登陆注册
15466900000101

第101章 CHAPTER THE THIRTY-FOURTH(2)

So much, briefly, for the sayings and doings of the persons principally concerned in this narrative, during the six weeks which separate Part the First from Part the Second.

I begin again on the ninth of August.

This was the memorable day chosen by Herr Grosse for risking the experiment of removing the bandage, and permitting Lucilla to try her sight for the first time. Conceive for yourselves (don't ask me to describe) the excitement that raged in our obscure little circle, now that we were standing face to face with that grand Event in our lives which I promised to relate in the opening sentence of these pages.

I was the earliest riser at the rectory that morning. My excitable French blood was in a fever. I was irresistibly reminded of myself, at a time long past--the time when my glorious Pratolungo and I, succumbing to Fate and tyrants, fled to England for safety; martyrs to that ungrateful Republic (long live the Republic!) for which I laid down my money and my husband his life.

I opened my window, and hailed the good omen of sunrise in a clear sky.

Just as I was turning away again from the view, I saw a figure steal out from the shrubbery and appear on the lawn. The figure came nearer. I recognized Oscar.

"What in the world are you doing there, at this time in the morning?" I

called out.

He lifted his finger to his lips, and came close under my window before he answered.

"Hush!" he said. "Don't let Lucilla hear you. Come down to me as soon as you can. I am waiting to speak to you."

When I joined him in the garden, I saw directly that something had gone wrong.

"Bad news from Browndown?" I asked.

"Nugent has disappointed me," he answered. "Do you remember the evening when you met me after my consultation with Mr. Sebright?"

"Perfectly."

"I told you that I meant to ask Nugent to leave Dimchurch, on the day when Lucilla tried her sight for the first time."

"Well?"

"Well--he refuses to leave Dimchurch."

"Have you explained your motives to him?"

"Carefully--before I asked him to go. I told him how impossible it was to say what might happen. I reminded him that it might be of the utmost importance to me to preserve the impression now in Lucilla's mind--for a certain time only--after Lucilla could see. I promised, the moment she became reconciled to the sight of me, to recall him, and in his presence to tell her the truth. All that I said to him--and how do you think he answered me?"

"Did he positively refuse?"

"No. He walked away from me to the window, and considered a little. Then he turned round suddenly and said 'What did you tell me was Mr.

Sebright's opinion? Mr. Sebright thought she would be relieved instead of being terrified. In that case, what need is there for me to go away? You can acknowledge at once that she has seen your face, and not mine?' He put his hands in his pockets when he had said that (you know Nugent's downright way)--and turned back to the window as if he had settled everything."

"What did you say, on your side?"

"I said, 'Suppose Mr. Sebright is wrong?' He only answered, 'Suppose Mr.

Sebright is right?' I followed him to the window--I never heard him speak so sourly to me as he spoke at that moment. 'What is your objection to going away for a day or two?' I asked. 'My objection is soon stated,' he answered. 'I am sick of these everlasting complications. It is useless and cruel to carry on the deception any longer. Mr. Sebright's advice is the wise advice and the right advice. Let her see you as you are.' With that answer, he walked out of the room. Something has upset him--I can't imagine what it is. Do pray see what you can make of him! My only hope is in you."

I own I felt reluctant to interfere. Suddenly and strangely as Nugent had altered his point of view, it seemed to me undeniable that Nugent was right. At the same time, Oscar looked so disappointed and distressed, that it was really impossible, on that day above all others, to pain him additionally by roundly saying No. I undertook to do what I could--and I inwardly hoped that circumstances would absolve me from the necessity of doing anything at all.

Circumstances failed to justify my selfish confidence in them.

I was out in the village, after breakfast, on a domestic errand connected with the necessary culinary preparations for the reception of Herr Grosse--when I heard my name pronounced behind me, and, turning round, found myself face to face with Nugent.

"Has my brother been bothering you this morning," he asked, "before I was up?"

I instantly noticed a return in him, as he said that, to the same dogged ungracious manner which had perplexed and displeased me at my last confidential interview with him in the rectory garden.

"Oscar has been speaking to me this morning," I replied.

"About me?"

"About you. You have distressed and disappointed him----"

"I know! I know! Oscar is worse than a child. I am beginning to lose all patience with him."

"I am sorry to hear you say that, Nugent. You have borne with him so kindly thus far--surely you can make allowances for him to-day? His whole future may depend on what happens in Lucilla's sitting-room a few hours hence."

"He is making a mountain out of a mole-hill--and so are you."

Those words were spoken bitterly--almost rudely. I answered sharply on my side.

"You are the last person living who has any right to say that. Oscar is in a false position towards Lucilla, with your knowledge and consent. In your brother's interests, you agreed to the fraud that has been practiced on her. In your brother's interests, again, you are asked to leave Dimchurch. Why do you refuse?"

同类推荐
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 魔鬼终结者

    魔鬼终结者

    故事男主角冷月轩是个高中里人人尊重的校草,他的外表是冷酷的,内心却是比任何人都火热,女主角韩潇潇是偶然和他在一个班级里,但是他却爱韩潇潇爱到了无法自拔的地步,一次次的危机,一次次的悲欢离合,终于让他和韩潇潇走在了一起。本书是电影《魔鬼终结者》大幅度改编而成的,希望大家喜欢。
  • 女王大人难道不崛起

    女王大人难道不崛起

    片段一我日狗!这是什么鬼衣服?穿越就穿越吧,但是,为什么我一穿越来就要来一出宫廷剧?容嬷嬷里的,,,针刺格格?我靠?嫉妒我?“你敢负她一丝一毫,我定把你心脏剁碎喂狗”片段二“如果,我比他先出现在你面前,你会不会对我,产生感情。哪怕只有一点”“会”
  • 苍龙破空

    苍龙破空

    世界第一杀手的死后重生,在千年之后,死神的传奇再度重现。
  • 青春梦飞扬

    青春梦飞扬

    爱对了是爱情,爱错了是青春。爱情的代价其实是很大的。问世间情为何物......
  • 盆地这边

    盆地这边

    本诗集收集了诗人近几年所作的诗歌精选,作者以人生节点上发生的事件的切面为基点,描绘了一些常见的发生在我们身边的一些生活和感悟。这些诗歌作品涉及的题材广泛,内容丰富,是诗人通过对人、事、物的观察和思考,有了深切的感悟之后所作。
  • 夙愿.浮梦三生

    夙愿.浮梦三生

    佛曰:人世有八苦,生、老、病、死、爱别离、怨长久、求不得、放不下。叶凝身为九天神尊应享繁华锦世于悠然间却将这人世八苦尝了个遍,轮回转世惟愿一世安宁,岂料这也是命运使然。当指尖再次触碰琴弦,却再也哼不出那一曲缠绵……当往事回首,当命运重叠,叶凝,你是否还记得曾有一双素手将你华发挽,将你柳眉画;流景,你是否未曾忘记那立于锦绣桃花下,红衣如火反弹琵琶浅唱离殇的那个她。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 高门庶孽之步步莲华

    高门庶孽之步步莲华

    死去活来重生之后,对于前世,陆明萱已不想再回首,她只想利用自己能预知未来的唯一优势,趋吉避凶,顺利改变自己和亲人的命运,不过就是救了一条命,却被他缠上来要要以身相许!还嚷着,知道了那么秘密,只能嫁给他!软的硬的,姑娘招架不住了,嫁吧!本文纯属虚构,请勿模仿。
  • 101绝密爱恋

    101绝密爱恋

    凌乱的头发,红红的嘴唇,欲求不满的眼神再加上衣衫不整……他们家的BOSS这是被人给强暴了么?究竟是谁有这么天大的胆子?!