登陆注册
15464900000048

第48章 CHAPTER XI(7)

"Give me the ax," said Macdonald Bhain. He mounted the tree as his brother stepped down, and swung his ax deep into the wood with a mighty blow. Then he remembered, and stopped. He would not add to his brother's bitterness by an exhibition of his mighty, unshaken strength. He stuck the ax into the log, and standing up, looked over the brule. "It is a fine bit of ground, Hugh, and will raise a good crop of potatoes.""Aye," said Macdonald Dubh, sadly. "It has lain like this for three years, and ought to have been cleared long ago, if I had been doing my duty.""Indeed, it will burn all the better for that," said his brother, cheerfully. "And as for the potatoes, there is a bit of my clearing that Ranald might as well use."But Black Hugh shook his head. "Ranald will use no man's clearing but his own," he said. "I am afraid he has got too much of his father in him for his own good."Macdonald Bhain glanced at his brother's face with a look of mingled pity and admiration. "Ah," he said, "Hugh, it's a proud man you are. Macdonalds have plenty of that, whatever, and we come by it good enough. Do you remember at home, when our father"--and he went off into a reminiscence of their boyhood days, talking in gentle, kindly, loving tones, till the shadow began to lift from his brother's face, and he, too, began to talk. They spoke of their father, who had always been to them a kind of hero; and of their mother, who had lived, and toiled, and suffered for her family with uncomplaining patience.

"She was a good woman," said Macdonald Bhain, with a note of tenderness in his voice. "And it was the hard load she had to bear, and I would to God she were living now, that I might make up to her something of what she suffered for me.""And I am thankful to God," said his brother, bitterly, "that she is not here to see me now, for it would but add to the heavy burden I often laid upon her.""You will not be saying that," said Macdonald Bhain. "But I am saying that the Lord will be honored in you yet.""Indeed, there is not much for me," said his brother, gloomily, "but the sick-bed and six feet or more of the damp earth.""Hugh, man," said his brother, hastily, "you must not be talking like that. It is not the speech of a brave man. It is the speech of a man that is beaten in his fight.""Beaten!" echoed his brother, with a kind of cry. "You have said the word. Beaten it is, and by a man that is no equal of mine.

You know that," he said, appealing, almost anxiously, to his brother. "You know that well. You know that I am brought to this"--he held up his gaunt, bony hands--"by a man that is no equal of mine, and I will never be able to look him in the face and say as much to him. But if the Almighty would send him to hell, Iwould be following him there."

"Whisht, Hugh," said Macdonald Bhain, in a voice of awe. "It is a terrible word you have said, and may the Lord forgive you.""Forgive me!" echoed his brother, in a kind of frenzy. "Indeed, he will not be doing that. Did not the minister's wife tell me as much?""No, no," said his brother. "She would not be saying that.""Indeed, that is her very word," said Black Hugh.

"She could not say that," said his brother, "for it is not the Word of God.""Indeed," replied Black Hugh, like a man who had thought it all out, "she would be reading it out of the Book to me that unless Iwould be forgiving, that--that--" he paused, not being able to find a word, but went on--"then I need not hope to be forgiven my own self.""Yes, yes. That is true," assented Macdonald Bhain. "But, by the grace of God, you will forgive, and you will be forgiven.""Forgive!" cried Black Hugh, his face convulsed with passion.

"Hear me!"--he raised his hand to heaven.--"If I ever forgive--"But his brother caught his arm and drew it down swiftly, saying:

"Whisht, man. Don't tempt the Almighty." Then he added, "You would not be shutting yourself out from the presence of the Lord and from the presence of those he has taken to himself?"His brother stood silent a few moments, his hard, dark face swept with a storm of emotions. Then he said, brokenly: "It is not for me, I doubt."But his brother caught him by the arm and said to him, "Hear me, Hugh. It is for you."They walked on in silence till they were near the house. Ranald and Yankee were driving their teams into the yard.

"That is a fine lad," said Macdonald Bhain, pointing to Ranald.

"Aye," said his brother; "it is a pity he has not a better chance.

He is great for his books, but he has no chance whatever, and he will be a bowed man before he has cleared this farm and paid the debt on it.""Never you fear," said his brother. "Ranald will do well. But, man, what a size he is!""He is that," said his father, proudly. "He is as big as his father, and I doubt some day he may be as good a man as his uncle.""God grant he may be a better!" said Macdonald Bhain, reverently.

"If he be as good," said his brother, kindly, "I will be content;but I will not be here to see it."

"Whisht, man," said his brother, hastily. "You are not to speak such things, nor have them in your mind.""Ah," said Macdonald Dubh, sadly, "my day is not far off, and that I know right well."Macdonald Bhain flung his arm hastily round his brother's shoulder.

"Do not speak like that, Hugh," he said, his voice breaking suddenly. And then he drew away his arm as if ashamed of his emotion, and said, with kindly dignity, "Please God, you will see many days yet, and see your boy come to honor among men."But Black Hugh only shook his head in silence.

Before they came to the door, Macdonald Bhain said, with seeming indifference, "You have not been to church since you got up, Hugh.

You will be going to-morrow, if it is a fine day?""It is too long a walk, I doubt," answered his brother.

"That it is, but Yankee will drive you in his buckboard," said Macdonald Bhain.

"In the buckboard?" said Macdonald Dubh. "And, indeed, I was never in a buckboard in my life.""It is not too late to begin to-morrow," said his brother, "and it will do you good.""I doubt that," said Black Hugh, gloomily. "The church will not be doing me much good any more.""Do not say such a thing; and Yankee will drive you in his buckboard to-morrow."His brother did not promise, but next day the congregation received a shock of surprise to see Macdonald Dubh walk down the aisle to his place in the church. And through all the days of the spring and summer his place was never empty; and though the shadow never lifted from his face, the minister's wife felt comforted about him, and waited for the day of his deliverance.

同类推荐
  • 袖中锦

    袖中锦

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 深衣考误

    深衣考误

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 先拨志始

    先拨志始

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Good Soldier

    The Good Soldier

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 须知单

    须知单

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 长生时代

    长生时代

    信息时代如何看待修真?我说:这个可以有,就是别让我住在森林里。阿妍说:一心苦修的人是土拨鼠。舅舅说:太累,还是算了吧。外叔公说:看来只有我最有追求!冒险类,无CP,女主文
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 死神契约:追爱男神100次

    死神契约:追爱男神100次

    你们想要我实现你们的愿望吗?那就来找我吧!我会实现你们的愿望,但是,是要付出代价的哦
  • 轮台罪己:汉武帝

    轮台罪己:汉武帝

    《轮台罪己——汉武帝》中优美生动的文字、简明通俗的语言、图文并茂的形式,把中国文化中的物态文化、制度文化、行为文化、精神文化等知识要点全面展示给读者。
  • 鸿蒙道尊

    鸿蒙道尊

    异世大陆,万族林立,大道初现,亿万天才,横空出世,竞逐大道之位,在地球被害的孤儿古天,竟无意中重生到一个弱小的家族中,一次意外家族被灭,尽有他一人存活。为报灭族之仇,无意中也加入到追逐大道之位的竞争中,终于在历尽千辛万苦之后争得大道之位。但让他怎么也想不到的是,这一切的一切背后都被人所操控······
  • 心慌慌:幽玄密室(Ⅱ)

    心慌慌:幽玄密室(Ⅱ)

    一系列不可思议的事情在校园连接上演:解剖室尸体不翼而飞、电梯里诡异的绿光、厕所遇见鬼、笔仙……本书将带你体验身临其境的感觉、凄婉的情感、恐怖的气氛、悬念重重的故事。
  • 绝代妖后:玩转帝王世家

    绝代妖后:玩转帝王世家

    杀手琅玕具有释梦能力,背叛组织出逃过程中意外成为异世界凌霄宫宫主三女儿乐裳兮。乐裳兮的灵魂与其同存在一个身体,预言称琅玕是此施术修道世界的毁世修罗神力。国师白长音为此世界最强施术能力,身后集团欲除掉琅玕,白长音却与其陷入虐恋。多方势力欲除琅玕,琅玕背后乐园组织逼迫其尽早完成任务。待修罗之力日渐显著,白长音封住了其能力,将其带进国师府。最终却逃不过进宫命运。琅玕长音二人陷入诡谲斗争,一步步卷进自己的轮回之道。穿越之路波谲云诡,真相迷雾重重。看世间缘起缘灭,世人情深情浅,爱侣成魔成仙。
  • 缠夫成瘾,娇妻滚滚来

    缠夫成瘾,娇妻滚滚来

    未婚夫是渣,阮瑟兰把眼光放在了器大活好的小叔身上。“小叔,你要我怎么对你?阳台沙发?书房浴室?”“滚!”“好的,滚都要抱着你一起滚。”强取豪夺,她成了他的菟丝花,他给了她一个无限扩大的囚笼。霍梓修说:“外面的风雨我给你挡了,你安心做你的霍太就好。”“可是,我想往上爬,去坐坐你的位置。于是,她上得厅堂,进得洞房,当得了流氓,耍得了大王。终于有一天,霍梓修怒了。“你到底还要败掉多少个公司?”“亲爱哒,媳妇不败家,你挣钱给谁花!”
  • 舞者(火卷)

    舞者(火卷)

    海岩最新长篇小说,是海岩在涉案、亲情等写作之后,对爱情这一主题的回归。云朗舞蹈学校毕业的高纯因生计所迫成了出租车司机,机缘巧合,他与云朗歌舞团的舞蹈演员金葵相遇,金葵的一段《冰火之恋》,激发了少年高纯的爱情,对舞蹈共同的热爱也让他们一见如故。金葵正不堪父母为挽救家族事业而逼她放弃舞蹈,而高纯从未露面的父亲也从北京派来朋友寻找高纯,希望能在重病中见到儿子。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)