登陆注册
15458700000061

第61章 CHAPTER XIV - CHAMBERS(3)

First. My Gray's Inn friend, on a time, hurt one of his legs, and it became seriously inflamed. Not knowing of his indisposition, I was on my way to visit him as usual, one summer evening, when I was much surprised by meeting a lively leech in Field-court, Gray's Inn, seemingly on his way to the West End of London. As the leech was alone, and was of course unable to explain his position, even if he had been inclined to do so (which he had not the appearance of being), I passed him and went on. Turning the corner of Gray's Inn-square, I was beyond expression amazed by meeting another leech - also entirely alone, and also proceeding in a westerly direction, though with less decision of purpose. Ruminating on this extraordinary circumstance, and endeavouring to remember whether I had ever read, in the Philosophical Transactions or any work on Natural History, of a migration of Leeches, I ascended to the top set, past the dreary series of closed outer doors of offices and an empty set or two, which intervened between that lofty region and the surface. Entering my friend's rooms, I found him stretched upon his back, like Prometheus Bound, with a perfectly demented ticket-porter in attendance on him instead of the Vulture: which helpless individual, who was feeble and frightened, and had (my friend explained to me, in great choler) been endeavouring for some hours to apply leeches to his leg, and as yet had only got on two out of twenty. To this Unfortunate's distraction between a damp cloth on which he had placed the leeches to freshen them, and the wrathful adjurations of my friend to 'Stick 'em on, sir!' I referred the phenomenon I had encountered: the rather as two fine specimens were at that moment going out at the door, while a general insurrection of the rest was in progress on the table.

After a while our united efforts prevailed, and, when the leeches came off and had recovered their spirits, we carefully tied them up in a decanter. But I never heard more of them than that they were all gone next morning, and that the Out-of-door young man of Bickle, Bush and Bodger, on the ground floor, had been bitten and blooded by some creature not identified. They never 'took' on Mrs.

Miggot, the laundress; but, I have always preserved fresh, the belief that she unconsciously carried several about her, until they gradually found openings in life.

Second. On the same staircase with my friend Parkle, and on the same floor, there lived a man of law who pursued his business elsewhere, and used those chambers as his place of residence. For three or four years, Parkle rather knew of him than knew him, but after that - for Englishmen - short pause of consideration, they began to speak. Parkle exchanged words with him in his private character only, and knew nothing of his business ways, or means.

He was a man a good deal about town, but always alone. We used to remark to one another, that although we often encountered him in theatres, concert-rooms, and similar public places, he was always alone. Yet he was not a gloomy man, and was of a decidedly conversational turn; insomuch that he would sometimes of an evening lounge with a cigar in his mouth, half in and half out of Parkle's rooms, and discuss the topics of the day by the hour. He used to hint on these occasions that he had four faults to find with life; firstly, that it obliged a man to be always winding up his watch; secondly, that London was too small; thirdly, that it therefore wanted variety; fourthly, that there was too much dust in it.

There was so much dust in his own faded chambers, certainly, that they reminded me of a sepulchre, furnished in prophetic anticipation of the present time, which had newly been brought to light, after having remained buried a few thousand years. One dry, hot autumn evening at twilight, this man, being then five years turned of fifty, looked in upon Parkle in his usual lounging way, with his cigar in his mouth as usual, and said, 'I am going out of town.' As he never went out of town, Parkle said, 'Oh indeed! At last?' 'Yes,' says he, 'at last. For what is a man to do? London is so small! If you go West, you come to Hounslow. If you go East, you come to Bow. If you go South, there's Brixton or Norwood. If you go North, you can't get rid of Barnet. Then, the monotony of all the streets, streets, streets - and of all the roads, roads, roads - and the dust, dust, dust!' When he had said this, he wished Parkle a good evening, but came back again and said, with his watch in his hand, 'Oh, I really cannot go on winding up this watch over and over again; I wish you would take care of it.' So, Parkle laughed and consented, and the man went out of town. The man remained out of town so long, that his letter-box became choked, and no more letters could be got into it, and they began to be left at the lodge and to accumulate there. At last the head-porter decided, on conference with the steward, to use his master-key and look into the chambers, and give them the benefit of a whiff of air. Then, it was found that he had hanged himself to his bedstead, and had left this written memorandum: 'I should prefer to be cut down by my neighbour and friend (if he will allow me to call him so), H. Parkle, Esq.' This was an end of Parkle's occupancy of chambers. He went into lodgings immediately.

同类推荐
  • 莅蒙平政录

    莅蒙平政录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 辽海丹忠录

    辽海丹忠录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 净度三昧经

    净度三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上洞真徊玄章

    太上洞真徊玄章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 儒言

    儒言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 金粟词话

    金粟词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 哀江南赋

    哀江南赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 7克拉婚约:高冷老公难搞定

    7克拉婚约:高冷老公难搞定

    外界言传,他年迈、体虚、貌丑,更是心理变态,女人一靠近,不死也残。一纸婚约,20岁的她迫嫁豪门。婚后,她对他有了一个新的认识:偏执成狂玩高冷,蛮横霸道死闷骚!“老公,你掉了马甲就成妖精,穿上衣服就装高冷。”婚后1001次被折腾,她提出抗议:“我要和你离婚!”他若有深意的看她一眼:“互补,离不了。”
  • 爆笑宠妃:宠妃萌萌哒

    爆笑宠妃:宠妃萌萌哒

    萌萌的(蠢蠢哒)梦芊城因赶着去江湖救急而被车撞了,并且穿越到一个历史上并不存在时代。在这里,蠢蠢的梦芊城遇到了她的有情人——当朝皇上上官晨曦。等到梦芊城从蠢蠢的变为聪明绝顶的时候,发现这一切原来都是一场梦。不,也许并不是梦。小柒在这里说一句:我写的这本小说,并不是抄袭任何人。但我也不保证有这种巧合,毕竟有很多的小说,我不可能一本一本去查。但是,小柒并不允许别人抄袭。我要是发现的话。。。。
  • 幻痕大陆

    幻痕大陆

    天赋绝顶,却受到窥视,为了保护家族传下来的功法以及丹药的制作方法,他不断逃窜,在逼到走投无路之时,上天却改变了他的命运,去到了一个他从来没有接触过的大陆,在那里,他又能否达成自己的心愿呢?
  • 封少的神秘娇妻

    封少的神秘娇妻

    她,千景沫,被找回的豪门千金。他,封黎爵,被大家族不看好的二儿子。她,意外出国,四年后,她华丽归来,却早已改变。他,华丽蜕变成为数一数二的钻石王老五。四年里,从未停止过找她,但她真的就像消失了一样,再也毫无音讯。在四年里,她故意拒绝了解他的一切,她怕自己忍不住回去找他。明明相爱,却因为不相信而一再错过。四年后,她的归来会把过去的恩怨与误会解开吗?
  • 佳人如锦:师傅从了吧

    佳人如锦:师傅从了吧

    她是有名的热血神偷。她是京城有明的恶霸小姐。一场意外,让她们互换了时代。且看热血神偷是怎样与高冷上神杆上的。
  • 宇宙真相新探索

    宇宙真相新探索

    人类前进的历史是伴随着无数个问号,并沿着这些问号被解答的路而向前延伸的。今天,世界已经以日新月异的速度发展了一个新的高峰。掌握了高科技手段的人类,正不断走向未知领域,对我们的历史、未来提出一个又一个置疑,本书为大家集中收集了人类历史上的劫难和神秘的失踪之谜。
  • 莫小虫的恐怖故事

    莫小虫的恐怖故事

    我是一名封灵师,在这不信鬼神的时代平凡的过活,靠着与人解决灵异事件获得些许微薄薪酬,我认为一辈子或许就这样了,直到发生了那件事……一件婚纱,数起凶案,怨灵肆虐的背后究竟影藏了怎样的真相?拨开迷雾却不见清明,似有一只无形的大手操纵着世间黑暗。作为一名封灵师,我又该何去何从?作者QQ377724701欢迎提问交流。
  • 红颜祸水:妖妃很腹黑

    红颜祸水:妖妃很腹黑

    显赫世家大小姐云落潸,出生时,红光染亮整个黑夜。更是个灵力奇才,年仅八岁,已经成为灵霄大陆高手之一。却不想一夜之间,天才变废材。就此失宠,娘亲下落不明。续母落井下石,更是遭妹妹挖墙脚,连家仆都对她大打出手……最终含冤而死。再次醒来……她已不是‘她’呵呵,废材?我让你知道什么是真正的废材。上古神兽?当当跑腿就好。桃花太多?某妖孽妖娆一笑:“我灭了他。”