登陆注册
15458700000136

第136章 CHAPTER XXXI - ABOARD SHIP(2)

There was another Sunday, when an officer of the ship read the service. It was quiet and impressive, until we fell upon the dangerous and perfectly unnecessary experiment of striking up a hymn. After it was given out, we all rose, but everybody left it to somebody else to begin. Silence resulting, the officer (no singer himself) rather reproachfully gave us the first line again, upon which a rosy pippin of an old gentleman, remarkable throughout the passage for his cheerful politeness, gave a little stamp with his boot (as if he were leading off a country dance), and blithely warbled us into a show of joining. At the end of the first verse we became, through these tactics, so much refreshed and encouraged, that none of us, howsoever unmelodious, would submit to be left out of the second verse; while as to the third we lifted up our voices in a sacred howl that left it doubtful whether we were the more boastful of the sentiments we united in professing, or of professing them with a most discordant defiance of time and tune.

'Lord bless us!' thought I, when the fresh remembrance of these things made me laugh heartily alone in the dead water-gurgling waste of the night, what time I was wedged into my berth by a wooden bar, or I must have rolled out of it, 'what errand was I then upon, and to what Abyssinian point had public events then marched? No matter as to me. And as to them, if the wonderful popular rage for a plaything (utterly confounding in its inscrutable unreason) I had not then lighted on a poor young savage boy, and a poor old screw of a horse, and hauled the first off by the hair of his princely head to "inspect" the British volunteers, and hauled the second off by the hair of his equine tail to the Crystal Palace, why so much the better for all of us outside Bedlam!'

So, sticking to the ship, I was at the trouble of asking myself would I like to show the grog distribution in 'the fiddle' at noon to the Grand United Amalgamated Total Abstinence Society? Yes, I think I should. I think it would do them good to smell the rum, under the circumstances. Over the grog, mixed in a bucket, presides the boatswain's mate, small tin can in hand. Enter the crew, the guilty consumers, the grown-up brood of Giant Despair, in contradistinction to the band of youthful angel Hope. Some in boots, some in leggings, some in tarpaulin overalls, some in frocks, some in pea-coats, a very few in jackets, most with sou'wester hats, all with something rough and rugged round the throat; all, dripping salt water where they stand; all pelted by weather, besmeared with grease, and blackened by the sooty rigging.

Each man's knife in its sheath in his girdle, loosened for dinner.

As the first man, with a knowingly kindled eye, watches the filling of the poisoned chalice (truly but a very small tin mug, to be prosaic), and, tossing back his head, tosses the contents into himself, and passes the empty chalice and passes on, so the second man with an anticipatory wipe of his mouth on sleeve or handkerchief, bides his turn, and drinks and hands and passes on, in whom, and in each as his turn approaches, beams a knowingly kindled eye, a brighter temper, and a suddenly awakened tendency to be jocose with some shipmate. Nor do I even observe that the man in charge of the ship's lamps, who in right of his office has a double allowance of poisoned chalices, seems thereby vastly degraded, even though he empties the chalices into himself, one after the other, much as if he were delivering their contents at some absorbent establishment in which he had no personal interest.

But vastly comforted, I note them all to be, on deck presently, even to the circulation of redder blood in their cold blue knuckles; and when I look up at them lying out on the yards, and holding on for life among the beating sails, I cannot for MY life see the justice of visiting on them - or on me - the drunken crimes of any number of criminals arraigned at the heaviest of assizes.

Abetting myself in my idle humour, I closed my eyes, and recalled life on board of one of those mail-packets, as I lay, part of that day, in the Bay of New York, O! The regular life began - mine always did, for I never got to sleep afterwards - with the rigging of the pump while it was yet dark, and washing down of decks. Any enormous giant at a prodigious hydropathic establishment, conscientiously undergoing the water-cure in all its departments, and extremely particular about cleaning his teeth, would make those noises. Swash, splash, scrub, rub, toothbrush, bubble, swash, splash, bubble, toothbrush, splash, splash, bubble, rub. Then the day would break, and, descending from my berth by a graceful ladder composed of half-opened drawers beneath it, I would reopen my outer dead-light and my inner sliding window (closed by a watchman during the water-cure), and would look out at the long-rolling, lead- coloured, white topped waves over which the dawn, on a cold winter morning, cast a level, lonely glance, and through which the ship fought her melancholy way at a terrific rate. And now, lying down again, awaiting the season for broiled ham and tea, I would be compelled to listen to the voice of conscience, - the screw.

It might be, in some cases, no more than the voice of stomach; but I called it in my fancy by the higher name. Because it seemed to me that we were all of us, all day long, endeavouring to stifle the voice. Because it was under everybody's pillow, everybody's plate, everybody's camp-stool, everybody's book, everybody's occupation.

同类推荐
  • 比目鱼

    比目鱼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 春暮思平泉杂咏二十

    春暮思平泉杂咏二十

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Keziah Coffin

    Keziah Coffin

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说咒时气病经

    佛说咒时气病经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 乐论

    乐论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 净慈要语

    净慈要语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 花戏子枫无意

    花戏子枫无意

    爱的世界里没有卑微,我们同样有最爱的,恰巧我们爱上相同的性别了仅此而已。
  • 我的神秘邻居

    我的神秘邻居

    王玉琳,能力出众,参加了多个社团,美女副会长还是他的女朋友。聚会,喝醉了,被暗恋他的女生带到了宾馆,然后嘛,就是地球人都知道的事情了。心里放心不下,偷偷的做了个检查,被告知得了绝症。想尽办法和女友分了手,却没想到多年之后,他与前女友一家居然成了邻居。而且他还发现他这个绝症还真绝!
  • 梦华胥

    梦华胥

    天下无共主,巫族蠢蠢,四大部族混战中原。且看争权夺势中,有人机关算尽步步为营;有人纵横排阖逐鹿问鼎;有人一曲悲歌儿女情长;有人明月清风散发狂饮……沧海横流,谁显英雄本色?乾坤颠倒,谁主日月沉浮?大浪滔滔,只见人性起落;红尘滚滚,但看人心高低。到头来,不过是一枕黄粱,一梦华胥!
  • 川藏线觅爱记

    川藏线觅爱记

    措姆和两个朋友轮流开着一辆北京吉普,已在路上行驶2天2夜了。他们的目的地是措姆的家乡——丹巴。说是措姆的家乡,但措姆也是很少有机会回去的,因为他从小出生在苏州,江南的一个小镇上,从小身边的伙伴们,也都是说着软绵绵的吴腔,走路不紧不慢的苏州人。措姆在这种环境中,几乎忘记自己是一个藏民,一个血管中奔流着西域豪情的汉子。
  • 迷路的小鸭子

    迷路的小鸭子

    一个男生,满怀激情和梦想来到大都市,每天反省自己要清醒地活着。等他醒来时,不知道自己什么时候已经睡着了,深陷泥沼。怎样的社会背景,怎样的成长经历,怎样一种微妙的心理变化,使得他不断背离自己的初衷。他会怎样抉择?怎样重生?请翻开这本书寻找答案吧!
  • 国宝传奇

    国宝传奇

    明书画大家唐寅晚年沉疴缠身,病入膏肓,似来日无多。挚友文、祝为拉兄弟出困境,想出了“伯虎兄作画,二人题词,另请七位朋友题跋,同一书画作品留迹者满十人,取十全十美之义”的提议,深合唐寅意。唐寅遂用生平功力作生前最后一幅虎,文、祝二人题词后开始全面物色题跋之友人。怎奈造化弄人,画作留迹者仅八人时,唐寅便撒手人寰。后,挚友倾洒心血请人补白,铸就了唐寅绘画另有十位明朝名人题跋的“稀世珍宝”。然世事动荡,人心不古,觊觎瑰宝者为瑰宝挖空心思,掀起夺宝之血雨腥风,唐家后人、志士舍命护宝,谱写了壮怀激越的英雄颂歌,这一切,书写成了《国宝传奇》!
  • 我的天网老婆

    我的天网老婆

    在生化末日降临,脚步蹒跚的丧尸,追逐着每一个活着的生灵。郭震北带着拥有天网一部分智能程序的女主,拥有了整个世界!
  • 神之匙

    神之匙

    开启基因密码,突破人体桎梏,参悟古代武学,处于同一个宇宙中,是否还有别的智慧生物,人类如果暴露在整个星空面前,是机遇还是挑战,该何去何从?随着科学的发展,人们发现要想开启基因锁有两个方向可以走:一个是利用药物和科技手段改变人体基因,向着自己希望的方向发展,人类中的贵族多用此方法,因为一瓶改变基因最低级的药水,都会让普通人倾家汤产。另一个方向是古武学方向,人们通过修炼上古传下来的体术,强身健体,长久的修炼下来竟然也能改变基因
  • 惹爱成欢:娇妻乖乖入怀

    惹爱成欢:娇妻乖乖入怀

    应聘第一天就把一辆豪车给蹭花了怎么办?宋小离的第一反应是脚底抹油溜之大吉。第二天上班发现昨天的倒霉车主竟是顶头大boss,宋小离斯巴达了。可帅哥boss不仅没要求赔偿,还问她想不想当他的秘书!宋小离美滋滋的想,boss这是发现她天赋异禀想挖掘她?然后很有骨气的拒绝了。可谁能告诉她,被三番两次拒绝的boss大人为什么缠上她了?请吃饭,送礼物,虐绿茶,撕白莲,还盛情邀请她一起睡觉……Boss来势汹汹,宋小离表示无力抵抗,既然如此,人生苦短,及时行乐,总裁大人,我就从了你吧。