登陆注册
15458700000154

第154章 CHAPTER XXXV - ON AN AMATEUR BEAT(4)

As is the case with most pulps or pigments, so in the instance of this white-lead, processes of stirring, separating, washing, grinding, rolling, and pressing succeed. Some of these are unquestionably inimical to health, the danger arising from inhalation of particles of lead, or from contact between the lead and the touch, or both. Against these dangers, I found good respirators provided (simply made of flannel and muslin, so as to be inexpensively renewed, and in some instances washed with scented soap), and gauntlet gloves, and loose gowns. Everywhere, there was as much fresh air as windows, well placed and opened, could possibly admit. And it was explained that the precaution of frequently changing the women employed in the worst parts of the work (a precaution originating in their own experience or apprehension of its ill effects) was found salutary. They had a mysterious and singular appearance, with the mouth and nose covered, and the loose gown on, and yet bore out the simile of the old Turk and the seraglio all the better for the disguise.

At last this vexed white-lead, having been buried and resuscitated, and heated and cooled and stirred, and separated and washed and ground, and rolled and pressed, is subjected to the action of intense fiery heat. A row of women, dressed as above described, stood, let us say, in a large stone bakehouse, passing on the baking-dishes as they were given out by the cooks, from hand to hand, into the ovens. The oven, or stove, cold as yet, looked as high as an ordinary house, and was full of men and women on temporary footholds, briskly passing up and stowing away the dishes. The door of another oven, or stove, about to be cooled and emptied, was opened from above, for the uncommercial countenance to peer down into. The uncommercial countenance withdrew itself, with expedition and a sense of suffocation, from the dull-glowing heat and the overpowering smell. On the whole, perhaps the going into these stoves to work, when they are freshly opened, may be the worst part of the occupation.

But I made it out to be indubitable that the owners of these lead- mills honestly and sedulously try to reduce the dangers of the occupation to the lowest point.

A washing-place is provided for the women (I thought there might have been more towels), and a room in which they hang their clothes, and take their meals, and where they have a good fire- range and fire, and a female attendant to help them, and to watch that they do not neglect the cleansing of their hands before touching their food. An experienced medical attendant is provided for them, and any premonitory symptoms of lead-poisoning are carefully treated. Their teapots and such things were set out on tables ready for their afternoon meal, when I saw their room; and it had a homely look. It is found that they bear the work much better than men: some few of them have been at it for years, and the great majority of those I observed were strong and active. On the other hand, it should be remembered that most of them are very capricious and irregular in their attendance.

American inventiveness would seem to indicate that before very long white-lead may be made entirely by machinery. The sooner, the better. In the meantime, I parted from my two frank conductors over the mills, by telling them that they had nothing there to be concealed, and nothing to be blamed for. As to the rest, the philosophy of the matter of lead-poisoning and workpeople seems to me to have been pretty fairly summed up by the Irishwoman whom I quoted in my former paper: 'Some of them gets lead-pisoned soon, and some of them gets lead-pisoned later, and some, but not many, niver; and 'tis all according to the constitooshun, sur; and some constitooshuns is strong and some is weak.' Retracing my footsteps over my beat, I went off duty.

同类推荐
热门推荐
  • 冰魔疯狂

    冰魔疯狂

    这是穿越之旅,这是一个为守护而变成冰魔成长的全过程。。。。。。。
  • 悠悠她心

    悠悠她心

    “叶小希,你不是死了吗?为什么?你还活着。”“叶小希,你到底还要躲我到什么时候,你知道这五年来,我过着是什么日子吗?”“对不起,先生!你认错人了,我不叫叶小希,我叫白洛汐!”
  • 爱情,请别将我遗忘

    爱情,请别将我遗忘

    谨以此文献给那些正在爱情路上徘徊的人,什么样的爱情该坚守,什么样的爱情该放手。
  • 娘子,妙不可言

    娘子,妙不可言

    前世被人陷害,清白被毁,秦妙糊里糊涂的丢了一条命。重生之后,她还是忠勇侯府那空有美貌没有头脑的草包小姐。本想护住家人,报仇雪恨。岂料圣心难测,原本情深义重的皇帝姐夫突然看上了她这个草包。竹林一夜,她被自己的亲姐姐陷害。一夕之间,秦二小姐突然暴毙,秦氏女入宫承宠。姐妹情VS君王意,君要臣死,臣不得不死。秦妙一心想要护住姐姐,不惜委身镇国公,只为了保住姐妹平安。明面上,她是圣上的妃子,但实际却夜夜与镇国公牵扯不清。他见过许多美人,但能记住的,只有秦妙一个,艳丽的仿佛三月的桃花,轻轻一捻,就能揉碎在掌心。--情节虚构,请勿模仿
  • 始源之域

    始源之域

    源力再现,万物进化,妄图成神的人类,野心膨胀,邪恶降临,一切罪恶都将匍伏在天帝的脚下,瑟瑟发抖,神并不存在!
  • 都市之高手如云

    都市之高手如云

    天地不仁,视万物为刍狗,既然天道待我不公,那便以我之名,灭天,后取而代之,,,三年前,他是不可一世的执拗大少,三年后,他强者回归,富可敌国,手眼通天,,,
  • 穿越异世变怪兽

    穿越异世变怪兽

    斥兽,是一种奇怪的魔兽,软体类,史莱姆的近亲,智能低下。李欢欣,一只奇怪的人类,灵长类,猿猴的近亲,报复心强烈。被一个散发出好闻味道的人类所伤害的斥兽以及不慎掉入下水道的李欢欣,合二为一。本是智力低下的斥兽挥舞着触手,感受着身体上的剧痛,露出了人性化的笑容。“金发的死女人,我来了!”新书上线,您的每一份支持,都会变成我的力量,谢谢。
  • 蛊岛

    蛊岛

    这里没有怜悯,没有慈悲,这是一个弱肉强食,适者生存的地方,只有不断吞噬别人的基因才能更好的生存下去,没人知道这里是怎么诞生的,只知道在这里生存下去只能不断杀戮,这里就是蛊岛。
  • 九品道主

    九品道主

    李浩然本是地球之上的戏子,奈何生活不如意,一气之下从泰山之巅跃下。不曾想,李浩然穿越到了文武大陆,两世为人,斗志再生。奈何穿越而来就遭到他人算计,连自己父亲都下落不明。一番追查,成为大陆八国混乱的的引子。文武大陆修文心武骨者,纵横捭阖。文心,位极人臣!武骨,搬山填海!而李浩然的到来,打乱了文心武骨的绝对统治地位!
  • 轻衣若雪

    轻衣若雪

    柔情似水的霸道女皇与世人伏拜的神女传人究竟谁才是他的真命天女?灭世神兵与麒麟之才哪个可以助他执掌乾坤?他,天纵英才,七岁背负“逆徒之子”的骂名进入万古山庄代父赎罪,十三岁因偶然听见两句剑诀心法,彻悟“上古剑意”,从此万古山庄再无敌手。十四岁“群雄乱斗”中使出绝世一剑,以致剑尊易位,少年名成。如日中天之际却深陷毒计,被几大势力竞相追杀,无数高手、奇才性命反而成就了他不朽传奇。“魔武大战”他扭转乾坤,正当他令芸芸众生免遭生灵涂炭之际,却身受神秘王者至强一击。从此功力渐废,乃至隐姓埋名。在又一场旷世决战即将开始,这个弱冠之龄的男子能否再次踏上巅峰之路?命运之轮,生生不息。。。。。。