登陆注册
15465700000003

第3章 I THE DAY THE BABY CAME(2)

"I don't know, I'm sure," Taro said. "I can't think. But, anyway, we're lucky that it didn't happen. We're here--and we're ourselves!""Let's go into the garden this minute and see if we can find Bot'Chan's tree," said Take. "He's so new that maybe we can find the very spot where he grew.""The fairies would surely hide the place so we couldn't find it," said Taro; "but we can try. Let's go softly; then maybe they won't hear us."They tiptoed out into the garden. How I wish you could see their garden! There are all sorts of wonderful places in it! It isn't very large, but it has in it a little bit of a toy mountain, and a tiny lake with little weeny goldfish in it, and a little stream of water, like a baby river, that runs into the lake.

And, best of all, there is a curved bridge, painted red, just big enough for the Twins to walk over, if they are very careful and don't bounce! The Twins' Grandfather made this garden for their Father to play in when he was a little boy, so they all love it dearly.

There are iris plants and lilies beside the tiny lake, and a funny little pine tree--a very little pine tree, just a few feet high--grows out of some rocks on the side of the mountain.

The Twins crossed the tiny red bridge and crept up the stepping-stones on the mountain-side until they reached the little pine tree.

"Do you s'pose it could be the pine tree?" Take whispered.

"Maybe; it's so small--just the right size for Bot'Chan," Taro whispered back.

The Twins looked carefully all around the pine tree, but its trunk was gnarled and old. It is hard to believe that so little a tree could be so old, but the Japanese know how to keep a tree small, like a toy tree, even if it has been growing for a hundred years.

This tree wasn't a hundred years old, because their Grandfather had set it out when the Twins' Father was a little boy, and the Twins' Father wasn't anywhere near a hundred years old.

"I don't believe a darling little pink baby could ever grow here," said Take, when she had looked all around the pine tree.

"Let's look at the plum tree."

They ran to the plum tree that stood at the other end of the garden. They looked all about it.

On the south side of the plum tree, in the sunshine, there was a long branch near the ground; and on the branch--what do you think?--there was a whole row of tiny pink buds, almost ready to burst into bloom!

"Oh, Taro, Taro, look here!" Take cried. "Here's the Baby's very own branch; I'm sure of it, for there aren't any other buds on the whole tree that are as near out as these!""Let's cut off this spray and carry it into the house to put in the vase," said Taro.

"Oh, yes, and I'll show Mother how beautifully I can arrange it--just the way I was taught to do it," Take answered. "Nothing could be nicer for a baby's flower than a dear little branch like this with pink buds on it!""I'll break it for you," said Taro. "I'm strong." He broke the branch carefully, just where Take told him to. He took great pains not to tear the bark or hurt the tree.

Then they carried it into the house. In one corner of the room there was a little alcove. There is one in every Japanese house.

It is called the "honorable recess," and it is where their most beautiful things are placed. There is always a picture--or perhaps two or three of them--hanging like long banners on the wall at the back of the "honorable recess." These banner pictures are called kakemono. There is also a small table with a vase on it standing near. In this vase there are always flowers, or a beautiful branch with green leaves. In Japan the little girls are taught to arrange flowers just as carefully as they are taught to read, so that the "honorable recess" may be kept beautiful to look at.

Take filled the vase with water. She fitted a little forked stick into the top of the vase, and stuck the plum branch through the crotch of the forked stick, so it wouldn't fall over. She twisted it this way and that until it looked just right. Then she called Taro to see it.

On the wall of the recess was the picture of a black crow perched on the branch of a pine tree, in a rainstorm. His shoulders were all hunched up to shed the rain, and he didn't look happy at all. He looked funny and miserable.

The Twins looked at the honorable recess a long time. Their Father came and looked too. Then Taro said, "I don't think that crow in the rainstorm looks right hanging up beside the plum branch. The crow looks so sorry, and we are all so glad.""I think just the same," said Take.

"So do I," said their Father. "How would you like to go out to the Kura and see if we can find a real happy picture to hang up there?"Taro and Take jumped up and down and clapped their hands for joy, they were so glad to go out to the "Kura."The "Kura" is a little fireproof house in the garden. You can see the corner of the roof sticking out from behind the mountain in the picture. In it Taro and Take and their Father and Mother and Grandmother keep all their greatest treasures. That is why Taro and Take were so glad to go there.

Nearly everybody in Japan has just such a safe little house in the garden. Maybe you can guess the reason why. It isn't only because of fires. It's because of earthquakes too.

Every once in a while--almost every day, in fact--the earth trembles and shakes in the Happy Islands. The houses are built mostly of wood and paper, and if the earthquakes tumble them over, they sometimes catch fire, but if the nicest things are safe in the Kura, it doesn't matter so much, if the house is burned up, you see.

There are always plenty of fires for boys to see in Japan.

Taro had seen ever so many, before he was five years old, and the Twins had both felt ever so many earthquakes. They were so used to them that they didn't mind them any more than you mind a thundershower.

All of Taro's kites were kept in the Kura. The big dragon kite had a box all to itself; Take's thirty-five dolls were there, too;--but, dear me,--here I am telling you about kites and dolls, when I should be telling you about the picture of the crow, and what they did with it!

同类推荐
  • 何仙姑宝卷

    何仙姑宝卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上洞玄灵宝国王行道经

    太上洞玄灵宝国王行道经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 石遗室诗话

    石遗室诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 寄李相公

    寄李相公

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 阎典史传

    阎典史传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 逆战之魂

    逆战之魂

    在一个人的时候,总会感到有些孤独,只有通过游戏找回自己...
  • 丧尸世界之死亡日记

    丧尸世界之死亡日记

    这一路上,杀了多少人?砍了多少丧尸?又有多少朋友死去?我想做的,只是带着大家一起活下去。你要是敢挡我的路,我不介意杀了你。(无变异,无进化,只有单纯的生存问题)
  • 盗梦浮生

    盗梦浮生

    一个出生可怜被从小骗到偷盗集团的市井小混混,阴差阳错下偷到了一张封印着半身修为的地藏王菩萨的上古袈裟,从而开始了这小子所梦都没想到过的传奇。。。。。。
  • 呓梦风云

    呓梦风云

    至数里不见离去,料为强人欲劫财害命,再行数里终不见退去。正寻思脱身之法,忽见阴沉江流中,恶浪翻腾如邪莲绽放,巨雷声里一乌鳞巨龙乘云分水而出,如乌云过顶,口喷烈火,吟声滚动,江水倒流,叱咤风云。好一条角虫,舌如烈火,两目闪闪夺魄,两角昂扬,威势冲天,浑身似乌金披挂,腾水而出,江河倒戈,击水成雾,雾茫茫随巨龙而动,傍身而起,真一似九天云落地,一时间竟满地云气,目不能睹物,只把江边化为云头,呼啸一声有山崩之势,只教我两人心脏巨痛,余本就体弱不禁风,一时只觉两耳失聪,惊开其口,木然于地。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • TFBOYS之纯真的情感

    TFBOYS之纯真的情感

    第一次见面,误会、打听、斗气、下挑战、报复……他们却没想到这是爱神给予他们的一次偶然的邂逅。不管是同学的嫉妒,还是他们的吵架、分开、背叛,经历了几年的时间,最终让他们得到了爱神的帮助,重回到了自己最爱的人身边。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 泰坦传承

    泰坦传承

    地球上的一个普普通通的小男孩,在一次观看流星雨的时候,被陨石击中。于是命运的轨迹发生的奇迹般的变化,宇宙最强大的国帝国——泰坦帝国科技的传承,又会给他带来怎么的人生改变,我们一起拭目以待看起来还算可以,就给点推荐点击和收藏,谢谢各位看书的大大~~谢谢!!!
  • 青少年应知唐诗名句的故事(启迪青少年的语文故事集)

    青少年应知唐诗名句的故事(启迪青少年的语文故事集)

    启迪青少年的语文故事集——青少年应知唐诗名句的故事启迪青少年的语文故事集——青少年应知唐诗名句的故事
  • 雨下的秘密

    雨下的秘密

    今日题量过度,双手不堪重负。虽有答案书,误抄书页他出。加速,加速,大脑一塌糊涂。