登陆注册
15465800000023

第23章 Chapter Nine(1)

TWO WOMEN AND THE REVOLVER

'YOU - you're only doing that to frighten me,' stammered Miss Spencer, in a low, quavering voice.

'Am I?' Nella replied, as firmly as she could, though her hand shook violently with excitement, could Miss Spencer but have observed it. 'Am I? You said just now that I might be a Yankee girl, but I was a fool. Well, I am a Yankee girl, as you call it; and in my country, if they don't teach revolver-shooting in boarding-schools, there are at least a lot of girls who can handle a revolver. I happen to be one of them. I tell you that if you ring that bell you will suffer.'

Most of this was simple bluff on Nella's part, and she trembled lest Miss Spencer should perceive that it was simple bluff. Happily for her, Miss Spencer belonged to that order of women who have every sort of courage except physical courage. Miss Spencer could have withstood successfully any moral trial, but persuade her that her skin was in danger, and she would succumb. Nella at once divined this useful fact, and proceeded accordingly, hiding the strangeness of her own sensations as well as she could.

'You had better sit down now,' said Nella, 'and I will ask you a few questions.'

And Miss Spencer obediently sat down, rather white, and trying to screw her lips into a formal smile.

'Why did you leave the Grand Babylon that night?' Nella began her examination, putting on a stern, barrister-like expression.

'I had orders to, Miss Racksole.'

'Whose orders?'

'Well, I'm - I'm - the fact is, I'm a married woman, and it was my husband's orders.'

'Who is your husband? 'Tom Jackson - Jules, you know, head waiter at the Grand Babylon.'

'So Jules's real name is Tom Jackson? Why did he want you to leave without giving notice?'

'I'm sure I don't know, Miss Racksole. I swear I don't know. He's my husband, and, of course, I do what he tells me, as you will some day do what your husband tells you. Please heaven you'll get a better husband than mine!'

Miss Spencer showed a sign of tears.

Nella fingered the revolver, and put it at full cock. 'Well,' she repeated, 'why did he want you to leave?' She was tremendously surprised at her own coolness, and somewhat pleased with it, too.

'I can't tell you, I can't tell you.'

'You've just got to,' Nella said, in a terrible, remorseless tone.

'He - he wished me to come over here to Ostend. Something had gone wrong.

Oh! he's a fearful man, is Tom. If I told you, he'd - '

'Had something gone wrong in the hotel, or over here?'

'Both.'

'Was it about Prince Eugen of Posen?'

'I don't know - that is, yes, I think so.'

'What has your husband to do with Prince Eugen?'

'I believe he has some - some sort of business with him, some money business.'

'And was Mr Dimmock in this business? 'I fancy so, Miss Racksole. I'm telling you all I know, that I swear.'

'Did your husband and Mr Dimmock have a quarrel that night in Room 111?'

'They had some difficulty.'

'And the result of that was that you came to Ostend instantly?'

'Yes; I suppose so.'

'And what were you to do in Ostend? What were your instructions from this husband of yours?'

Miss Spencer's head dropped on her arms on the table which separated her from Nella, and she appeared to sob violently.

'Have pity on me,' she murmured, 'I can't tell you any more.'

'Why?'

'He'd kill me if he knew.'

'You're wandering from the subject,' observed Nella coldly. 'This is the last time I shall warn you. Let me tell you plainly I've got the best reasons for being desperate, and if anything happens to you Ishall say I did it in sell-defence. Now, what were you to do in Ostend?'

'I shall die for this anyhow,' whined Miss Spencer, and then, with a sort of fierce despair, 'I had to keep watch on Prince Eugen.'

'Where? In this house?'

Miss Spencer nodded, and, looking up, Nella could see the traces of tears in her face.

'Then Prince Eugen was a prisoner? Some one had captured him at the instigation of Jules?'

'Yes, if you must have it.'

'Why was it necessary for you specially to come to Ostend?'

'Oh! Tom trusts me. You see, I know Ostend. Before I took that place at the Grand Babylon I had travelled over Europe, and Tom knew that I knew a thing or two.'

'Why did you take the place at the Grand Babylon?'

'Because Tom told me to. He said I should be useful to him there.'

'Is your husband an Anarchist, or something of that kind, Miss Spencer?'

'I don't know. I'd tell you in a minute if I knew. But he's one of those that keep themselves to themselves.'

'Do you know if he has ever committed a murder? 'Never!' said Miss Spencer, with righteous repudiation of the mere idea.

'But Mr Dimmock was murdered. He was poisoned. If he had not been poisoned why was his body stolen? It must have been stolen to prevent inquiry, to hide traces. Tell me about that.'

'I take my dying oath,' said Miss Spencer, standing up a little way from the table, 'I take my dying oath I didn't know Mr Dimmock was dead till I saw it in the newspaper.'

'You swear you had no suspicion of it?'

'I swear I hadn't.'

Nella was inclined to believe the statement. The woman and the girl looked at each other in the tawdry, frowsy, lamp-lit room.

Miss Spencer nervously patted her yellow hair into shape, as if gradually recovering her composure and equanimity. The whole affair seemed like a dream to Nella, a disturbing, sinister nightmare. She was a little uncertain what to say. She felt that she had not yet got hold of any very definite information. 'Where is Prince Eugen now?' she asked at length.

'I don't know, miss.'

'He isn't in this house?'

'No, miss.'

'Ah! We will see presently.'

'They took him away, Miss Racksole.'

'Who took him away? Some of your husband's friends?'

'Some of his - acquaintances.'

'Then there is a gang of you?'

同类推荐
热门推荐
  • 青春无悔,成长校园

    青春无悔,成长校园

    一个十几岁的少女,一个稚嫩而又成熟的灵魂,一段才刚开始的迷茫的人生路程,一个无厘头还未编制完整却像是执念的梦,将在这里被展现出来。
  • 暗愫

    暗愫

    比鬼神更可怕的是人心,心生恶魂,该如何是好?连环杀人案的背后,究竟藏着怎样的惊人秘密?
  • 命运哀歌

    命运哀歌

    何为天道酬勤?无人知,何为命运,不可挡。但似乎,有一个小白在一场诡异的游戏中感悟到了他们……天道哀歌,归界之毁!
  • 全能美女保镖

    全能美女保镖

    “秦阳,说说吧,你会干嘛?”“做饭。”“还有呢?”“没了。”“就会烧个饭你还来面试?”“那个……大姐。”看着身前的面试官,秦阳挠了挠头,“我的意思是,除了做饭,我都会,其中暖床我做得最熟练,要不,你试试?”试试吧,哈哈,看全能美女保镖……
  • 3分钟搞定对方

    3分钟搞定对方

    本书为您提供了众多即学即用的方法,当您掌握了具体的流程后,就可以口若悬河地说出难以表达的内容,不但对方能够欣然地接受,而您也会享受到一吐为快的成就感。本书追求的目标不是“滔滔不绝地述说”,而是在3分钟内敲开对方的心扉,激发对方聆听的欲望,利用短暂的时间获得对方的好感和认可,为自己的公关成功打下良好的基础。
  • 深陷黑夜惑情:独宠面具娇妻(速更)

    深陷黑夜惑情:独宠面具娇妻(速更)

    “男人,做我的解药!”初次见面,她被人下媚药,向他求救。英俊绝伦的冷傲男人嘴角带着一丝冷笑,“女人,你敢把我当解药?”手,却不由自主地摸上她的身体。一夜缠绵过后,他迷上了她的味道,她却没有留下姓名便扬长而去。哼,女人?想逃?他唇边泛起一抹冷笑,天涯海角,我也要找到你……
  • 太乙金镜式经

    太乙金镜式经

    《太乙金镜式经》,唐王希明撰,可称为古代推算第一书。王希明以为太乙之法,可以预知未来,所以圣人常为。当然,历代治乱兴亡,并非能容易简单推算出来,《太乙金镜式经》有其迷信成分在内,这是需要注意的。
  • 微笑假装不悲伤

    微笑假装不悲伤

    在外人面前,苏景殿永远是一副生人莫近的模样,就算有再多的仰慕之情,都不得不在十米开外停下脚步。对于慕微来说,男神的出现,却没有带来灰姑娘的故事?公主与王子的故事,主角却不是她。熟悉的感觉,陌生的名字,到底梦里的话,是真是假?
  • 混乱潮流

    混乱潮流

    诸神的游戏再次开启,命运的齿轮再次转动!被诸神选中的人们只有登上顶峰才能触摸到那模糊的命运!他与三国群雄共舞,他与隋唐英雄逐鹿!窥始皇帝长生之丹,立万世之雄威!他是艾泽大陆最后一个圣祭祀,他是混乱世界最强的神射手!他与玉帝称友,呼地祖为其弟。他打破封神,窥探取经之秘。他来到洪荒,目睹巫妖之战当他站上了顶峰才发现天空有一双血红的眼睛在窥探
  • 樱宸之恋

    樱宸之恋

    他,魔界的王;她,神界的主。他们因为相爱却不能在一起,被贬下凡。他投身在一个庞大的家族世家,她投身在一个贫穷的贫民百姓的家庭,各自的法器变成为了对方家庭中的宝物,说是要一代一代传给孩子的爱人,等着主人的开启!他们一起经历过了风雨,一起走过了布满荆棘的曼曼长路,最后他们会在一起吗?