登陆注册
15467100000010

第10章 THE SKETCH BOOK(4)

* From the "Flying Eagle," a small Gazette, published December 24th,1652- "The House spent much time this day about the business of theNavy, for settling the affairs at sea, and before they rose, werepresented with a terrible remonstrance against Christmas day, groundedupon divine Scriptures, 2 Cor. v. 16; 1 Cor. xv. 14, 17; and inhonor of the Lord's Day, grounded upon these Scriptures, John xx. 1;Rev. i. 10; Psalm cxviii. 24; Lev. xxiii. 7, 11; Mark xv. 8; Psalmlxxxiv. 10, in which Christmas is called Anti-christ's masse, andthose Massemongers and Papists who observe it, etc. In consequenceof which Parliament spent some time in consultation about theabolition of Christmas day, passed orders to that effect, and resolvedto sit on the following day, which was commonly called Christmas day."Shut up among worm-eaten tomes in the retirement of his antiquatedlittle study, the pages of old times were to him as the gazettes ofthe day; while the era of the Revolution was mere modern history. Heforgot that nearly two centuries had elapsed since the fierypersecution of poor mince-pie throughout the land; when plumporridge was denounced as "mere popery," and roast-beef asanti-christian; and that Christmas had been brought in againtriumphantly with the merry court of King Charles at theRestoration. He kindled into warmth with the ardor of his contest, andthe host of imaginary foes with whom he had to combat; he had astubborn conflict with old Prynne and two or three other forgottenchampions of the Round Heads, on the subject of Christmas festivity;and concluded by urging his hearers, in the most solemn andaffecting manner, to stand to the traditional customs of theirfathers, and feast and make merry on this joyful anniversary of theChurch.

I have seldom known a sermon attended apparently with more immediateeffects; for on leaving the church the congregation seemed one and allpossessed with the gayety of spirit so earnestly enjoined by theirpastor. The elder folks gathered in knots in the church-yard, greetingand shaking hands; and the children ran about crying Ule! Ule! andrepeating some uncouth rhymes,* which the parson, who had joined us,informed me had been handed down from days of yore. The villagersdoffed their hats to the squire as he passed, giving him the goodwishes of the season with every appearance of heartfelt sincerity, andwere invited by him to the hall, to take something to keep out thecold of the weather; and I heard blessings uttered by several of thepoor, which convinced me that, in the midst of his enjoyments, theworthy old cavalier had not forgotten the true Christmas virtue ofcharity.

* "Ule! Ule!

Three puddings in a pule;

Crack nuts and cry ule!"

On our way homeward his heart seemed overflowed with generous andhappy feelings. As we passed over a rising ground which commandedsomething of a prospect, the sounds of rustic merriment now and thenreached our ears: the squire paused for a few moments, and lookedaround with an air of inexpressible benignity. The beauty of the daywas of itself sufficient to inspire philanthropy. Not withstanding thefrostiness of the morning, the sun in his cloudless journey hadacquired sufficient power to melt away the thin covering of snowfrom every southern declivity, and to bring out the living green whichadorns an English landscape even in mid-winter. Large tracts ofsmiling verdure contrasted with the dazzling whiteness of the shadedslopes and hollows. Every sheltered bank, on which the broad raysrested, yielded its silver rill of cold and limpid water, glitteringthrough the dripping grass; and sent up slight exhalations tocontribute to the thin haze that hung just above the surface of theearth. There was something truly cheering in this triumph of warmthand verdure over the frosty thraldom of winter; it was, as thesquire observed, an emblem of Christmas hospitality, breakingthrough the chills of ceremony and selfishness, and thawing everyheart into a flow. He pointed with pleasure to the indications of goodcheer reeking from the chimneys of the comfortable farmhouses, and lowthatched cottages. "I love," said he, "to see this day well kept byrich and poor; it is a great thing to have one day in the year, atleast, when you are sure of being welcome wherever you go, and ofhaving, as it were, the world all thrown open to you; and I amalmost disposed to join with Poor Robin, in his malediction on everychurlish enemy to this honest festival"Those who at Christmas do repine

And would fain hence dispatch him,

May they with old Duke Humphry dine,

Or else may Squire Ketch catch 'em."

The squire went on to lament the deplorable decay of the games andamusements which were once prevalent at this season among the lowerorders, and countenanced by the higher; when the old halls of thecastles and manor-houses were thrown open at daylight; when the tableswere covered with brawn, and beef, and humming ale; when the harpand the carol resounded all day long, and when rich and poor werealike welcome to enter and make merry.* "Our old games and localcustoms," said he, "had a great effect in making the peasant fond ofhis home, and the promotion of them by the gentry made him fond of hislord. They made the times merrier, and kinder, and better, and I cantruly say, with one of our old poets:

同类推荐
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 小姐小生这厢有礼了

    小姐小生这厢有礼了

    “小姐~小姐~~~你的砖板掉了~”“那是姐的暗器,不要大惊小怪的。”“小姐,你~你说话的方式怎么让小生如此的熟悉。”“是吗~”某人露出阴险的笑容,一把抓过身边的男子。“你有本事跑啊~再跑啊!敢和姐玩逃婚是吧!”“不要啊~~~~”
  • 守序人

    守序人

    世代皆为盗墓世家,随着亲人离奇失踪,从此踏上了这条不归路。种种离奇事件都在守陵人故事中发生!赵天震喊道:就没有我盗不了的墓!守陵人?好吧!你能驻守多久。
  • 王爷不爱:废材庶小姐

    王爷不爱:废材庶小姐

    一朝穿越变身废材庶小姐,父亲早逝,母亲改嫁,继父不宠,嫡姐欺凌,王妃陷害,王爷不爱,偶遇机会,脱胎换骨,医术精湛,琴艺独绝,音杀骇人,容貌恢复,更上一层,清新脱俗,不染尘埃,却杀起人来毫不手软。回到家里,虐王妃,欺嫡姐,杀继父,救生母,爱王爷······成就一段佳话。书群号:425037808(在书群中也可以单独联系我)
  • 轮回之境:人妖殊途之朔望月

    轮回之境:人妖殊途之朔望月

    开得再艳丽的花,总有凋谢的一日,如果总是要有个结果,我倒是希望一切都没有发生,只要有了一丁点希望,便会得寸进尺,待一切都走完,静坐于一处幽静,会自己对自己冷笑,你怎么能那么傻…傻的可怜,过去仍然是过去,就让那可笑的回忆藏在内心深处……爱与恨,对于利益来说,有些微不足道,等到再回忆起,你曾努力过…不曾留下遗憾……一支曲,倾诉了多少风霜,一舞倾城,并没有得到你的心,你的眼眸中,从来没有我的倒影……人生有来生,我又用什么来推脱?苍生和你,我选择了你……
  • 犹太思想家传奇

    犹太思想家传奇

    本书介绍了50位犹太人,包括商业家、科学家、政治家、思想家、艺术家,诸如洛克菲勒、巴菲特、海涅等一批伟人和名人,读者都可以从中感受到他们的骄人成就,并获得有益的启示。
  • 吸血鬼的东方生活

    吸血鬼的东方生活

    黑发黑瞳的叶冰在失去双亲后,落入了悲惨的境地,他唯一的亲人,他的亲叔叔竟然想要杀他。在爱丽莎的帮助下,叶冰逃离了故乡,逃亡了遥远的东方大陆,在这片崭新的土地上,叶冰遇见了不同的人,不断的积蓄力量,开始了不一样的人生。西方的血族,狼人,牧师,东方的修真者,这是一个缤纷多彩的世界。叶冰穿梭在其中,成为了命运的钥匙。
  • 霸道小萌妃来袭

    霸道小萌妃来袭

    时空穿越,她变成大小姐,宠溺无数,没过多久变成了当朝郡主,跟她同年同月同日生的太子对她……数多年之后,再次相遇,太子对她,一如往昔,不喜欢宫廷生活的她会怎样面对呢?
  • 凤惊天之凰曲

    凤惊天之凰曲

    人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故心人易变。你,信我吗?一次次的深信,换来一道道心疤……最是无情帝王家,我只想在这宫闱中,寻找属于我的他……前生的缘,今世的孽……如若老天让我们不甘平凡,来生,我会爱你,至死不渝……我是欧阳雨霏……我随缘,但不信命!
  • 天才帝女之腹黑邪王追妻难

    天才帝女之腹黑邪王追妻难

    一朝穿越二十一世纪的金牌杀手竟成了大名鼎鼎的废材一手暗器用的出神入化,举止间风云变幻说她身无灵力?废材草包?花痴成性?这是没看到她凶残的样子。只不过,什么时候身后竟然跟了一个男人,死皮白赖地叫自己是娘子?