登陆注册
15466900000090

第90章 CHAPTER THE THIRTY-SECOND(1)

Alas for the Marriage!

WE were left together; Nugent having accompanied the two oculists to the garden-gate.

Now that we were alone, Oscar's absence could hardly fail to attract Lucilla's attention. Just as she was referring to him in terms which made it no easy task for me to quiet her successfully, we were interrupted by the screams of the baby, ascending from the garden below. I ran to the window, and looked out.

Mrs. Finch had actually effected her desperate purpose of waylaying the two surgeons in the interests of "baby's eyes." There she was, in a skirt and a shawl--with her novel dropped in one part of the lawn, and her handkerchief in the other--pursuing the oculists on their way to the chaise. Reckless of appearances, Herr Grosse had taken to his heels. He was retreating from the screeching infant (with his fingers stuffed into his ears), as fast as his short legs would let him. Nugent was ahead of him, hurrying on to open the garden-gate. Respectable Mr. Sebright (professionally incapable of running) brought up the rear. At short intervals, Mrs. Finch, close on his heels, held up the baby for inspection. At short intervals, Mr. Sebright held up his hands in polite protest. Nugent, roaring with laughter, threw open the garden-gate. Herr Grosse rushed through the opening, and disappeared. Mr. Sebright followed Herr Grosse; and Mrs. Finch attempted to follow Mr. Sebright--when a new personage appeared on the scene. Startled in the sanctuary of his study by the noise, the rector himself strutted into the garden, and brought his wife to a sudden standstill, by inquiring in his deepest base notes, "What does this unseemly disturbance mean?"

The chaise drove off; and Nugent closed the garden-gate.

Some words, inaudible to my ears, passed between Nugent and the rector--referring, as I could only suppose, to the visit of the two departing surgeons. After awhile, Mr. Finch turned away (to all appearance offended by something which had been said to him), and addressed himself to Oscar, who now reappeared on the lawn; having evidently only waited to show himself, until the chaise drove away. The rector paternally took his arm; and, beckoning to his wife with the other hand, took Mrs. Finch's arm next. Majestically marching back to the house between the two, Reverend Finch asserted himself and his authority alternately, now to Oscar and now to his wife. His big booming voice reached my ears distinctly, accompanied in sharp discord by the last wailings of the exhausted child.

In these terrible words the Pope of Dimchurch began:--"Oscar! you are to understand distinctly, if you please, that I maintain my protest against this impious attempt to meddle with my afflicted daughter's sight.--Mrs.

Finch! _you_ are to understand that I excuse your unseemly pursuit of two strange surgeons, in consideration of the state that I find you in at this moment. After your last confinement but eight you became, I remember, hysterically irresponsible. Hold your tongue. You are hysterically irresponsible now.--Oscar! I decline, in justice to myself, to be present at any discussion which may follow the visit of those two professional persons. But I am not averse to advising you for your own good. My Foot is down. Put your foot down too.--Mrs. Finch! how long is it since you ate last? Two hours? Are you sure it is two hours? Very good. You require a sedative application. I order you, medically, to get into a warm bath, and stay there till I come to you.--Oscar! you are deficient, my good fellow, in moral weight. Endeavor to oppose yourself resolutely to any scheme, on the part of my unhappy daughter or of those who advise her, which involves more expenditure of money in fees, and new appearances of professional persons.--Mrs. Finch! the temperature is to be ninety-eight, and the position partially recumbent.--Oscar! I authorize you (if you can't stop it in any other way) to throw My moral weight into the scale. You are free to say 'I oppose This, with Mr.

Finch's approval: I am, so to speak, backed by Mr. Finch.'--Mrs. Finch! I wish you to understand the object of the bath. Hold your tongue. The object is to produce a gentle action on your skin. One of the women is to keep her eye on your forehead. The instant she perceives an appearance of moisture, she is to run for me.--Oscar! you will let me know at what decision they arrive, up-stairs in my daughter's room. Not after they have merely heard what you have to say, but after My Moral Weight has been thrown into the scale.--Mrs. Finch! on leaving the bath, I shall have you only lightly clothed. I forbid, with a view to your head, all compression, whether of stays or strings, round the waist. I forbid garters--with the same object. You will abstain from tea and talking. You will lie, loose, on your back. You will----"

What else this unhappy woman was to do, I failed to hear. Mr. Finch disappeared with her, round the corner of the house. Oscar waited at the door of our side of the rectory, until Nugent joined him, on their way back to the sitting-room in which we were expecting their return.

After an interval of a few minutes, the brothers appeared.

Throughout the whole of the time during which the surgeons had been in the house, I had noticed that Nugent persisted in keeping himself scrupulously in the background. Having assumed the responsibility of putting the serious question of Lucilla's sight scientifically to the test, he appeared to be resolved to pause there, and to interfere no further in the affair after it had passed its first stage. And now again, when we were met in our little committee to discuss, and possibly to combat, Lucilla's resolution to proceed to extremities, he once more refrained from interfering actively with the matter in hand.

同类推荐
  • 修丹妙用至理论

    修丹妙用至理论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 燕丹子

    燕丹子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 禹贡

    禹贡

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上洞渊辞瘟神咒妙经

    太上洞渊辞瘟神咒妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 小品般若波罗蜜经

    小品般若波罗蜜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 欧森威尔战记

    欧森威尔战记

    广袤天界柔和的晨风吹过,广袤平原上的青草和野花随风摆动着,空气中飘散着野花淡淡的芬芳。在晨光的沐浴下,一个地势平缓的山坡上躺着一个看起来也就十二三岁,身穿粗布短衣的少年。虽然只十二三岁,但躺在碧绿的草地上的他就有若刚刚出生不久的小豹子一样,全身上下流露着顽强、倔强的气息。少年的双眼紧闭着,在晨光的照耀下睡的很安稳。直到一阵阵马蹄声从远处传来,这个少年才从熟睡之中醒过来。他翻身坐起身揉揉眼睛又拍了拍自己的头,站起来身心舒畅的伸个懒腰,看着周围美丽的景色。正当他陶醉在四周美丽的景色中时,将他从梦境中唤醒的那阵马蹄声渐渐近了。一个成熟而隐含着责备的女子声音传来:“信!”
  • 惟愿天下太平

    惟愿天下太平

    一觉醒来,童婳来到了陌生的时空,执意回去,却发现痛彻心扉的事实。为了心中所爱,她打起精神,在异世打拼出一番成绩,只求为年少不懂事多少做些挽回。在这里一些事,一些人,给了童婳全新的感悟。。。。。。
  • 叶罗丽精灵梦之冥界双生女

    叶罗丽精灵梦之冥界双生女

    我是羽菲莹,冥界公主,我姐姐羽希莹是冥界之王,我去人界玩,没想到就这么踏入了一场战争中,齐娜,你还是过去的你吗……
  • 灵宝密码:海昏侯墓异闻录

    灵宝密码:海昏侯墓异闻录

    一个古老的职业,传承千年的憋宝人。山水之间多灵气,灵气就会生出天灵地宝,而这一群人就是为了寻找这些宝物而生。一个小镇少年无意识到一只灵通老龟,老龟居然是南派憋宝人的灵宠,由它指定了让少年成为南派的传人。少年长大后,开始踏上了漫长的寻宝之路。靠着伙伴和自己的天赋,他经历了无数的艰难奇险,而现在的奇险第一站就是——海昏候的秘宝图。一副七零八碎的秘宝图。 一些线索的交织,唤起了很多沉睡的大妖来阻止寻宝人。而北派的憋宝人也想得到。所以,两派的交战,天下乱局,一触即发……
  • 末世之争霸天下

    末世之争霸天下

    一颗七彩的小行星撞向了地球,末世降临,然而末世仅仅存在了半年,病毒便已消失不见了,政府崩溃,病毒使所有的能源和所有的现代武器全部报废,但是病毒消失了,丧尸可没有小室,人类逐渐发现人类可以用丧尸脑内存在的脑核,提升实力,人类的野心急速膨胀,地球上王朝并起,这个时代人类成为----大进化时代。在这个时代,只要你有实力,你便可以拥有.....一切
  • 恋爱百分百:那年花开的季节

    恋爱百分百:那年花开的季节

    【恋爱百分百:那年花开的季节】夏雨优&万梓铭甜蜜恋爱!“夏雨优!你一天不犯二会怎样!”“万梓铭你魂淡!又占我便宜……”“谁占你便宜了?!咳咳,是某只猪自己扑过来的好吗”“……”雨优梓铭的故事会怎样呢?敬请更文!蟹蟹!求票票!
  • 百家争鸣

    百家争鸣

    这本《百家争鸣》由金开诚主编,陈长文编著:百家争鸣是指春秋战国时期知识分子中不同学派的涌现及各流派争芳斗艳的局面。
  • 妖君傲世

    妖君傲世

    一个曾被看作不详之兆的婴儿;一个被遗弃的妖兽血脉少年。且看他如何在世人所歧视的目光中傲视苍穹。
  • 腹黑竹马王俊凯太妖孽

    腹黑竹马王俊凯太妖孽

    从小一起长大的霸道腹黑的竹马王俊凯和呆呆的青梅顾苏夏会擦出什么火花呢?
  • 哑女穿越遇艳记

    哑女穿越遇艳记

    本文讲述的是一个王府千金在她5岁的时候不性从树上摔了下来听力神经受到了损害变成了哑巴。再她及屏之日被她那使嫉妒冲昏头脑的双胞胎妹妹推入河里之后她穿越到了现代遇到了一个冷酷少爷,这个少爷是一个霸气侧漏不让人接近他的人每个人都必须跟他保持3尺距离,可自从有了她的出现打破了这个规矩,只有她可以靠近他,只有她可以躺在他的怀里,只有她可以享受他的温柔……她们共同经历了风雨最终修成了正果。