登陆注册
15462100000056

第56章 I(1)

I HAVE, I am aware, told this story in a very rambling way so that it may be difficult for anyone to find their path through what may be a sort of maze. I cannot help it. I have stuck to my idea of being in a country cottage with a silent listener, hearing between the gusts of the wind and amidst the noises of the distant sea, the story as it comes. And, when one discusses an affair--a long, sad affair--one goes back, one goes forward. One remembers points that one has forgotten and one explains them all the more minutely since one recognizes that one has forgotten to mention them in their proper places and that one may have given, by omitting them, a false impression. I console myself with thinking that this is a real story and that, after all, real stories are probably told best in the way a person telling a story would tell them. They will then seem most real.

At any rate, I think I have brought my story up to the date of Maisie Maidan's death. I mean that I have explained everything that went before it from the several points of view that were necessary--from Leonora's, from Edward's and, to some extent, from my own. You have the facts for the trouble of finding them;you have the points of view as far as I could ascertain or put them.

Let me imagine myself back, then, at the day of Maisie's death--or rather at the moment of Florence's dissertation on the Protest, up in the old Castle of the town of M----. Let us consider Leonora's point of view with regard to Florence; Edward's, of course, Icannot give you, for Edward naturally never spoke of his affair with my wife. (I may, in what follows, be a little hard on Florence;but you must remember that I have been writing away at this story now for six months and reflecting longer and longer upon these affairs.) And the longer I think about them the more certain Ibecome that Florence was a contaminating influence--she depressed and deteriorated poor Edward; she deteriorated, hopelessly, the miserable Leonora. There is no doubt that she caused Leonora's character to deteriorate. If there was a fine point about Leonora it was that she was proud and that she was silent.

But that pride and that silence broke when she made that extraordinary outburst, in the shadowy room that contained the Protest, and in the little terrace looking over the river. I don't mean to say that she was doing a wrong thing. She was certainly doing right in trying to warn me that Florence was making eyes at her husband. But, if she did the right thing, she was doing it in the wrong way. Perhaps she should have reflected longer; she should have spoken, if she wanted to speak, only after reflection. Or it would have been better if she had acted--if, for instance, she had so chaperoned Florence that private communication between her and Edward became impossible. She should have gone eavesdropping; she should have watched outside bedroom doors.

It is odious; but that is the way the job is done. She should have taken Edward away the moment Maisie was dead. No, she acted wrongly. . . . And yet, poor thing, is it for me to condemn her--and what did it matter in the end? If it had not been Florence, it would have been some other . . . Still, it might have been a better woman than my wife. For Florence was vulgar; Florence was a common flirt who would not, at the last, lacher prise; and Florence was an unstoppable talker. You could not stop her; nothing would stop her. Edward and Leonora were at least proud and reserved people.

Pride and reserve are not the only things in life; perhaps they are not even the best things. But if they happen to be your particular virtues you will go all to pieces if you let them go. And Leonora let them. go. She let them go before poor Edward did even. Consider her position when she burst out over the Luther-Protest. . . .

Consider her agonies. . . .

You are to remember that the main passion of her life was to get Edward back; she had never, till that moment, despaired of getting him back. That may seem ignoble; but you have also to remember that her getting him back represented to her not only a victory for herself. It would, as it appeared to her, have been a victory for all wives and a victory for her Church. That was how it presented itself to her. These things are a little inscrutable. I don't know why the getting back of Edward should have represented to her a victory for all wives, for Society and for her Church. Or, maybe, Ihave a glimmering of it. She saw life as a perpetual sex-baffle between husbands who desire to be unfaithful to their wives, and wives who desire to recapture their husbands in the end. That was her sad and modest view of matrimony. Man, for her, was a sort of brute who must have his divagations, his moments of excess, his nights out, his, let us say, rutting seasons. She had read few novels, so that the idea of a pure and constant love succeeding the sound of wedding bells had never been very much presented to her. She went, numbed and terrified, to the Mother Superior of her childhood's convent with the tale of Edward's infidelities with the Spanish dancer, and all that the old nun, who appeared to her to be infinitely wise, mystic and reverend, had done had been to shake her head sadly and to say:

"Men are like that. By the blessing of God it will all come right in the end."That was what was put before her by her spiritual advisers as her programme in life. Or, at any rate, that was how their teachings came through to her--that was the lesson she told me she had learned of them. I don't know exactly what they taught her. The lot of women was patience and patience and again patience--ad majorem Dei gloriam--until upon the appointed day, if God saw fit, she should have her reward. If then, in the end, she should have succeeded in getting Edward back she would have kept her man within the limits that are all that wifehood has to expect. She was even taught that such excesses in men are natural, excusable--as if they had been children.

同类推荐
  • 撫安東夷記

    撫安東夷記

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Bentham

    Bentham

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玄沙师备禅师广录

    玄沙师备禅师广录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华严经旨归

    华严经旨归

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • A Forgotten Empire-Vijayanagar

    A Forgotten Empire-Vijayanagar

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 重生妖女变狐狸,恋上小仙人

    重生妖女变狐狸,恋上小仙人

    洛灵!她是妖女中的战斗机!妖女!是她心抹不掉的伤痕!可是!一次重生,不巧的变成了狐狸,她一届妖女变成了狐狸也就算了。可还偏偏恋上了小小的仙人。这世界太幻灭了有木有,洛灵不哭。一次巧合,她看到了“仙人”的真面目。他摇身变成了这世界的王。洛灵是继续来爱高高在上的王,还是守护自己现在拥有的一切,简单的活着。这份爱,太重也太清,洛灵能否接住这突如其来的“惊喜”?
  • 冷少爱上羞涩女

    冷少爱上羞涩女

    她,一名孤儿,却被宁家夫妇收养,几年后,考上圣樱。若干年后,她在床上问他:为什么要娶我为妻?答案依旧“因为我缺一位妻子”宝宝这是第一次写文,余生请多指教。群号码是472269307冷少爱上羞涩女可以给我提意见哦谢谢
  • 反派狂潮

    反派狂潮

    什么是反派?是拳倾天下,纵横一世,还是万人皆敌,搅动风云?重生一世,反派系统加身,白小轻可以获得前世武侠世界当中所有的反派人物功法和武技。前世庸庸一生,这一世自己要做,就要做那最狠、最强的大反派!当我撕开那三十三重天时,便是世上再无天时!普通群:172786292。
  • 冰心儿童文学全集(散文卷一)

    冰心儿童文学全集(散文卷一)

    爱在右,同情在,走在生命的两旁,随时撒种,随时开花,将这一径长途,点缀得香花弥漫。”这是我国著名作家冰心的作品里的一个充满爱的句子,这个句子曾经深深影响了我们这一代人。她的作品以歌颂自然、歌颂母爱,歌颂一切美好的东西为思想内核,她思想中深切的爱心和对人生中美的追求,使她的作品渐渐地形成了清新、细腻、隽永的风格,感人至深,净化着读者的心灵。她的一生都在为孩子们写作,为们留下了无数作品。她用女性那特有的温婉细腻去描述孩子们的童贞、两小无猜的情感、无阶级差别的友谊。本书特别整理了她儿童文学创作中的散文作品,带你品味童年的真挚的美好感受。
  • 女人所生:作为体验与成规的母性

    女人所生:作为体验与成规的母性

    “为了帮助所有女性始终做出真实的选择,”艾德丽安·里奇写道,“我们需要深刻地理解父权文化中母性所表现出的力量和无力。”在这本具有里程碑影响力的书中,里奇的研究对象涉及体验与成规。体验是她自己的――作为女性、诗人、女权主义者以及母亲――但这是受制于成规的体验,而这种体验又以不同形式加诸于不同地域的女性。里奇以个人的材料、经历、研究成果和文献为素材,创作了这本具有普遍重要性的著作。
  • 卿妻

    卿妻

    小乞丐不喜躲破庙,就喜游街头★★★残羹剩饭入不了眼,美味佳肴照单全收千方百计走进将军府★★★大摇大摆进出贵酒楼当帝王遇上小乞丐……☆☆☆¤¤¤☆☆☆¤¤¤☆☆☆他明明是一颗冰冷的心,可笑的是,她就偏偏送了他‘心热’作为珍贵之物他明明差点要了她的命,可笑的是,她却对他说,“我第一眼就认定了你”她曾许下:此生只为妻,不为妃。☆★☆他是帝王,他给不了。他们只能以月为媒,崖为证,结拜成夫妻。所有爱他的女人都知他是何身份,唯她不知。若是有一日,她突然得知,一心痴念的男子是一位帝王,她会如何?她为他倾其了所有。到头来。他却送她走上了仇恨此生,当真帝王一颗冰冷的心被一个小乞丐给捂热了,最终又能否如愿,她成为他的妻?
  • 东望盼何:我愿再遇你

    东望盼何:我愿再遇你

    她从小与他一同长大,她是绝美才女,他是傲娇妖孽。他从小暗恋于她,聪明如她却从未发现。待她十六七岁时,情窦初开,他的成就却已不是她可触及之处。她不知,不知她是如何有名,在别人眼里如何完美,在别人眼里她与他就是天生的一对。五年后,他再次回来,已心地冰冷,傲娇变成唯他独尊!他明明还记得她,还深爱着她,却深知自己早就与一个不知名的人定下娃娃亲——他怕自己沦陷啊,怕自己不再放手,怕自己伤了她……
  • 七夕月渡

    七夕月渡

    “七夕月渡”,一个鲜为人知、却又真实存在的世界。在那个一年四季都有樱花如雪飘落,空气中飘荡着天灵泉水叮咚声的地方,在命运般的因缘巧合下,一个对未来充满迷惘和彷徨的女孩,离开了那个她生活了十九年的环境,来到了另一个世界,开始了专属于她的成长之路。他寻着她来到了另一个世界,看着她和别人谈笑风生。开始怀疑当初的决定是否正确,七夕之夜,他的愿望还能不能实现?...他和她相识多年,一段不堪回首的爱情让她面对他的关心止而不前、视而不见。坚持不懈地追求、无怨无悔的付出,结局会怎样?她能否直面自己内心最真实的情感,笑看过去那段失败的爱,和他携手走完这一生?
  • 对我而言,可爱的她

    对我而言,可爱的她

    一个接触过一段灵异爱恋的小主播,为了心中的她,去接触了一个命中不该出现的她,而产生的一段硬叉洋溢的故事
  • 焓月

    焓月

    一把焓月剑,一位老师,一次亲人的背叛改变了一个废材少年的命运。一场大灾难,一匹战马,一位爱人的选择书写了一个坚毅少年的一生。