登陆注册
15463200000181

第181章 PART IV(7)

His wife, Colia, and Ptitsin ran out after him.

"What have you done now?" said Varia to Gania. "He'll probably be making off THERE again! What a disgrace it all is!""Well, he shouldn't steal," cried Gania, panting with fury. And just at this moment his eye met Hippolyte's.

"As for you, sir," he cried, "you should at least remember that you are in a strange house and--receiving hospitality; you should not take the opportunity of tormenting an old man, sir, who is too evidently out of his mind."Hippolyte looked furious, but he restrained himself.

"I don't quite agree with you that your father is out of his mind," he observed, quietly. "On the contrary, I cannot help thinking he has been less demented of late. Don't you think so?

He has grown so cunning and careful, and weighs his words so deliberately; he spoke to me about that Kapiton fellow with an object, you know! Just fancy--he wanted me to--""Oh, devil take what he wanted you to do! Don't try to be too cunning with me, young man!" shouted Gania. "If you are aware of the real reason for my father's present condition (and you have kept such an excellent spying watch during these last few days that you are sure to be aware of it)--you had no right whatever to torment the--unfortunate man, and to worry my mother by your exaggerations of the affair; because the whole business is nonsense--simply a drunken freak, and nothing more, quite unproved by any evidence, and I don't believe that much of it!"(he snapped his fingers). "But you must needs spy and watch over us all, because you are a-a--""Screw!" laughed Hippolyte.

"Because you are a humbug, sir; and thought fit to worry people for half an hour, and tried to frighten them into believing that you would shoot yourself with your little empty pistol, pirouetting about and playing at suicide! I gave you hospitality, you have fattened on it, your cough has left you, and you repay all this--""Excuse me--two words! I am Varvara Ardalionovna's guest, not yours; YOU have extended no hospitality to me. On the contrary, if I am not mistaken, I believe you are yourself indebted to Mr.

Ptitsin's hospitality. Four days ago I begged my mother to come down here and find lodgings, because I certainly do feel better here, though I am not fat, nor have I ceased to cough. I am today informed that my room is ready for me; therefore, having thanked your sister and mother for their kindness to me, I intend to leave the house this evening. I beg your pardon--I interrupted you--I think you were about to add something?""Oh--if that is the state of affairs--" began Gania.

"Excuse me--I will take a seat," interrupted Hippolyte once more, sitting down deliberately; "for I am not strong yet. Now then, Iam ready to hear you. Especially as this is the last chance we shall have of a talk, and very likely the last meeting we shall ever have at all."Gania felt a little guilty.

"I assure you I did not mean to reckon up debits and credits," he began, "and if you--""I don't understand your condescension," said Hippolyte. "As for me, I promised myself, on the first day of my arrival in this house, that I would have the satisfaction of settling accounts with you in a very thorough manner before I said good-bye to you.

I intend to perform this operation now, if you like; after you, though, of course.""May I ask you to be so good as to leave this room?""You'd better speak out. You'll be sorry afterwards if you don't.""Hippolyte, stop, please! It's so dreadfully undignified," said Varia.

"Well, only for the sake of a lady," said Hippolyte, laughing. "Iam ready to put off the reckoning, but only put it off, Varvara Ardalionovna, because an explanation between your brother and myself has become an absolute necessity, and I could not think of leaving the house without clearing up all misunderstandings first.""In a word, you are a wretched little scandal-monger," cried Gania, "and you cannot go away without a scandal!""You see," said Hippolyte, coolly, " you can't restrain yourself.

You'll be dreadfully sorry afterwards if you don't speak out now.

Come, you shall have the first say. I'll wait."Gania was silent and merely looked contemptuously at him.

"You won't? Very well. I shall be as short as possible, for my part. Two or three times to-day I have had the word 'hospitality' pushed down my throat; this is not fair. In inviting me here you yourself entrapped me for your own use; you thought I wished to revenge myself upon the prince. You heard that Aglaya Ivanovna had been kind to me and read my confession. Making sure that Ishould give myself up to your interests, you hoped that you might get some assistance out of me. I will not go into details. Idon't ask either admission or confirmation of this from yourself;I am quite content to leave you to your conscience, and to feel that we understand one another capitally.""What a history you are weaving out of the most ordinary circumstances!" cried Varia.

"I told you the fellow was nothing but a scandalmonger," said Gania.

"Excuse me, Varia Ardalionovna, I will proceed. I can, of course, neither love nor respect the prince, though he is a good-hearted fellow, if a little queer. But there is no need whatever for me to hate him. I quite understood your brother when he first offered me aid against the prince, though I did not show it; Iknew well that your brother was making a ridiculous mistake in me. I am ready to spare him, however, even now; but solely out of respect for yourself, Varvara Ardalionovna.

同类推荐
  • 又与焦弱侯

    又与焦弱侯

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 小栖霞说稗

    小栖霞说稗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 南海寄归内法传

    南海寄归内法传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诗筏

    诗筏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 唐传奇选辑

    唐传奇选辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 妖乱春秋

    妖乱春秋

    圣人引九天之风,以乱世为棋,弹指间可改天换地,一言可断人生死。诸圣林立,以天地为局。一位贸然闯入圣人棋局中试图火中取栗的少年,他的未来当何去何从?
  • 中风简便自疗

    中风简便自疗

    本书以问答形式简要阐述了中风的类型、临床症状、辅助检查方法、诊断和鉴别诊断、中西医治疗及预防等基本知识,重点介绍了适合读者自我治疗中风的简便方法,并对中风防治中的一些误区提出了作者的观点。《中风简便自疗》是一部融会中西医学,全面反映中风自我调养和自我治疗新成果的科普读物,内容翔实,文字简洁明了,科学性、实用性和可读性强,不仅适合中风患者的自我治疗,也可作为基层医护人员的参考读物。
  • 佛陀的下午茶:佛经中的人生絮语

    佛陀的下午茶:佛经中的人生絮语

    前世菩提树,今生因缘果。命运岑寂流离,佛颜嫣然常悦。作为红尘俗世中的人,且让我们问佛观心,于纷繁的生活中得到一些安宁与淡定。
  • 空沉万界

    空沉万界

    一个村庄在元宵节的深夜惨遭一伙神秘人屠杀,五个孩子因为外出玩耍侥幸逃过这一劫,他们流离失所,他们都有属于自己的故事,他们将何去何从?10年后的元宵节,他们陆续回到曾近的故乡,等待他们的又会是什么?除了这几个孩子这个村庄还有没有其他的幸存者呢.....
  • 琴鸟历险记

    琴鸟历险记

    动物园里琴鸟丽丝和它的爸爸妈妈,在一个大雪纷飞的夜晚逃出了牢笼,兴高采烈地踏上了回家的遥远旅途。不幸的是琴鸟丽丝落单了,它的回家之旅变得十分曲折惊险:丽丝被一个水手囚禁在笼子里,欺骗和强迫它做表演赚钱;丽丝与一只糖老鼠认识,并在糖老鼠的帮助下逃出笼子;在街道上的一次猫狗大战中,丽丝用它模仿声音的能力救了一只名叫汉堡黄的黄狗,却不小心被黄狗的主人高跟鞋女人送入了虎口——餐馆;餐馆老板的私生子戈比同情丽丝的遭遇帮助它逃出了油锅……最终在一位到澳大利亚寻找昔日女友的男子的帮助下,丽丝回到了保护区与爸爸妈妈团聚。
  • 天亮了请睁眼

    天亮了请睁眼

    每个人生活的城市或者小镇都有不同的特色,但是也都有一个共同点,就是现实.现实有时候很甜美,有时候却让人举步为艰.这不是一本小白的小说,也不敢说披露了多少现实.只不过是写一个女人面对现实的无奈,愤怒,妥协.文章最终还是没有走绝境的路线,也有很多温暖和小甜美.总之.不过是一本小说.
  • 三国之傲世军阀

    三国之傲世军阀

    何谓乱世?人性?博弈?阴谋?战争?五个热血青年,来自世界知名的侨乡,福清。带着这片土地特有的狼性,铺洒东汉末年的傲世之路。一段金戈铁马的历史,一群患难与共的兄弟,一个所向披靡的军团。一群即将被推倒的女人...群雄逐鹿的时代,血染征袍的岁月,烟消玉殒的年华。他们,必将把酒话天下。神经昔签约编辑力荐。
  • 提婆菩萨破楞伽经中外道小乘四宗论

    提婆菩萨破楞伽经中外道小乘四宗论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 绝世狂妃

    绝世狂妃

    穿越到新娘轿子当中,却被王爷拒之门外,一怒之下,写下一封休夫书。月怜寒怎会是轻易妥协之人?后来,又被请回到王府之中,立下规矩,你可以在外面流连烟花柳巷,但是晚上必须陪我睡!驯夫如驯虎,狂妃当绝世!--情节虚构,请勿模仿
  • 景小泽你这个坏蛋

    景小泽你这个坏蛋

    一场误会,一场阴谋,景小泽三年沉寂,一朝发力,欲搅他个天翻地覆。一个巧合,秦雪灵被无良导师带进了神坑,嬉笑怒骂,把景小泽搞得无比头大。当超级黑客遇到机灵小女子,会不会造成火星撞地球?