登陆注册
15465700000007

第7章 II MORNING IN THE LITTLE HOUSE(2)

When they were all dressed, the Twins ran out into the garden.

There had been a shower in the night, and the leaves were all shiny, they had been washed so clean by the rain. The dew sparkled on the green iris leaves beside the tiny river, and the sunshine made the fish look like lumps of living gold in the blue waters of the little lake. The birds were singing in the wistaria vine that grew over the porch, and two doves were cooing on the old stone lantern that stood by the little lake.

They were Taro's pet doves.

Taro held out his fingers. "I haven't forgotten to bring you something," he called.

The doves flew down and lit upon his shoulders. Taro took a few rice kernels from the sleeve of his kimono--which he used as a pocket--and fed the birds from his hand. They were so tame they even picked some from his lips.

"I will feed the fish too," Take said. And she ran to the kitchen where the maids were preparing breakfast. She came back with some white rice wafers in her fingers. First she threw some tiny bits of the wafer into the water. The fish saw them and came to the surface. Then Take reached down and held the wafer in her fingers. The little fish came all about her hand and nibbled the wafer without fear. One of them even nibbled her finger!

Take laughed. "Mind your manners," she said to the little fish.

"It's not polite to try to eat me up when I'm feeding you! I'm not your breakfast, anyway!"Just then they heard the tinkling sound of a little gong.

"Ting--ting--ting!" sang Take to the sound of the gong.

"Breakfast is ready." And she danced up the gravel walk to the house, her hair bobbing up and down, and her sash flying in the wind, so that she looked like a big blue butterfly.

Taro came too, and they sat down on mats in the kitchen, to eat their breakfast.

Their Mother was already serving their Father's breakfast to him in the next room. By and by she and Grandmother would have their breakfast with the servants.

This is a picture of the Twins eating their breakfast.

They each had a tiny table of red lacquered wood. On each table were two bowls. In one bowl was soup, and in the other rice.

Taro took up his soup-bowl with both hands. He was in a hurry.

"Oh, Taro!" Take said. "What would Mother say! You must be more polite. You know that isn't the way to hold your bowl."Taro set his bowl down again, and took it up carefully with one hand, just as you see him in the picture.

Take began to eat her rice. She had two little sticks in her right hand. She used these sticks instead of a fork or spoon.

But Take was in a hurry too. She spilled a little rice on the front of her kimono.

Taro saw it. "You're just as impolite as I am," he said. "It's just as bad to spill as it is to hold your bowl wrong.""Oh, dear me! Then we're both impolite," said Take. "What would Mother say!""She'd be ashamed of us," said Taro.

"Let's see if we can't remember every single one of our manners after this," said Take.

Just as they were finishing their rice there came the sound of steps--Clumpity--clumpity-clump!

"Who's coming?" said Taro.

"I think it's the hairdresser," Take answered.

She ran out to see. An old woman was on the porch. She had just slipped off her clogs.

In Japan no one thinks of such a thing as wearing street shoes in the house. It would bring in dirt and soil the pretty white mats. That was why she took them off.

Take bowed to the old woman. "Oha-yo?" she said politely.

"Oha-yo?" said the old woman to Take.

The Twins' Mother heard them. She came to the door. She bowed to the old woman, and the old woman bowed to her.

"Come in," said the Mother. "I hope you will make my hair look very nice today, because we are going to the Temple."The old woman smiled. "I will make it shine like satin," she said.

The Mother got out her little mirror and sat down on the floor.

The hairdresser stood behind her and began to take down the Mother's long black hair.

Bot'Chan had been awake a long time. Taro was playing with him on the floor.

The Mother called Take. "Daughter," she said, "a little nap would make our baby wide awake and happy when we start for the Temple. Would you like to put him to sleep?"Take loved to put Bot'Chan to sleep better than anything else in the world. She took him in her arms and hugged him close. Then she swayed back and forth, and sang this little song:

"How big and beautiful Sir Baby Boy is growing.

"When he becomes a good boy, too, then I will make our garden larger, and build a little treasure house for him.

"Next to the treasure-house I will plant pine trees.

Next to the pine trees I will plant bamboo. Next to the bamboo I will plant plum trees.

"To the branches of the plum trees shall be hung little bells! When those little bells ring, O Sir Baby Boy, how happy you will be!"(Adapted from translation by Sir Edwin Arnold.)She sang over and over, and softer and softer, about the little bells; and by the time the hairdresser had finished the Mother's hair and gone away, Bot'Chan was fast asleep.

Then Natsu put him down on some soft mats, and combed Take's hair.

Take stood still, like a brave little girl, though there were three snarls in it, and Natsu pulled dreadfully!

When every one was ready to go, they looked very splendid indeed. They all wore kimonos of the finest silk, with the family crest embroidered on the back and left sleeve. And Bot'Chan had new clothes that Grannie and Mother had made especially for him to wear on his first visit to the Temple.

When everybody else was dressed and ready, Natsu waked Bot'Chan and put his new clothes on him.

"Now, we can start," said the Mother.

She took Bot'Chan in her arms. Natsu slid open the door, and they all stepped out on the porch.

同类推荐
  • 爱的徒劳

    爱的徒劳

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天则能禅师语录

    天则能禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 列女传

    列女传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛为黄竹园老婆罗门说学经

    佛为黄竹园老婆罗门说学经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鲁春秋

    鲁春秋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 冷酷校草和拽丫头的甜蜜爱恋

    冷酷校草和拽丫头的甜蜜爱恋

    第一次遇见,他被人追杀,她被他夺走了初吻……她们最后能在一起吗?
  • 虚拟世界之呜喵王

    虚拟世界之呜喵王

    在无限轮回的恐怖动漫世界,你能打破盒子理论吗?好奇的喵咪讨论组569017731
  • 如若有你,此生足矣

    如若有你,此生足矣

    父亲得了重病,16岁的她不得不背上家庭的重任,而她的父亲唯一的愿望就是让她上好学,而又想让她低调做人,所以她隐藏自己的身世,却又招来了种种麻烦,在她艰难的求学路中,又结识了他,她与他又能擦出怎样的火花呢......
  • 不平凡的人注定有不平凡的一生

    不平凡的人注定有不平凡的一生

    那年刚上初一的我,本以为会像普通人一样,到高中,大学……可是不平凡的人注定有不平凡的人生,而这一定与我和我的伙伴们天生的那些异于常人的能力密不可分……
  • 复古诗集

    复古诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 都市裂变

    都市裂变

    催化心灵成熟的病毒席卷世界,孩子的眼中映衬着人心的腐朽,现实与理想争锋相对,看死亡小学生如何引导进化的革命,用罪的力量征服世界…
  • 腹黑邪帝傲娇妻

    腹黑邪帝傲娇妻

    [全文免费]一次任务外出任务的执行,捡了个美男回家,从此生活乱成一团。凤家凤当家,好好的当家不当,舍弃千万亿财产,追老婆。SW神秘boss,朝思暮想半夜爬床,不管组织任务,当备胎。沈家小鲜肉,双重人格皆动心,屁颠屁颠跟在后面,做跟班。“老婆……勾引我……”“滚。”
  • 疯狂重生

    疯狂重生

    从重生开始,为了娱乐,为了生存………水正纯碰到了倒霉的事情,作为一个作死的青年,恭喜他,作死成功了。他发誓,只有给他个机会,他绝不……然后,杯具再一次发生了,唉,不作死,就不会死,难道你不知道吗?
  • 终极龙血

    终极龙血

    一个来自修真界的灵魂,一个被封印的龙魂。一段如歌如泣的热血传奇。且看龙羽,如何逆转乾坤,凭借着神奇的龙魂,堪破生死,踏上九天,横扫各方至尊强者,成为一方至尊!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)