登陆注册
15463200000008

第8章 PART I.(8)

"Of course not--of course not!--bah! The criminal was a fine intelligent fearless man; Le Gros was his name; and I may tell you--believe it or not, as you like--that when that man stepped upon the scaffold he CRIED, he did indeed,--he was as white as a bit of paper. Isn't it a dreadful idea that he should have cried --cried! Whoever heard of a grown man crying from fear--not a child, but a man who never had cried before--a grown man of forty-five years. Imagine what must have been going on in that man's mind at such a moment; what dreadful convulsions his whole spirit must have endured; it is an outrage on the soul that's what it is. Because it is said 'thou shalt not kill,' is he to be killed because he murdered some one else? No, it is not right, it's an impossible theory. I assure you, I saw the sight a month ago and it's dancing before my eyes to this moment. I dream of it, often."The prince had grown animated as he spoke, and a tinge of colour suffused his pale face, though his way of talking was as quiet as ever. The servant followed his words with sympathetic interest.

Clearly he was not at all anxious to bring the conversation to an end. Who knows? Perhaps he too was a man of imagination and with some capacity for thought.

"Well, at all events it is a good thing that there's no pain when the poor fellow's head flies off," he remarked.

"Do you know, though," cried the prince warmly, "you made that remark now, and everyone says the same thing, and the machine is designed with the purpose of avoiding pain, this guillotine Imean; but a thought came into my head then: what if it be a bad plan after all? You may laugh at my idea, perhaps--but I could not help its occurring to me all the same. Now with the rack and tortures and so on--you suffer terrible pain of course; but then your torture is bodily pain only (although no doubt you have plenty of that) until you die. But HERE I should imagine the most terrible part of the whole punishment is, not the bodily pain at all--but the certain knowledge that in an hour,--then in ten minutes, then in half a minute, then now--this very INSTANT--your soul must quit your body and that you will no longer be a man--and that this is certain, CERTAIN! That's the point--the certainty of it. Just that instant when you place your head on the block and hear the iron grate over your head--then--that quarter of a second is the most awful of all.

"This is not my own fantastical opinion--many people have thought the same; but I feel it so deeply that I'll tell you what Ithink. I believe that to execute a man for murder is to punish him immeasurably more dreadfully than is equivalent to his crime.

A murder by sentence is far more dreadful than a murder committed by a criminal. The man who is attacked by robbers at night, in a dark wood, or anywhere, undoubtedly hopes and hopes that he may yet escape until the very moment of his death. There are plenty of instances of a man running away, or imploring for mercy--at all events hoping on in some degree--even after his throat was cut. But in the case of an execution, that last hope--having which it is so immeasurably less dreadful to die,--is taken away from the wretch and CERTAINTY substituted in its place! There is his sentence, and with it that terrible certainty that he cannot possibly escape death--which, I consider, must be the most dreadful anguish in the world. You may place a soldier before a cannon's mouth in battle, and fire upon him--and he will still hope. But read to that same soldier his death-sentence, and he will either go mad or burst into tears. Who dares to say that any man can suffer this without going mad? No, no! it is an abuse, a shame, it is unnecessary--why should such a thing exist?

Doubtless there may be men who have been sentenced, who have suffered this mental anguish for a while and then have been reprieved; perhaps such men may have been able to relate their feelings afterwards. Our Lord Christ spoke of this anguish and dread. No! no! no! No man should be treated so, no man, no man!"The servant, though of course he could not have expressed all this as the prince did, still clearly entered into it and was greatly conciliated, as was evident from the increased amiability of his expression. "If you are really very anxious for a smoke,"he remarked, "I think it might possibly be managed, if you are very quick about it. You see they might come out and inquire for you, and you wouldn't be on the spot. You see that door there? Go in there and you'll find a little room on the right; you can smoke there, only open the window, because I ought not to allow it really, and--." But there was no time, after all.

A young fellow entered the ante-room at this moment, with a bundle of papers in his hand. The footman hastened to help him take off his overcoat. The new arrival glanced at the prince out of the corners of his eyes.

"This gentleman declares, Gavrila Ardalionovitch," began the man, confidentially and almost familiarly, "that he is Prince Muishkin and a relative of Madame Epanchin's. He has just arrived from abroad, with nothing but a bundle by way of luggage--."The prince did not hear the rest, because at this point the servant continued his communication in a whisper.

Gavrila Ardalionovitch listened attentively, and gazed at the prince with great curiosity. At last he motioned the man aside and stepped hurriedly towards the prince.

"Are you Prince Muishkin?" he asked, with the greatest courtesy and amiability.

He was a remarkably handsome young fellow of some twenty-eight summers, fair and of middle height; he wore a small beard, and his face was most intelligent. Yet his smile, in spite of its sweetness, was a little thin, if I may so call it, and showed his teeth too evenly; his gaze though decidedly good-humoured and ingenuous, was a trifle too inquisitive and intent to be altogether agreeable.

"Probably when he is alone he looks quite different, and hardly smiles at all!" thought the prince.

同类推荐
热门推荐
  • 祸福当道

    祸福当道

    福所依祸所依天地万物造化无边万物皆有命运仙法无边道法万千可能窥探到那无边的奥秘又有几个呢?且看小小少年如何步步脱变天生命运无法改了吗?悲剧命运无法改了吗?打破不了命运吗
  • 剑客情缘:古道惊风

    剑客情缘:古道惊风

    这是一部古典武侠玄幻言情小说。一个初出茅庐的无名小子,在西湖邂逅天下第一仙子后,却因一场灭门变故卷入了无尽的江湖纷争之中,而为了弄清自己身世之谜以及五百年前之惊天变故,他不得不破解一个又一个的谜团,最后更步入修仙,求证天道!本书Q群:69791326
  • 文明大伐略

    文明大伐略

    人类幻想的外星人出现了,但是结果却并不太美好。地球将被毁灭,人类将灭亡。在最后的时刻,徐朗作为最后的救世主,被两个怪老头送到了一个奇怪的地方,在这里没有大陆,只有岛屿,而在岛屿上更是有着千奇百怪等级不一样的文明。徐朗要做的就是,打败他们成为最高等级的文明,然后回去拯救地球!
  • 果果的恋兵小奋斗

    果果的恋兵小奋斗

    清新文,一个平凡的女孩,一个难辨真假的梦,一份向往军旅生活的执着,亲情、友情、爱情,平凡、不平凡,无非是一种生活态度,“我以为你是我的天使,原来也不过如此。”“小痞子,让我借借你的肩膀。”“你这个家伙不要把鼻涕也往上面蹭好不好。”
  • 偷心萌妻

    偷心萌妻

    她偷东西偷到了男人的床上,犯下技术性失误被一夜强欢。从平凡的女大学生变成了传说中的豪门少奶奶。他娶了一个女贼回家,从此金库上缴桃花赶跑,冷酷总裁开始了他的漫漫宠妻之路。当她知道自己只是豪宅里的消遣工具后,果断选择逃之夭夭。霸道的怀抱将她再次囚禁。她拼命反抗:“我这么普通,你为什么不放过我!”他的嘴角却噙着一抹势在必得的邪肆:“虽然你是这世上最多余的人,但对我而言却是最重要的人。”
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 山村走出的抓鬼天师

    山村走出的抓鬼天师

    一个拥有特异天赋和异术的少年,用非常手段考上了知名学府,在城市驱魔逐邪,破解一桩又一桩的灵异谜案的故事!当然,我们的主角身边从来不乏美女陪伴的!
  • 永历实录

    永历实录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 京都迷途

    京都迷途

    浪荡商途十三载,从一贫如洗到富比王侯,岁月流逝中,孔笙也渐渐迷失在金钱的歧途中......
  • 为伊逍遥

    为伊逍遥

    热血男儿,顶天立地,梦境空间,无限可能。且看少年逆境崛起,迎接挑战,走出不凡人生,为尝遍天下美食,泡遍天下美女而努力奋斗。想要热血、想要无敌、想要轻松、想要美女、想要yy,这里有你想要的一切......,未来大神,首部新作,不要错过哦。