登陆注册
15466900000016

第16章 CHAPTER THE SEVENTH(1)

Daylight View of the Man WHEN I put out my candle that night, I made a mistake--I trusted entirely to myself to wake in good time in the morning. I ought to have told Zillah to call me.

Hours passed before I could close my eyes. It was broken rest when it came, until the day dawned. Then I fell asleep at last in good earnest.

When I woke, and looked at my watch, I was amazed to find that it was ten o'clock.

I jumped out of bed, and rang for the old nurse. Was Lucilla at home? No: she had gone out for a little walk. By herself? Yes--by herself. In what direction? Up the valley, towards Browndown.

I instantly arrived at my own conclusion.

She had got the start of me--thanks to my laziness in sleeping away the precious hours of the morning in bed. The one thing to do, was to follow her as speedily as possible. In half an hour more, _I_ was out for a little walk by myself--and (what do you think?) _my_ direction also was up the valley, towards Browndown.

A pastoral solitude reigned round the lonely little house. I went on beyond it, into the next winding of the valley. Not a human creature was to be seen. I returned to Browndown to reconnoiter. Ascending the rising ground on which the house was built, I approached it from the back. The windows were all open. I listened. (Do you suppose I felt scruples in such an emergency as this? Oh, pooh! pooh! who but a fool would have felt anything of the sort!) I listened with both my ears. Through a window at the side of the house, I heard the sound of voices. Advancing noiselessly on the turf, I heard the voice of Dubourg. He was answered by a woman.

Aha, I had caught her. Lucilla herself!

"Wonderful!" I heard him say. "I believe you have eyes in the ends of your fingers. Take this, now--and try if you can tell me what it is."

"A little vase," she answered--speaking, I give you my word of honor, as composedly as if she had known him for years. "Wait! what metal is it?

Silver? No. Gold. Did you really make this yourself as well as the box?"

"Yes. It is an odd taste of mine--isn't it?--to be fond of chasing in gold and silver. Years ago I met with a man in Italy, who taught me. It amused me, then--and it amuses me now. When I was recovering from an illness last spring, I shaped that vase out of the plain metal, and made the ornaments on it."

"Another mystery revealed!" she exclaimed. "Now I know what you wanted with those gold and silver plates that came to you from London. Are you aware of what a character you have got here? There are some of us who suspect you of coining false money!"

They both burst out laughing as gaily as a couple of children. I declare I wished myself one of the party! But no. I had my duty to do as a respectable woman. My duty was to steal a little nearer, and see if any familiarities were passing between these two merry young people. One half of the open window was sheltered, on the outer side, by a Venetian blind.

I stood behind the blind, and peeped in. (Duty! oh, dear me, painful, but necessary duty!) Dubourg was sitting with his back to the window. Lucilla faced me opposite to him. Her cheeks were flushed with pleasure. She held in her lap a pretty little golden vase. Her clever fingers were passing over it rapidly, exactly as they had passed, the previous evening, over my face.

"Shall I tell you what the pattern is on your vase?" she went on.

"Can you really do that?"

"You shall judge for yourself. The pattern is made of leaves, with birds placed among them, at intervals. Stop! I think I have felt leaves like these on the old side of the rectory, against the wall. Ivy?"

"Amazing! it _is_ ivy."

"The birds," she resumed. "I shan't be satisfied till I have told you what the birds are. Haven't I got silver birds like them--only much larger--for holding pepper, and mustard, and sugar, and so on. Owls!" she exclaimed, with a cry of triumph. "Little owls, sitting in ivy-nests.

What a delightful pattern! I never heard of anything like it before."

"Keep the vase!" he said. "You will honor me, you will delight me, if you will keep the vase."

She rose and shook her head--without giving him back the vase, however.

"I might take it, if you were not a stranger," she said. "Why don't you tell us who you are, and what your reason is for living all by yourself in this dull place?"

He stood before her, with his head down, and sighed bitterly.

"I know I ought to explain myself," he answered. "I can't be surprised if people are suspicious of me." He paused, and added very earnestly, "I can't tell it to _you._ Oh, no--not to _you!"

"Why not?"

"Don't ask me!"

She felt for the table, with her ivory cane, and put the vase down on it--very unwillingly.

"Good morning, Mr. Dubourg," she said.

He opened the door of the room for her in silence. Waiting close against the side of the house, I saw them appear under the porch, and cross the little walled enclosure in front. As she stepped out on the open turf beyond, she turned, and spoke to him again.

"If you won't tell _me_ your secret," she said, "will you tell it to some one else? Will you tell it to a friend of mine?"

"To what friend?" he asked.

"To the lady whom you met with me last night."

He hesitated. "I am afraid I offended the lady," he said.

"So much the more reason for your explaining yourself," she rejoined. "If you will only satisfy _her,_ I might ask you to come and see us--I might even take the vase." With that strong hint, she actually gave him her hand at parting. Her perfect self-possession, her easy familiarity with this stranger--so bold, and yet so innocent--petrified me. "I shall send my friend to you this morning," she said imperiously, striking her cane on the turf. "I insist on your telling her the whole truth."

With that, she signed to him that he was to follow her no farther, and went her way back to the village.

Does it not surprise you, as it surprised me? Instead of her blindness making her nervous in the presence of a man unknown to her, it appeared to have exactly the contrary effect. It made her fearless.

同类推荐
  • 劝学篇

    劝学篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 过鲍溶宅有感

    过鲍溶宅有感

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 五代史纂误

    五代史纂误

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说佛母出生三法藏般若波罗蜜多经

    佛说佛母出生三法藏般若波罗蜜多经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 巧联珠

    巧联珠

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 王俊凯总裁未婚夫太腹黑

    王俊凯总裁未婚夫太腹黑

    他是在A市乃至全国叱咤风云的王者,是所有女性的梦中情人,少年时曾是tfboys的队长,传说他不近女色,实际是家有娇妻夜夜宠!“凯少,夫人买了七辆豪车。”“问问她卡里钱够不够要不要把黑卡给她。”“凯少,夫人用您的黑卡买了七座豪宅。”“问问她还要买什么随便买。”“凯少,夫人说要拿那些东西养男人。”“夏韩雪,这就不乖咯!”说完扛起wuli韩雪,唉,今天晚上wuli韩雪要遭殃咯!
  • 世界经典缉拿追捕故事

    世界经典缉拿追捕故事

    侦破故事不论是民间流传还是真有其事,都代表人们不平则鸣的心声。在侦破故事中,忠诚与奸诈、勇敢与怯弱、正义与邪恶、公理与私刑、智慧与愚昧、文明与落后、真善美与假丑恶,形成了鲜明的对比、激烈的矛盾经过冲突、斗争、较量,一切表现得淋漓尽致, 使我们不得不对邪恶产生深深地憎恨,对正义产生不懈地追求。
  • 夕琴阿然传

    夕琴阿然传

    红颜远,相思苦、几番意、难相付、一梦相望流相聚,相聚路同归不同、几番轮回几番苦、红颜相伴、情义浓、怎奈何、吾斩今生、你斩缘、相逢一顾谁不知?苍穹虽好入黄泉、看彼岸、渡百世、我欲成风你相随,渡尽劫波红颜在,魂归天地续前缘!
  • 浪子剑神

    浪子剑神

    楚十三前生本是一个杀人越货的大混混,中人暗算身亡,灵魂附体重生,来到这颗未知星球上。因缘际会,他竟从此走上了一条修仙问道之路。
  • 定应大师布袋和尚传

    定应大师布袋和尚传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 星海冒险王

    星海冒险王

    大梦之下,曾帆经历了一个奇特、扭曲而痛苦的梦境,艰难的苏醒后,他发现来到了一个古怪诡异的世界里,有着险恶凶狠的森林,奇异古怪的生物,也生存着高大勇猛的“人类”。这,是废土世界吗?是未来世界吗?一个曾经的精锐军人,如何在这样奇怪的世界生活下去?敬请期待……
  • 萌妻太骄傲老婆,饶命!

    萌妻太骄傲老婆,饶命!

    '小晴,你原谅我好不好“某男深情的。。额。。拿着结婚证对着某女的眼睛。某女心想:别人不都是拿着戒指的吗?怎么到他这变成结婚证了“某男突然把某女强行抱起来。。。”啊啊啊,冷傲,你他妈给我起来啊啊“某女尖叫着,’宝贝,等等,我压着你啦‘某男奸笑着“废话”某女看白痴一样看着他’宝贝我既然压着你了,不然把那事也做了呗!‘隔日,某女心想着:这男的,精力旺盛啊!
  • 乱世麒麟

    乱世麒麟

    三国,华夏史上最璀璨壮丽的时段。史家众说纷纭,一个后世人因缘际会之下生在这个世界,当他走出山门,却发现历史正按着演义的方向发展,是天道的玩笑?还是高人的摆弄?
  • 美德:一束鲜花

    美德:一束鲜花

    张海君编著的《美德(一束鲜花)》是一本讲述 关于美德的书。中国是拥有5000多年历史的文明古国 ,让 我们以《美德(一束鲜花)》为舟,泛舟漫游美德的 海洋。该书将会使你看到人性的美,引 导你成为一个更丰富的人。很多时候,一本好书也是 培养美好品质的必需品。