登陆注册
15459300000060

第60章 CHAPTER XV(2)

"Pray God you may never have reason to hear it again," replied Dame Tremblay. "She it was who went to the mansion of Sieur Tourangeau and with her riding-whip lashed the mark of a red cross upon the forehead of his daughter, Cecile, scarring her forever, because she had presumed to smile kindly upon a young officer, a handsome fellow, Le Gardeur de Repentigny--whom any woman might be pardoned for admiring!" added the old dame, with a natural touch of the candor of her youth. "If Angelique takes a fancy to the Intendant, it will be dangerous for any other woman to stand in her way!"

Caroline gave a frightened look at the dame's description of a possible rival in the Intendant's love. "You know more of her, dame! Tell me all! Tell me the worst I have to learn!" pleaded the poor girl.

"The worst, my Lady! I fear no one can tell the worst of Angelique des Meloises,--at least, would not dare to, although I know nothing bad of her, except that she would like to have all the men to herself, and so spite all the women!"

"But she must regard that young officer with more than common affection, to have acted so savagely to Mademoiselle Tourangeau?"

Caroline, with a woman's quickness, had caught at that gleam of hope through the darkness.

"Oh, yes, my Lady! All Quebec knows that Angelique loves the Seigneur de Repentigny, for nothing is a secret in Quebec if more than one person knows it, as I myself well recollect; for when I was the Charming Josephine, my very whispers were all over the city by the next dinner hour, and repeated at every table, as gentlemen cracked their almonds and drank their wine in toasts to the Charming Josephine."

"Pshaw! dame! Tell me about the Seigneur de Repentigny! Does Angelique des Meloises love him, think you?" Caroline's eyes were fixed like stars upon the dame, awaiting her reply.

"It takes women to read women, they say," replied the dame, "and every lady in Quebec would swear that Angelique loves the Seigneur de Repentigny; but I know that, if she can, she will marry the Intendant, whom she has fairly bewitched with her wit and beauty, and you know a clever woman can marry any man she pleases, if she only goes the right way about it: men are such fools!"

Caroline grew faint. Cold drops gathered on her brow. A veil of mist floated before her eyes. "Water! good dame water!" she articulated, after several efforts.

Dame Tremblay ran, and got her a drink of water and such restoratives as were at hand. The dame was profuse in words of sympathy: she had gone through life with a light, lively spirit, as became the Charming Josephine, but never lost the kindly heart that was natural to her.

Caroline rallied from her faintness. "Have you seen what you tell me, dame, or is it but the idle gossip of the city, no truth in it?

Oh, say it is the idle gossip of the city! Francois Bigot is not going to marry this lady? He is not so faithless"--to me, she was about to add, but did not.

"So faithless to her, she means, poor soul!" soliliquized the dame.

"It is but little you know my gay master if you think he values a promise made to any woman, except to deceive her! I have seen too many birds of that feather not to know a hawk, from beak to claw.

When I was the Charming Josephine I took the measure of men's professions, and never was deceived but once. Men's promises are big as clouds, and as empty and as unstable!"

"My good dame, I am sure you have a kind heart," said Caroline, in reply to a sympathizing pressure of the hand. "But you do not know, you cannot imagine what injustice you do the Intendant"--Caroline hesitated and blushed--"by mentioning the report of his marriage with that lady. Men speak untruly of him--"

"My dear Lady, it is what the women say that frightens one! The men are angry, and won't believe it; but the women are jealous, and will believe it even if there be nothing in it! As a faithful servant I ought to have no eyes to watch my master, but I have not failed to observe that the Chevalier Bigot is caught man-fashion, if not husband-fashion, in the snares of the artful Angelique. But may I speak my real opinion to you, my Lady?"

Caroline was eagerly watching the lips of the garrulous dame. She started, brushed back with a stroke of her hand the thick hair that had fallen over her ear,--"Oh, speak all your thoughts, good dame!

If your next words were to kill me, speak them!"

"My next words will not harm you, my Lady," said she, with a meaning smile, "if you will accept the opinion of an old woman, who learned the ways of men when she was the Charming Josephine! You must not conclude that because the Chevalier Intendant admires, or even loves Angelique des Meloises, he is going to marry her. That is not the fashion of these times. Men love beauty, and marry money; love is more plenty than matrimony, both at Paris and at Quebec, at Versailles as well as at Beaumanoir or even at Lake Beauport, as I learned to my cost when I was the Charming Josephine!"

Caroline blushed crimson at the remark of Dame Tremblay. Her voice quivered with emotion. "It is sin to cheapen love like that, dame!

And yet I know we have sometimes to bury our love in our heart, with no hope of resurrection."

"Sometimes? Almost always, my Lady! When I was the Charming Josephine--nay, listen, Lady: my story is instructive." Caroline composed herself to hear the dame's recital. "When I was the Charming Josephine of Lake Beauport I began by believing that men were angels sent for the salvation of us women. I thought that love was a better passport than money to lead to matrimony; but I was a fool for my fancy! I had a good score of lovers any day. The gallants praised my beauty, and it was the envy of the city; they flattered me for my wit,--nay, even fought duels for my favor, and called me the Charming Josephine, but not one offered to marry me!

同类推荐
热门推荐
  • 年少时的微风

    年少时的微风

    见到听到许许多多的事,挑拣一些阳光的,轻松的,便写成了这篇随笔,记叙了许许多多的事,许许多多的人。
  • 绝世天才小姐太逍遥

    绝世天才小姐太逍遥

    缕缕静风中悠扬的笛声,久久不绝。彼岸上的血露沁着暗红的花瓣,溅落不息。本以为不过只是寻常游戏,应当一路平坦的打怪升级,成为最高巅峰的存在。然而,等她挥尽眼前那片朦胧的迷雾之后,却发现,这一切不是游戏,而是宿命!初年游离而破碎的感情造就了后来的她。一次又一次的轮回,一次又一次的忘却,却终是抹不掉那点淡淡的影子,那般的浓绿,就像是彼岸花尽时,抽出的浮水般的叶子。一路走来,看过太多悲欢离合,直到最后,连她的心已经麻木不堪,终是不去追究那句古老的话的真假:彼岸花开一千年,叶盛一千年,花叶生生复然,却死生不复相见。永记得海棠边他的那句:“迷路了么?走,我带你回家…”
  • 真假“三国”

    真假“三国”

    《真假三国》内容包括:从历史三国到文化三国,虚实三国,演化三国,活力三国四部分。《真假三国》是《话说中国系列》之一《真假三国》分册,书中具体包括了:罗贯中和《三国演义》、诸葛亮未做"军师"、三国时期重要人物陵墓简表、孙权一生经历大致如何等内容。历史三国惊涛拍案!文化三国源远流长!《三国演义》是农耕社会智慧的百科全书,它集伦理和行为于一体,因而章章回回里的各家角色,多包含二重文化性格,历史与文化合而为一,人心各如其面,人的思维方式、处世理念也各如其行为法则,文化选择。作者本能地将其由政治人格嬗变为道德人格,成为历来人们为之喜怒哀乐的理想模式。陈设百年,概括万事。??
  • 一页钟情

    一页钟情

    最是人间留不住,朱颜辞镜花辞树
  • 千年一挥间

    千年一挥间

    本书停止更新,如有想看的可以去飞卢搜【幕后至尊】
  • 末世空间之最强商女

    末世空间之最强商女

    末世来临,所有人都成废材。是投靠军队,还是加入秘密组织。异能修成的路,是重重难渡的天堑。但她面对蝼蚁般逃生的世人,毅然地挑起重担。随我者,得生存。面对不再是旧日的家园,涌现不断的丧尸,她该往哪里去?风雨之中,她伫立不倒。无意中得空间,物资源源不断而来。有异宝,开良田。末世当中,不再是任人宰割,而是傲视天下。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 造化鸿蒙

    造化鸿蒙

    传说人死后来到鬼门关,途径黄泉,路的尽头有条河,名曰忘川河,河上有座桥,名曰奈何桥,桥上有个亭子,亭中有位孟婆,他给每个经过的人送上一碗忘川水,忘记一切进入忘川河,忘川河尽头有块石头,名为三生石三生石记载今生来世,千年之后苦心年不灭,为了保护前世今生的爱人,莫离再次踏入鬼门关。
  • 2012末日仙侠

    2012末日仙侠

    2012年,神道重启,仙路重开,天穹破碎,“盖亚”消亡。在末世里,金钱变成了废纸,权势变成了玩笑,除了自身的修为与实力,一切都化为了虚无。他,已经过了修道最好的年纪。忙忙碌碌的挣扎,费尽机心的谋算。最后却依然难逃末日死劫的到来,只是,苍天或者说道祖,终究还是给了他最后一次机会。让他重生在了三十年前的自己身上,这一次重生,他能好好的把握吗?
  • 提升修养的118种现代礼仪

    提升修养的118种现代礼仪

    爱默生说:“美好的行为比美好的外表更有力量;美好的行为比形象和外貌更能带给人快乐。这是一种精美的人生艺术。”“以礼服人”、“礼多人不怪”,这是古老的中国格言,它在今天仍有十分实用的效果。随着社会的进步,人类文明的发展,人们的社会交往日益频繁。礼仪作为联系沟通交往的桥梁,显得更为重要。随着国际交往的日益频繁,东西方文化之间产生了密切的交流与激烈的碰撞,这就促使了世界各地的礼仪与习俗不断地融合与发展。因此,我们就要了解符合时代精神的礼仪知识,良好的礼仪教养本身就是财富。举止优雅的人离开了金钱也能够成功,秘密就在于他们拥有世界各地最受欢迎的“通行证”—礼。
  • 星文咒术师

    星文咒术师

    这是一个离奇玄幻的世界,某一天在外修行游历的少年仓晔回到了故乡,却遭遇故乡受敌入侵,不得不带上青梅逃亡,从故乡出发的他,却突然遭遇追兵,为了保命的仓晔使用了一神秘物品——铜锈铁块,无意间却落入了古怪荒村,得到荒村上一个纪元的修行法门......