登陆注册
15459000000182

第182章 Chapter 10(5)

Won't you perhaps feel in fairness that you're striking out, triumphing, or whatever I may call it, rather too easily--feel it when I perfectly admit that your smashed cup there does come back to me? I frankly confess now to the occasion and to having wished not to speak of it to you at the time. We took two or three hours together by arrangement; it WAS on the eve of my marriage--at the moment you say. But that put it on the eve of yours too, my dear--which was directly the point. It was desired to find for you, at the eleventh hour, some small wedding-present--a hunt, for something worth (194) giving you, and yet possible from other points of view as well, in which it seemed I could be of use. You were naturally not to be told--precisely because it was all FOR you. We went forth together and we looked; we rummaged about and, as I remember we called it, we prowled; then it was that, as I freely recognise, we came across that crystal cup--which I'm bound to say, upon my honour, I think it rather a pity Fanny Assingham, from whatever good motive, should have treated so ill." He had kept his hands in his pockets; he turned his eyes again, but more complacently now, to the ruins of the precious vessel; and Maggie could feel him exhale into the achieved quietness of his explanation a long deep breath of comparative relief. Behind everything, beneath everything it was somehow a comfort to him at last to be talking with her--and he seemed to be proving to himself that he COULD talk. "It was at a little shop in Bloomsbury--I think I could go to the place now. The man understood Italian, I remember; he wanted awfully to work off his bowl. But I did n't believe in it and we did n't take it."

Maggie had listened with an interest that wore all the expression of candour. "Oh you left it for me. But what did you take?"

He looked at her; first as if he were trying to remember, then as if he might have been trying to forget. "Nothing, I think--at that place."

"What did you take then at any other? What did you get me--since that was your aim and end--for a wedding-gift?"

"did n't we get you anything?" the prince had (195) his shade of surprise--he continued very nobly to bethink himself.

Maggie waited a little; she had for some time now kept her eyes on him steadily, but they wandered at this to the fragments on her chimney. "Yes; it comes round after all to your having got me the bowl. I myself was to come upon it, the other day, by so wonderful a chance; was to find it in the same place and to have it pressed upon me by the same little man, who does, as you say, understand Italian. I did 'believe in it,' you see--must have believed in it somehow instinctively; for I took it as soon as I saw it. Though I did n't know at all then," she added, "what I was taking WITH it."

The prince paid her an instant the visible deference of trying to imagine what this might have been. "I agree with you that the coincidence is extraordinary--the sort of thing that happens mainly in novels and plays. But I don't see, you must let me say, the importance or the connexion--"

"Of my having made the purchase where you failed of it?" She had quickly taken him up; but she had, with her eyes on him once more, another drop into the order of her thoughts, to which, through whatever he might say, she was still adhering. "It's not my having gone into the place at the end of four years that makes the strangeness of the coincidence; for don't such chances as that in London easily occur? The strangeness," she lucidly said, "is in what my purchase was to represent to me after I had got it home; which value came, she explained, "from the wonder of my having found such a friend."

(196) "'Such a friend'?" As a wonder assuredly her husband could but take it.

"As the little man in the shop. He did for me more than he knew--I owe it to him. He took an interest in me," Maggie said; "and, taking that interest, he recalled your visit, he remembered you and spoke of you to me."

On which the Prince passed the comment of a sceptical smile. "Ah but, my dear, if extraordinary things come from people's taking an interest in you--"

"My life in that case," she asked, "must be very agitated? Well, he liked me, I mean--very particularly. It's only so I can account for my afterwards hearing from him--and in fact he gave me that today," she pursued, "he gave me it frankly, as his reason."

"To-day?" the Prince enquiringly echoed.

But she was singularly able--it had been marvellously "given" her, she afterwards said to herself--to abide, for her light, for her clue, by her own order. "I inspired him with sympathy--there you are! But the miracle is that he should have a sympathy to offer that could be of use to me.

That was really the oddity of my chance," the Princess proceeded--"that I should have been moved, in my ignorance, to go precisely to HIM."

He saw her so keep her course that it was as if he could at the best but stand aside to watch her and let her pass; he only made a vague demonstration that was like an ineffective gesture. "I'm sorry to say any ill of your friends, and the thing was a long time ago; (197) besides which there was nothing to make me recur to it. But I remember the man's striking me as a horrid little beast."

She gave a slow headshake--as if, no, after consideration, not THAT way were an issue. "I can only think of him as kind, for he had nothing to gain. He had in fact only to lose. It was what he came to tell me--that he had asked me too high a price, more than the object was really worth.

There was a particular reason which he had n't mentioned and which had made him consider and repent. He wrote for leave to see me again--wrote in such terms that I saw him here this afternoon."

"Here?"--it made the Prince look about him.

同类推荐
热门推荐
  • 暴君,臣妾做不到!

    暴君,臣妾做不到!

    前世的李容楚明明是个暴君,重生一世怎么变成她的忠犬,走哪儿跟哪儿了?姜玥道:暴君,你能不能离我远一点?暴君道:爱妃,朕的金大腿上可登天揽月下可入海捉鳖,求抱求抱。姜玥道:暴君,臣妾做不到!众人眼中软弱可欺的姜玥实际是只披着美人皮的老虎,她躲在暗处,时刻准备扑杀猎物。作为后宫战场上的一员,姜玥的猎物除了恶毒后妃,还有李容楚。
  • TFBOYS一生只爱你

    TFBOYS一生只爱你

    男主和女主在机场相遇回发生什么呢想知道就来看吧
  • 安启元文集(上卷)

    安启元文集(上卷)

    本书收入了安启元同志1990年9月至2007年3月,在任陕西省委副书记、书记,省政协主席和全国政协常委三个时期的讲话、调研报告、视察工作中的随谈及撰写的理论文章共161篇。
  • EXO星光夏日:凡说

    EXO星光夏日:凡说

    ----。夏卿真的很爱他,但是终究是一场,分道扬礁的结局。时间会让我们迷茫,而且时间,是一个自称包治百病的庸医。
  • 超能眼镜

    超能眼镜

    一次阴差阳错的眼镜更换,切换出来的不同人生轨迹……一副普普通通的黑色眼镜,打造一个辉煌的传奇人生……异能与武功的博弈,科幻和情感的交织,数据分析流作品,希望符合你的口味!本书已经A级签约,请放心收藏阅读,不敢说神作,但至少是良心之作!如果你看的爽了,请点击下收藏,推荐,后续依然精彩!。
  • 无限孤独

    无限孤独

    这是一个孤高的人,一个不想做人的人,牠漫长的故事。牠踏过一个又一个世界,千山万水,一个一个有趣或是无趣的人,出现在牠的旅途中,最终又被抛却。不断地追寻永恒,失败、死亡也是无悔。从此,那温暖人心的拥抱,风中歌唱的洒脱,相濡以沫的偎依,雨中的残食,沙漠中的水,迷惑人心的爱恨情仇,贯穿尘世的悲喜沉迷,都将渐行渐远,直到牠终于站在那空无一物的虚空之中,牠可还记得,为何而往?
  • 中华营养百味:学生营养菜

    中华营养百味:学生营养菜

    《学生营养菜》全书以精美的实物照片和详细的文字说明向读者介绍了各式各样有关学生营养餐的制作方法。读者只需按图索骥就一定能制作出精美的菜肴。本书内容丰富,图文并茂,通俗易懂,不仅可供您在日常生活中使用,还可作为各类餐厅、饭店以及烹饪学校的参考教材。
  • 奥特创世纪

    奥特创世纪

    各位读者,要是没有耐心的可以直接跳着章节看,前几章确实会与原著一般无二,不要总说什么还不如看原著之类的话,哪个英雄一出场就会特别厉害的?没有!前面的章节你们可以认为是给主角锻炼用的,在从宿那鬼开始后故事就会连贯,到邪神加坦杰厄之后主角的力量才会真正提升。
  • 石门纪事

    石门纪事

    以石天为首的高中生,为了拥有保护对自己重要的东西或人的力量,踏上了一条追寻梦想和爱情的道路。他们年轻气盛,却少年老成;他们飞扬跋扈,却谦和恭让;他们迷茫彷徨,却豪情壮志。一腔热血洒江湖,忠义二字守乾坤。
  • 我是一只大水妖

    我是一只大水妖

    立志成为最牛逼的特种兵的欧阳水月,却被人无情的揭开了他觉醒为妖的面纱。“是卑微无声的死去,拉着与之相关的所有人陪葬;还是,轰轰烈烈的活着,成为保家卫国的强者精英“然后,他便来到了那个神奇的地方,开启了一段不可思议的旅程,创下了无数神秘莫测的奇迹......