登陆注册
15466700000029

第29章 ROBERT HERRICK(2)

Robert Herrick's means of livelihood, when in 1620 he quitted the university and went up to London, are conjectural. It is clear that he was not without some resources, since he did not starve to death on his wits before he discovered a patron in the Earl of Pembroke. In the court circle Herrick also unearthed humbler, but per-haps not less useful, allies in the persons of Edward Norgate, clerk of the signet, and Master John Crofts, cup-bearer to the king. Through the two New Year anthems, honored by the music of Henry Lawes, his Majesty's organist at Westminster, it is more than possible that Herrick was brought to the personal notice of Charles and Henrietta Maria. All this was a promise of success, but not success itself. It has been thought probable that Herrick may have secured some minor office in the chapel at Whitehall. That would accord with his sub-sequent appointment (September, 1627,) as chaplain to the Duke of Buckingham's unfortu-nate expedition of the Isle of Rhe.

Precisely when Herrick was invested with holy orders is not ascertainable. If one may draw an inference from his poems, the life he led meanwhile was not such as his "most care-ful uncle" would have warmly approved. The literary clubs and coffee-houses of the day were open to a free-lance like young Herrick, some of whose blithe measures, passing in manuscript from hand to hand, had brought him faintly to light as a poet. The Dog and the Triple Tun were not places devoted to worship, unless it were to the worship of "rare Ben Jonson," at whose feet Herrick now sat, with the other blossoming young poets of the season. He was a faithful disciple to the end, and addressed many loving lyrics to the master, of which not the least graceful is His Prayer to Ben Jonson:

When I a verse shall make, Know I have praid thee For old religion's sake, Saint Ben, to aide me.

Make the way smooth for me, When I, thy Herrick, Honouring thee, on my knee Offer my lyric.

Candles I'll give to thee, And a new altar;And thou, Saint Ben, shalt be Writ in my Psalter.

On September 30, 1629, Charles I., at the recommending of the Earl of Exeter, presented Herrick with the vicarage of Dean Prior, near Totnes, in Devonshire. Here he was destined to pass the next nineteen years of his life among surroundings not congenial. For Herrick to be a mile away from London stone was for Herrick to be in exile. Even with railway and tele-graphic interruptions from the outside world, the dullness of a provincial English town of to-day is something formidable. The dullness of a sequestered English hamlet in the early part of the seventeenth century must have been appall-ing. One is dimly conscious of a belated throb of sympathy for Robert Herrick. Yet, however discontented or unhappy he may have been at first in that lonely vicarage, the world may con-gratulate itself on the circumstances that stranded him there, far from the distractions of the town, and with no other solace than his Muse, for there it was he wrote the greater number of the poems which were to make his fame. It is to this acci-dental banishment to Devon that we owe the cluster of exquisite pieces descriptive of obso-lete rural manners and customs--the Christ-mas masks, the Twelfth-night mummeries, the morris-dances, and the May-day festivals.

The November following Herrick's appoint-ment to the benefice was marked by the death of his mother, who left him no heavier legacy than "a ringe of twenty shillings." Perhaps this was an understood arrangement between them; but it is to be observed that, though Her-rick was a spendthrift in epitaphs, he wasted no funeral lines on Julian Herrick. In the matter of verse he dealt generously with his family down to the latest nephew. One of his most charming and touching poems is entitled To His Dying Brother, Master William Herrick, a posthumous son. There appear to have been two brothers named William. The younger, who died early, is supposed to be referred to here.

The story of Herrick's existence at Dean Prior is as vague and bare of detail as the rest of the narrative. His parochial duties must have been irksome to him, and it is to be imagined that he wore his cassock lightly. As a preparation for ecclesiastical life he forswore sack and poetry;but presently he was with the Muse again, and his farewell to sack was in a strictly Pickwickian sense. Herrick had probably accepted the vicar-ship as he would have accepted a lieutenancy in a troop of horse--with an eye to present emol-ument and future promotion. The promotion never came, and the emolument was nearly as scant as that of Goldsmith's parson, who con-sidered himself "passing rich with forty pounds a year"--a height of optimism beyond the reach of Herrick, with his expensive town wants and habits. But fifty pounds--the salary of his benefice--and possible perquisites in the way of marriage and burial fees would enable him to live for the time being. It was better than a possible nothing a year in London.

Herrick's religious convictions were assuredly not deeper than those of the average layman.

Various writers have taken a different view of the subject; but it is inconceivable that a clergy-man with a fitting sense of his function could have written certain of the poems which Her-rick afterward gave to the world--those aston-ishing epigrams upon his rustic enemies, and those habitual bridal compliments which, among his personal friends, must have added a terror to matrimony. Had he written only in that vein, the posterity which he so often invoked with pathetic confidence would not have greatly troubled itself about him.

同类推荐
热门推荐
  • 界局

    界局

    小说简介:天地为棋盘众生皆为子,谁是执棋之人,谁又是局中之子?王慕凡是天命变数?还是因果循环早有定数?
  • 太美的承诺,因为太年轻

    太美的承诺,因为太年轻

    等待的八年,八年未见,你是否还记得我,还记得那个承诺。“你好,我叫玖姻。”八年后的再次遇见,“你好,我叫玖姻,我一直在等你。”“我也一样在等你,好久不见。”太美的承诺因为太年轻,但亲爱的那并不是爱情....
  • 谋事先谋人

    谋事先谋人

    人人须谋事,事事须谋人。任何事情都是人为和人谋的结果。所以,琢磨事必先琢磨人,谋划事必先谋划人,人为事之本,事为人之谋,要想做成某件事,促成某件事,首先要把有权决断于此事的关键人物抓住,与其拉定关系,套好近乎,打通关节,这样,所谋之事方可迎刃而解。
  • 我还爱着你,像过去一样

    我还爱着你,像过去一样

    "那年十九岁,我爱上不该爱的人,遍体鳞伤后独自离开。时光荏苒,他竟然带着未婚妻,毫无预兆的再次闯进我的世界。顾青泽将我压倒在汽车的副座上,他的气息让我慌乱,却扰乱不了我的心智,我拼命反抗,他捏着我的下巴说:“你就是个出来卖的婊子,别把自己伪装的多么清纯”一瞬间所有的屈辱和委屈,如洪水般涌来。一纸合约,我再次成了他床榻上的囚徒,任凭他在高处践踏。只是很多事情,在不知不觉中起了变化。"--情节虚构,请勿模仿
  • 少帅归来

    少帅归来

    都市白领间的微秒的恋爱宁小川被家族敢出却被漂亮的李肖薇救祝在他们之间发生了在外人看来不可能的恋爱……
  • 三生三世流星雨

    三生三世流星雨

    三生的流星雨望能遇见最美的你,本书的体裁是三生三世,第一世青春校园,第二世纯美古代,第三世魅惑妖族,每一世的流星雨让我遇到最美的你,波澜起伏的流星海,传达了我对你的爱,云海,你在哪里?
  • tfboys为你而来

    tfboys为你而来

    :“李钰浩,你不要再说了,你和我早就不能可能了!”夏雨在客厅说着,李钰浩说:“我要怎么样才能原谅我?。”:“我们之间绝对不可能了。”李钰浩回过头指着千玺说:“是不是因为他?”夏雨一下子服软了,说:“这件事情和他没有关系”
  • 我在爱你的时光里哭泣

    我在爱你的时光里哭泣

    这世上,最伤的是被深爱的人一再误解,永远解释不清,那是种深入骨髓的绝望。顾颜如觉得,遇到沈秦杰,大概是她这辈子最大的劫。她为了他收敛自己的个性,不管婆家如何刁难,都咬牙忍受。她以为只要她一直这样,他就会回头看她一眼,直到小三带着私生子找上门。“沈秦杰,我们离婚吧!”自这一刻起,她的爱,再也没了力气。--情节虚构,请勿模仿
  • 杀手异界纵横

    杀手异界纵横

    他,云海大陆的天才,却因为破功而被家族抛弃。29岁屈辱而死来到地球,成为赫赫有名的杀手组织中的冥王。好景不长,当再次29岁时,他又死了,却阴差阳错回到了云海大陆,南美的蝴蝶终于开始动了……
  • 十诵羯磨比丘要用

    十诵羯磨比丘要用

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。