登陆注册
15458700000122

第122章 CHAPTER XXVIII - MEDICINE MEN OF CIVILISATION(1)

My voyages (in paper boats) among savages often yield me matter for reflection at home. It is curious to trace the savage in the civilised man, and to detect the hold of some savage customs on conditions of society rather boastful of being high above them.

I wonder, is the Medicine Man of the North American Indians never to be got rid of, out of the North American country? He comes into my Wigwam on all manner of occasions, and with the absurdest 'Medicine.' I always find it extremely difficult, and I often find it simply impossible, to keep him out of my Wigwam. For his legal 'Medicine' he sticks upon his head the hair of quadrupeds, and plasters the same with fat, and dirty white powder, and talks a gibberish quite unknown to the men and squaws of his tribe. For his religious 'Medicine' he puts on puffy white sleeves, little black aprons, large black waistcoats of a peculiar cut, collarless coats with Medicine button-holes, Medicine stockings and gaiters and shoes, and tops the whole with a highly grotesque Medicinal hat. In one respect, to be sure, I am quite free from him. On occasions when the Medicine Men in general, together with a large number of the miscellaneous inhabitants of his village, both male and female, are presented to the principal Chief, his native 'Medicine' is a comical mixture of old odds and ends (hired of traders) and new things in antiquated shapes, and pieces of red cloth (of which he is particularly fond), and white and red and blue paint for the face. The irrationality of this particular Medicine culminates in a mock battle-rush, from which many of the squaws are borne out, much dilapidated. I need not observe how unlike this is to a Drawing Room at St. James's Palace.

The African magician I find it very difficult to exclude from my Wigwam too. This creature takes cases of death and mourning under his supervision, and will frequently impoverish a whole family by his preposterous enchantments. He is a great eater and drinker, and always conceals a rejoicing stomach under a grieving exterior.

His charms consist of an infinite quantity of worthless scraps, for which he charges very high. He impresses on the poor bereaved natives, that the more of his followers they pay to exhibit such scraps on their persons for an hour or two (though they never saw the deceased in their lives, and are put in high spirits by his decease), the more honourably and piously they grieve for the dead.

The poor people submitting themselves to this conjurer, an expensive procession is formed, in which bits of stick, feathers of birds, and a quantity of other unmeaning objects besmeared with black paint, are carried in a certain ghastly order of which no one understands the meaning, if it ever had any, to the brink of the grave, and are then brought back again.

In the Tonga Islands everything is supposed to have a soul, so that when a hatchet is irreparably broken, they say, 'His immortal part has departed; he is gone to the happy hunting-plains.' This belief leads to the logical sequence that when a man is buried, some of his eating and drinking vessels, and some of his warlike implements, must be broken and buried with him. Superstitious and wrong, but surely a more respectable superstition than the hire of antic scraps for a show that has no meaning based on any sincere belief.

Let me halt on my Uncommercial road, to throw a passing glance on some funeral solemnities that I have seen where North American Indians, African Magicians, and Tonga Islanders, are supposed not to be.

Once, I dwelt in an Italian city, where there dwelt with me for a while, an Englishman of an amiable nature, great enthusiasm, and no discretion. This friend discovered a desolate stranger, mourning over the unexpected death of one very dear to him, in a solitary cottage among the vineyards of an outlying village. The circumstances of the bereavement were unusually distressing; and the survivor, new to the peasants and the country, sorely needed help, being alone with the remains. With some difficulty, but with the strong influence of a purpose at once gentle, disinterested, and determined, my friend - Mr. Kindheart - obtained access to the mourner, and undertook to arrange the burial.

There was a small Protestant cemetery near the city walls, and as Mr. Kindheart came back to me, he turned into it and chose the spot. He was always highly flushed when rendering a service unaided, and I knew that to make him happy I must keep aloof from his ministration. But when at dinner he warmed with the good action of the day, and conceived the brilliant idea of comforting the mourner with 'an English funeral,' I ventured to intimate that I thought that institution, which was not absolutely sublime at home, might prove a failure in Italian hands. However, Mr.

Kindheart was so enraptured with his conception, that he presently wrote down into the town requesting the attendance with to-morrow's earliest light of a certain little upholsterer. This upholsterer was famous for speaking the unintelligible local dialect (his own) in a far more unintelligible manner than any other man alive.

When from my bath next morning I overheard Mr. Kindheart and the upholsterer in conference on the top of an echoing staircase; and when I overheard Mr. Kindheart rendering English Undertaking phrases into very choice Italian, and the upholsterer replying in the unknown Tongues; and when I furthermore remembered that the local funerals had no resemblance to English funerals; I became in my secret bosom apprehensive. But Mr. Kindheart informed me at breakfast that measures had been taken to ensure a signal success.

As the funeral was to take place at sunset, and as I knew to which of the city gates it must tend, I went out at that gate as the sun descended, and walked along the dusty, dusty road. I had not walked far, when I encountered this procession:

1. Mr. Kindheart, much abashed, on an immense grey horse.

同类推荐
  • 东瀛识略

    东瀛识略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 送人游蜀

    送人游蜀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 轻重甲

    轻重甲

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 云峰集

    云峰集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 观林诗话

    观林诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 暗恋不知明恋伤

    暗恋不知明恋伤

    一场暗恋换来了什么?只有悲痛罢了...我那么爱你.你却一直都不知道...那就这样吧.我愿意一直守着你.暗恋下去...
  • 足坛禅师

    足坛禅师

    他是曾经叱咤足坛风云的人物,但因为一次重伤,而被迫选择退出绿茵场。他用他的努力成就了足坛一代禅师,是中国足球的旗帜性人物。------他叫K.伦。
  • 斗罗大陆之神圣龙斗罗

    斗罗大陆之神圣龙斗罗

    当神印王座中的最强王座与华夏神话中的五爪金龙共同穿越到了斗罗大陆会碰撞出怎样的火花,携带了21世纪的各种记忆,他是会选择名扬天下还是默默无闻......欢迎加入花雨小屋,群号码:258833709!现招群主代理一名,没有工资,没有福利,感兴趣的来,非诚勿扰!
  • 女贞剑

    女贞剑

    那年,晋主无故发兵楚国边境要塞-城父城,大军兵临城下。兵行险招,两军对垒,谋略、战术、诡诈...那日黑夜,楚军劫营,觅来新消息,原来晋军伐楚不过障眼之法,晋军的另一军队已屯兵商丘去攻楚国附庸宋国。城父城破,君侯自刎,“将军自怨我恨我,与城下平头百姓无关,孤自留了性命企望将军莫行兵祸。”君侯长子,上将幼女,逃出那兵祸之城。那年,逃亡路上多少女儿心事;那年,逃亡路上多少危情护花。此时,宋国求援,楚君欲要抗晋援宋,却不想,萧墙祸起。楚国内部政权风雨飘摇,外族亦来挑衅。一场攘外安内震惊中原的战争一触即发。儿女情长,英雄气短。“哥哥,你如此英雄,却是否记得那时铁山山麓茅屋里,谁许诺于我常伴描眉。”
  • 吃货穿越手册

    吃货穿越手册

    天地一曲,荡世之劫。千万年前创世者的争斗,影影射射百年,终究由凡人来了结。吃货舒简自带萌骚属性,晚饭时候一招懵逼穿越,清醒后循着烤肉香味发现一绝色美男,美男眼神闪烁,千方百计紧逼地想要收她为徒,无言相助帮衬,步步攻陷心房。究竟是从心,还是从计?
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 重生之最强丧尸传说

    重生之最强丧尸传说

    他从深渊中醒来,脑中残破的记忆让他留下血泪他为什么会死,究竟是谁杀了他的全家他从深渊千辛万苦的回到大陆,却发现熟悉的一切已经面目全非。随着记忆的恢复,他一个个的复仇。他发誓会让他们后悔。“不论你是谁,不论你在何处。我,都会将你斩杀。”——凯撒
  • 花开并蒂:错嫁成妃

    花开并蒂:错嫁成妃

    她曾爱他,视他为天,他却背弃了她,她的天塌了。爱过、恨过,随即平淡。她曾是他的信念,因果循环,欠人东西,终须还。她不过给了他个馒头,他便将自己给搭了进去,救命之恩,应当以身相许!
  • 鬼祭人年度最佳悬疑探险小说

    鬼祭人年度最佳悬疑探险小说

    古老的长白山,神秘的天池怪兽,诡异的镇魂塔,令人魂飞魄散的幽灵村。一句“进塔者死,祸及三代”的神秘羁绊诅咒。在我们的华夏古国,还有多少这样匪夷所思的禁地?也许生活在大都市里面的你永远不会知道,它们有的已经湮灭在岁月的长河之中,有的却仍然存在于我们的身边。本书为你讲述的是西藏雪人,骷髅血咒,恶魔城,亡灵战车,九重天,东海金字塔等人类所不能触及的极地。为你展现一副活生生的天罚之地......来吧,朋友,让我们一起走进中华大地那些神秘的凶案禁地,探寻那些传闻已久,却从不为人知的真相。本书群号!!202736395欢迎加入。
  • 末班青春与寻路之年

    末班青春与寻路之年

    徐泽在进入大学的第一天得知,自己所在的三班男女比例恰好是一比二。于是短暂的开学期间,喧嚣、骚动、手忙脚乱,男生们挖空心思,寻找接近女生的机会,并在暗地里相互较劲,以博取班里漂亮女孩的青睐。校内是弥漫爱情与友情的温床,却也时刻暗涌危机。校外是充满现实与诱惑的江湖,但也偶尔涌现温情。徐泽不停地在温床与江湖之间试探、游走、挣扎,并试图抓住青春的尾巴,寻得人生的平衡。青春到了终点站,徐泽和他的朋友们,谁也没有想过他们的结局,这样地难以预料……