登陆注册
15463700000006

第6章 FIRST ACT(6)

JACK. [Very seriously.] Yes, Lady Bracknell. I was in a hand-bag - a somewhat large, black leather hand-bag, with handles to it - an ordinary hand-bag in fact.

LADY BRACKNELL. In what locality did this Mr. James, or Thomas, Cardew come across this ordinary hand-bag?

JACK. In the cloak-room at Victoria Station. It was given to him in mistake for his own.

LADY BRACKNELL. The cloak-room at Victoria Station?

JACK. Yes. The Brighton line.

LADY BRACKNELL. The line is immaterial. Mr. Worthing, I confess Ifeel somewhat bewildered by what you have just told me. To be born, or at any rate bred, in a hand-bag, whether it had handles or not, seems to me to display a contempt for the ordinary decencies of family life that reminds one of the worst excesses of the French Revolution. And I presume you know what that unfortunate movement led to? As for the particular locality in which the hand-bag was found, a cloak-room at a railway station might serve to conceal a social indiscretion - has probably, indeed, been used for that purpose before now-but it could hardly be regarded as an assured basis for a recognised position in good society.

JACK. May I ask you then what you would advise me to do? I need hardly say I would do anything in the world to ensure Gwendolen's happiness.

LADY BRACKNELL. I would strongly advise you, Mr. Worthing, to try and acquire some relations as soon as possible, and to make a definite effort to produce at any rate one parent, of either sex, before the season is quite over.

JACK. Well, I don't see how I could possibly manage to do that. Ican produce the hand-bag at any moment. It is in my dressing-room at home. I really think that should satisfy you, Lady Bracknell.

LADY BRACKNELL. Me, sir! What has it to do with me? You can hardly imagine that I and Lord Bracknell would dream of allowing our only daughter - a girl brought up with the utmost care - to marry into a cloak-room, and form an alliance with a parcel? Good morning, Mr. Worthing!

[LADY BRACKNELL sweeps out in majestic indignation.]

JACK. Good morning! [ALGERNON, from the other room, strikes up the Wedding March. Jack looks perfectly furious, and goes to the door.] For goodness' sake don't play that ghastly tune, Algy. How idiotic you are!

[The music stops and ALGERNON enters cheerily.]

ALGERNON. Didn't it go off all right, old boy? You don't mean to say Gwendolen refused you? I know it is a way she has. She is always refusing people. I think it is most ill-natured of her.

JACK. Oh, Gwendolen is as right as a trivet. As far as she is concerned, we are engaged. Her mother is perfectly unbearable.

Never met such a Gorgon . . . I don't really know what a Gorgon is like, but I am quite sure that Lady Bracknell is one. In any case, she is a monster, without being a myth, which is rather unfair . .

. I beg your pardon, Algy, I suppose I shouldn't talk about your own aunt in that way before you.

ALGERNON. My dear boy, I love hearing my relations abused. It is the only thing that makes me put up with them at all. Relations are simply a tedious pack of people, who haven't got the remotest knowledge of how to live, nor the smallest instinct about when to die.

JACK. Oh, that is nonsense!

ALGERNON. It isn't!

JACK. Well, I won't argue about the matter. You always want to argue about things.

ALGERNON. That is exactly what things were originally made for.

JACK. Upon my word, if I thought that, I'd shoot myself . . . [Apause.] You don't think there is any chance of Gwendolen becoming like her mother in about a hundred and fifty years, do you, Algy?

ALGERNON. All women become like their mothers. That is their tragedy. No man does. That's his.

JACK. Is that clever?

ALGERNON. It is perfectly phrased! and quite as true as any observation in civilised life should be.

JACK. I am sick to death of cleverness. Everybody is clever nowadays. You can't go anywhere without meeting clever people.

The thing has become an absolute public nuisance. I wish to goodness we had a few fools left.

ALGERNON. We have.

JACK. I should extremely like to meet them. What do they talk about?

ALGERNON. The fools? Oh! about the clever people, of course.

JACK. What fools!

ALGERNON. By the way, did you tell Gwendolen the truth about your being Ernest in town, and Jack in the country?

JACK. [In a very patronising manner.] My dear fellow, the truth isn't quite the sort of thing one tells to a nice, sweet, refined girl. What extraordinary ideas you have about the way to behave to a woman!

ALGERNON. The only way to behave to a woman is to make love to her, if she is pretty, and to some one else, if she is plain.

JACK. Oh, that is nonsense.

ALGERNON. What about your brother? What about the profligate Ernest?

JACK. Oh, before the end of the week I shall have got rid of him.

I'll say he died in Paris of apoplexy. Lots of people die of apoplexy, quite suddenly, don't they?

ALGERNON. Yes, but it's hereditary, my dear fellow. It's a sort of thing that runs in families. You had much better say a severe chill.

JACK. You are sure a severe chill isn't hereditary, or anything of that kind?

ALGERNON. Of course it isn't!

同类推荐
  • 女镜

    女镜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 幽梦影

    幽梦影

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • MY WORLD

    MY WORLD

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明伦汇编交谊典疑忌部

    明伦汇编交谊典疑忌部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明伦汇编交谊典前辈部

    明伦汇编交谊典前辈部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 竞争如此残酷,你怎么脱颖而出

    竞争如此残酷,你怎么脱颖而出

    这是一个人人都在路上的时代,一个眨眼就可能一败涂地的时代。如果空想多于实干,注定永远失败。这是一个急需年轻人活力的时代,一个机会只对强者开放的时代。从来就没有什么怀才不遇,敢闯,哪里都有你的江湖!所有年轻人应该学习的课,是认识自己的一无所知。掌握的知识越多,才能意识到自己知道的东西有多贫乏。大脑是用来思考的,想要进步,必须要有值得思考的内容。《竞争如此残酷,你怎么脱颖而出》主要分为三个部分,主要讲了面临困境时政治家们是如何抉择的,社会精英如何认知社会,商界领袖之所以能够取得成功有什么秘诀。
  • 帝王无心玲珑玉

    帝王无心玲珑玉

    ‘得美玉者永生’,一句江湖传言惹来各国纷争。城池沦陷,唤月国改写了凤凰城的历史将被埋葬在地下。一场浩劫,她幸存了下来,奇丑无比的容貌人见人厌。暗恋他许久了,可是这张奇丑无比的容颜怎能出现在拥有尊贵身份的帝王跟前?落榻为凤?成为一代储妃,更像是一个遥不可及的梦……但他却对众人说他只要美人,不要江山!
  • 全本免费:重生之傲娇女王

    全本免费:重生之傲娇女王

    身为华尔街的金牌操纵手,却一朝自杀身亡重生到了一个小女孩的身上,从此,她的人生开始改变。玩赌石,买古玩,指点前程,妙手回春!不过,她什么时候将这帝都的太子爷给招惹了。据说,太子爷高贵俊美,阴险狡诈,狠戾绝情,却唯独对她宠在心肝上。“你想做什么?复仇?杀人?让我来,别脏了你的手。”
  • 越界爱

    越界爱

    跨越国界去恋爱,谁曾想像过?并且恋爱的对象,台湾海峡阻碍着!去越南,只是为了增长见识,感受异国风情。无意中,却认识了从台湾来的她。她的美丽,无可比拟。但我们只有短暂的停留时间,然后我回大陆她回台湾。我要怎么抉择,是放弃还是把握?
  • 漫天桃花静妖娆

    漫天桃花静妖娆

    异世孤魂入住,古林桃树成精,晴天雷声哄鸣响,化娃收养成佳人,开店敛财奔大康,蜂蝶环绕扰清宁,妖魔横生鬼有道,断了红尘修仙人,为保情字闹凡尘,闯天宫,打地府,入西天~~~
  • 永不枯萎的百合花

    永不枯萎的百合花

    有的爱情,活在相片里,有的爱情,活在你心里。但最能让人踏实幸福的爱情还是要那个人,活在我们身边。时隔五年的第一次见面她被人下药,他恰巧路过。99天的相互纠缠,两颗心逐渐升温。"夜萧,如果下辈子还能遇见你,我一定会在最初的时候就牢牢抓住你的手"
  • 见习小道士

    见习小道士

    男怕入错行,女怕嫁错郎,可是我发现我们哥仨全都入错了行:我是个道士,另外俩哥们儿是和尚和警察——靠......就凭我们仨,竟然还踏上了消灭旱魃、拯救人类的伟大道路上......这不是闹呢吗?一个呆萌的警察、另一个呆萌的和尚还有一个猥琐的道士,拿什么去拯救世界?
  • 艳少的娇俏萌妻:宝贝不要逃

    艳少的娇俏萌妻:宝贝不要逃

    【独宠】【一见钟情】他是帝国高高在上的独权者,金融领头人,专横独断,心狠手辣,顷刻间就能翻云覆雨。而她却是身世卑微,为了梦想不断努力的平民女孩。一次意外事故,他们相遇,他却错过了她。那一次意外,她被他惊世的容颜打动,而他却忘记了那次事故中的她,身份的悬殊终究让两人回归各自的世界。然而造物弄人,一年后,命运又将他俩紧紧捆绑。而后她机缘巧合踏入娱乐圈,站在风尖浪口,他被困与家族争夺,仇家复仇,身不由己,但这些都没能将他们分离。最后,他助她实现梦想,终于变成璀璨的一颗星,而她用余生陪伴他,相爱如初。
  • 来自异世界到主角

    来自异世界到主角

    这是一个很一般,很一般,很一般的小说,作者在写的是另一部小说,这个是写不下去了,之后在这里写着玩的。想看就看吧,不看就算啦!我是无所谓哒~我先声明,我是想着什么写什么,想象力不发达者,思维可跟不上我的节奏哟~努力吧,少年少女们,争取看懂我在写什么吧~灭~哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈!
  • 高中那点事

    高中那点事

    本是一个学渣屌丝总被欺负直到遇到了她的新同桌:秦乐瑶,总帮助我,可他却怂人一个,经过乐瑶和一些人的帮助不断强大起来