登陆注册
15467100000014

第14章 THE SKETCH BOOK(3)

While it lasted, there was great drinking, singing, and telling oftales. Sometimes it was accompanied by Christmas candles; but in thecottages the only light was from the ruddy blaze of the great woodfire. The Yule clog was to burn all night; if it went out, it wasconsidered a sign of ill luck.

Herrick mentions it in one of his songs:-Come, bring with a noise,

My merrie, merrie boyes,

The Christmas log to the firing;

While my good dame, she

Bids ye all be free,

And drink to your hearts desiring.

The Yule clog is still burnt in many farmhouses and kitchens inEngland, particularly in the north, and there are severalsuperstitions connected with it among the peasantry. If a squintingperson come to the house while it is burning, or a personbarefooted, it is considered an ill omen. The brand remaining from theYule clog is carefully put away to light the next year's Christmasfire.

It was really delightful to see the old squire seated in hishereditary elbow chair, by the hospitable fireside of his ancestors,and looking around him like the sun of a system, beaming warmth andgladness to every heart. Even the very dog that lay stretched at hisfeet, as he lazily shifted his position and yawned, would lookfondly up in his master's face, wag his tail against the floor, andstretch himself again to sleep, confident of kindness andprotection. There is an emanation from the heart in genuinehospitality which cannot be described, but is immediately felt, andputs the stranger at once at his ease. I had not been seated manyminutes by the comfortable hearth of the worthy old cavalier, before Ifound myself as much at home as if I had been one of the family.

Supper was announced shortly after our arrival. It was served upin a spacious oaken chamber, the panels of which shone with wax, andaround which were several family portraits decorated with holly andivy. Besides the accustomed lights, two great wax tapers, calledChristmas candles, wreathed with greens, were placed on ahighly-polished beaufet among the family plate. The table wasabundantly spread with substantial fare; but the squire made hissupper of frumenty, a dish made of wheat cakes boiled in milk, withrich spices, being a standing dish in old times for Christmas eve.

I was happy to find my old friend, minced pie, in the retinue of thefeast; and finding him to be perfectly orthodox, and that I need notbe ashamed of my predilection, I greeted him with all the warmthwherewith we usually greet an old and very genteel acquaintance.

The mirth of the company was greatly promoted by the humors of aneccentric personage whom Mr. Bracebridge always addressed with thequaint appellation of Master Simon. He was a tight brisk little man,with the air of an arrant old bachelor. His nose was shaped like thebill of a parrot; his face slightly pitted with the small-pox, witha dry perpetual bloom on it, like a frostbitten leaf in autumn. He hadan eye of great quickness and vivacity, with a drollery and lurkingwaggery of expression that was irresistible. He was evidently thewit of the family, dealing very much in sly jokes and inuendoes withthe ladies, and making infinite merriment by harping upon oldthemes; which, unfortunately, my ignorance of the family chroniclesdid not permit me to enjoy. It seemed to be his great delight duringsupper to keep a young girl next him in a continual agony of stifledlaughter, in spite of her awe of the reproving looks of her mother,who sat opposite. Indeed, he was the idol of the younger part of thecompany, who laughed at every thing he said or did, and at everyturn of his countenance. I could not wonder at it; for he must havebeen a miracle of accomplishments in their eyes. He could imitatePunch and Judy; make an old woman of his hand, with the assistanceof a burnt cork and pocket-handkerchief; and cut an orange into such aludicrous caricature, that the young folks were ready to die withlaughing.

I was let briefly into his history by Frank Bracebridge. He was anold bachelor, of a small independent income, which, by carefulmanagement, was sufficient for all his wants. He revolved throughthe family system like a vagrant comet in its orbit; sometimesvisiting one branch, and sometimes another quite remote; as is oftenthe case with gentlemen of extensive connections and small fortunes inEngland. He had a chirping buoyant disposition, always enjoying thepresent moment; and his frequent change of scene and company preventedhis acquiring those rusty unaccommodating habits, with which oldbachelors are so uncharitably charged. He was a complete familychronicle, being versed in the genealogy, history, andintermarriages of the whole house of Bracebridge, which made him agreat favorite with the old folks; he was a beau of all the elderladies and superannuated spinsters, among whom he was habituallyconsidered rather a young fellow, and he was master of the revelsamong the children; so that there was not a more popular being inthe sphere in which he moved than Mr. Simon Bracebridge. Of lateyears, he had resided almost entirely with the squire, to whom hehad become a factotum, and whom he particularly delighted by jumpingwith his humor in respect to old times, and by having a scrap of anold song to suit every occasion. We had presently a specimen of hislast-mentioned talent, for no sooner was supper removed, and spicedwines and other beverages peculiar to the season introduced, thanMaster Simon was called on for a good old Christmas song. He bethoughthimself for a moment, and then, with a sparkle of the eye, and a voicethat was by no means bad, excepting that it ran occasionally into afalsetto, like the notes of a split reed, he quavered forth a quaintold ditty.

Now Christmas is come,

同类推荐
热门推荐
  • 一见倾心:腹黑总裁第一千次求婚

    一见倾心:腹黑总裁第一千次求婚

    她只不过在图书馆抢回自己的书,却不曾想被某只校草揪住不放,他追她逃,无视他对她的讨好,无视他对她的承诺一场猫捉老鼠的故事开始了。当他累了,想放弃她时,她出现在自己的面前,微笑着说道:不是要和我结婚生孩子吗!不是要每天早上看到我吗!原来他对她的话一直记在心里
  • 长桥守墓人

    长桥守墓人

    深邃神秘的鄂西古林,口口相传的怪志故事,光乖淋漓的土家古楼,在这莽莽青山中,有夜起伤人的地上活尸,头角峥嵘的墓穴尸兽,身穿土服的害病老人,以及深埋古楼下的种种土家大墓……鄂西山林中,老一辈的人都有四项禁忌。一层土,不住活人,二月龙,不闯灵潭,三遍鸡,焚香点蜡,四重影,栓绳撒米。神龙溪上,长桥老人看着面前的年轻人,抽口土烟,怪异一笑,“这墓,不是你想盗就能盗的……”
  • tfboys之初识

    tfboys之初识

    "落落你喜欢我吗?""千玺我~““落落你喜欢我吗?”“凯凯我~”
  • 梦想的明星

    梦想的明星

    他是她梦中的明星,在追逐中两人另一层身份使得两人越走越远,神秘的杀手组织,跨国的集团,这一切让两人情路更加难走,他们能否度过这一切,能否让明星成为自己的专属···
  • 戮天启示录

    戮天启示录

    血月横空,谁打破了三界六道的沉静?长恨当歌,谁掀起了十方天地的咆哮?佛曰:一饮一啄,莫非前定,兰因絮果,必有来因。因果,纵使天道亦不能逃脱!
  • tfboys之柳夏花叶

    tfboys之柳夏花叶

    这是一个虐心的文,一群男女的爱情传奇故事。。。。。。
  • 元叟行端禅师语录

    元叟行端禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 青锋纪

    青锋纪

    那些年,祝福都给了稻草人,麦田里沧桑得没有模样的面孔清晰的倒影着深秋中,厚厚的希望
  • 话说大清朝

    话说大清朝

    用小说的笔法,完整的叙述大清朝的历史。让读者尽情享受历史的味道
  • 颐园论画

    颐园论画

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。