登陆注册
15466900000059

第59章 CHAPTER THE TWENTY-THIRD(1)

He sets us All Right I HAVE thus far quite inadvertently omitted to mention one of the prominent virtues of Reverend Finch. He was an accomplished master of that particular form of human persecution which is called reading aloud; and he inflicted his accomplishment on his family circle at every available opportunity. Of what we suffered on these occasions, I shall say nothing. Let it be enough to mention that the rector thoroughly enjoyed the pleasure of hearing his own magnificent voice.

There was no escaping Mr. Finch when the rage for "reading" seized on him. Now on one pretense, and now on another, he descended on us unfortunate women, book in hand; seated us at one end of the room; placed himself at the other; opened his dreadful mouth; and fired words at us, like shots at a target, by the hour together. Sometimes he gave us poetical readings from Shakespeare or Milton; and sometimes Parliamentary speeches by Burke or Sheridan. Read what he might, he made such a noise and such a fuss over it; he put his own individuality so prominently in the foremost place, and he kept the poets or the orators whom he was supposed to be interpreting so far in the back ground, that they lost every trace of character of their own, and became one and all perfectly intolerable reflections of Mr. Finch. I date my first unhappy doubts of the supreme excellence of Shakespeare's poetry from the rector's readings; and I attribute to the same exasperating cause my implacable hostility (on every question of the time) to the policy of Mr. Burke. On the evening when Nugent Dubourg was expected at Browndown--and when we particularly wanted to be left alone to dress ourselves, and to gossip by anticipation about the expected visitor--Mr. Finch was seized with one of his periodical rages for firing off words at his family, after tea. He selected _Hamlet_ as the medium for exhibiting his voice, on this occasion; and he declared, as the principal motive for taking his elocutionary exercise, that the object he especially had in view was the benefit of poor Me!

"My good creature, I accidentally heard you reading to Lucilla, the other day. It was very nice, as far as it went--very nice indeed. But you will allow me--as a person, Madame Pratolungo, possessing considerable practice in the art of reading aloud--to observe that you might be benefited by a hint or two. I will give you a few ideas. (Mrs. Finch! I propose giving Madame Pratolungo a few ideas.) Pay particular attention, if you please, to the Pauses, and to the management of the Voice at the end of the lines. Lucilla, my child, you are interested in this. The perfecting of Madame Pratolungo is a matter of considerable importance to _you._ Don't go away."

Lucilla and I happened, on that evening, to be guests at the rectory table. It was one of the regular occasions on which we left our own side of the house, and joined the family at (what Mr. Finch called) "the pastor's evening meal." He had got his wife; he had got his eldest daughter; he had got your humble servant. A horrid smile of enjoyment overspread the reverend gentleman's face, as he surveyed us from the opposite end of the room, and opened his vocal fire on his audience of three.

"_Hamlet:_ Act the First; Scene the First. Elsinore. A Platform before the Castle. Francisco on his post" (Mr. Finch). "Enter to him Bernardo"

(Mr. Finch). "Who's there?" "Nay, answer me: stand, and unfold yourself."

(Mrs. Finch unfolds herself--she suckles the baby, and tries to look as if she was having an intellectual treat.) "Francisco and Bernardo converse in bass--Boom-boom-boom. Enter Horatio and Marcellus" (Mr. Finch and Mr. Finch.) "Stand! Who's there?" "Friends to this ground." "And liegemen to the Dane." (Madame Pratolungo begins to feel the elocutionary exposition of Shakespeare, where she always feels it, in her legs. She tries to sit still on her chair. Useless! She is suffering under the malady known to her by bitter experience of Mr. Finch, as the Hamlet-Fidgets.) Bernardo and Franciso, Horatio and Marcellus, converse--Boom-boom-boom. "Enter Ghost of Hamlet's Father." Mr. Finch makes an awful pause. In the supernatural silence, we can hear the baby sucking. Mrs. Finch enjoys her intellectual treat. Madame Pratolungo fidgets. Lucilla catches the infection, and fidgets too. Marcellus-Finch goes on. "Thou art a scholar, speak to it, Horatio." Bernardo-Finch backs him: "Looks it not like the King? Mark it, Horatio." Lucilla-Finch inserts herself in the dialogue: "Papa, I am very sorry; I have had a nervous headache all day; please excuse me if I take a turn in the garden." The rector makes another awful pause, and glares at his daughter. (Exit Lucilla.) Horatio looks at the Ghost, and takes up the dialogue: "Most like; it harrows me "--Boom-boom-boom. The baby is satiated. Mrs. Finch wants her handkerchief. Madame Pratolungo seizes the opportunity of moving her distracted legs, and finds the handkerchief.

Mr. Finch pauses--glares---goes on again--reaches the second scene.

"Enter the King, Queen, Hamlet, Polonius, Laertes, Voltimand, Cornelius, and Lords Attendant." All Mr. Finch! oh, my legs! my legs! all Mr. Finch, and Boom-boom-boom. Third scene. "Enter Laertes and Ophelia." (Both Rectors of Dimchurch; both with deep bass voices; both about five feet high, pitted with the small-pox, and adorned round the neck with dingy white cravats.) Mr. Finch goes on and on and on. Mrs. Finch and the baby simultaneously close their eyes in slumber. Madame Pratolungo suffers such tortures of restlessness in her lower limbs, that she longs for a skilled surgeon to take out his knife and deliver her from her own legs.

Mr. Finch advances in deeper and deeper bass, in keener and keener enjoyment, to the Fourth Scene. ("Enter Hamlet, Horatio, and Marcellus.")

Mercy! what do I hear? Is relief approaching to us from the world outside? Are there footsteps in the hall? Yes! Mrs. Finch opens her eyes;

同类推荐
  • 火门

    火门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西畴老人常言

    西畴老人常言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 总释陀罗尼义赞

    总释陀罗尼义赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金刚经纂要刊定记

    金刚经纂要刊定记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 六十种曲焚香记

    六十种曲焚香记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 时光旅行者:别爱他

    时光旅行者:别爱他

    集穿越、科幻、言情、青春、治愈为一体的XX小说,才思敏捷的作者快编不下去了,快来人,人工呼吸。“沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。此情可待成追忆,只是当时已惘然。”不经事的我们,心底总有一份懵懂的初恋。因为不知道爱的正确姿势,赶走了最想珍惜的那个人。池玉烟在收拾房间时,无意中翻到旧时用过的手机。没有电量的手机竟然自动开机,过去的一幕幕像幻灯片一样呈现在她眼前。那一滴泪,点开了与过去相连接的时空……
  • 卖玩具枪的男人

    卖玩具枪的男人

    普通人与不普通人之间所会有的生活方式,然而我却始终想不出新意的区别,所以难免会落入俗套。不过还好,我赋予了他还算不怎么老套的无敌金手指。
  • 轮回归来在花都

    轮回归来在花都

    昔日暗黑界赫赫威名的魔神昔拉,遭人暗算,陷入沉寂,五年以后,轮回归来,混迹花都,搅动一场逆天风云……
  • 最狂主宰

    最狂主宰

    一个从落魄家族的小小人物,看他如何走上主宰之路!
  • 我在这里等你很久了

    我在这里等你很久了

    冰湖边上那活了不知多少个年代的树神终究不忍他掏了心脏而成全她的爱恨情仇,渡以他千年之魂,等待她哪怕是一眸的回笑,来修补那个残缺的心……跨过盛唐,穿越明宋,滑翔于清末,来到二十一世纪,他的魂已是气若游丝,过了二十八岁,他要是再找不着她,他将变成一缕青烟随风而散……可是,她到底在哪?每一世的他都认为他的生命只为那一个人而存在,尽管这个命中的人没有清晰而固定的样貌,可是那一弯如明月般透亮的勾玉会知道,谁才是他的她。他寻她千年万年,却终究只是一场空,他嘲笑自己爱得痴缠仍不得,他绝望而又淡然,也许本就不该有爱,哪怕渡以千年不死之魂又如何?没有她,终究也不过是吹散在空气中的一抹伤感而已……
  • 高冷校草的逗比女友

    高冷校草的逗比女友

    女主:(莫筱筱)是一个平凡的高中生,其实身世却是黑白道共排名第一的(蝶雨)有钱、有势、逗比、漂亮,是她的代名词.(身世呢,后来才知道,因为呢,女主失忆了哦,所以认为自己是孤儿(?-ω-`)哦)女二:(夏惜儿)是女主的闺蜜,对女主很好哦,是个千金小姐.(忘了说了,女二默默的喜欢男主,后找到心爱的人)有钱、可耐、善良,是她的代名词哦.男主:(慕亦辰)是落樱高中的校草哦,同时也是黑白道共排名第一的(暗夜).有钱、有势、高冷、帅气,是他的代名词哦~~男二:(夏之凡)也是落樱高中的校草,同时也是男主的好兄弟,家世是黑白道的大集团.(男二喜欢女二,默默守护)有钱、有势、温柔、帅气是他的代名词
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 万界鬼门

    万界鬼门

    神的文明真的存在吗?哈勃望远镜在1993年12月中旬就拍到了远在几亿光年之外的天国世界,那是屹立在宇宙之中的神国!或是一个巨型空间站!它是什么?哈勃望远镜凭什么就能在那么几瞬间捕捉到那一幕?在天国世界被发现的一年后大洋彼岸的Z国展开了寻神计划,通过《山海经》中的只言片语,组织人把目标锁定在了始皇墓,可是当始皇墓中神秘隧道被打开的一瞬间,异变突起!叠层空间的暴乱,使空间发生了流动,时间发生了错乱,一切的故事就从秦朝开始!一切都在一个不可思议又充满玄幻的世界里一一给您呈现!
  • 愿只是初见

    愿只是初见

    碰的一声,两辆汽车相撞在一起,那声音异常的刺耳,汽车周围弥漫着烟雾,从烟雾中隐约看见了两个人影,一个男孩背着女孩踉踉跄跄的走出来,扑通一声倒在地上昏迷不醒,女孩像是沉睡在了梦里一样,在睡梦中,她看见了两个小男孩和一个小女孩的声影,只听见一个稚嫩的女声,张口就说“哥哥,长大后我做你新娘,好不好?”女孩缓慢的睁开眼睛,害怕的说道"这是哪里“
  • 冥婚有约:凶猛鬼夫别追我

    冥婚有约:凶猛鬼夫别追我

    我叫柳千月,二十岁的生日那天,血棺迎亲,鬼夫来临。我被迫孕育鬼子,生活……睡死人床,被百鬼追,妖飞鬼飘僵尸跳。我想逃,鬼夫却霸道纠缠。夜已深,鬼夫大手霸上我的腰,薄唇冰冷,暧昧的气息在我耳边。“女人,怀了我的孩子,休想再逃…”