登陆注册
15458000000049

第49章 CHAPTER XXXVII(2)

The young man was now suffering from the fever which is the sure symptom of the approaching end in all tuberculous complaints.

The lieutenant kept his eye fixed upon me with a look of eager inquiry. I knew not what to say, and sought to evade his question.

"My dear boy," I said, "in our present circumstances not one of us can tell how long he has to live. Not one of us knows what may happen in the course of the next eight days."

"The next eight days," he murmured, as he looked eagerly into my face.

And then, turning away his head, he seemed to fall into a sort of doze.

The 24th, 25th, and 26th passed without any alteration in our circumstances, and strange, nay, incredible as it may sound, we began to get accustomed to our condition of star- vation. Often, when reading the histories of shipwrecks, I have suspected the accounts to be greatly exaggerated; but now I fully realize their truth, and marvel when I find on how little nutriment it is possible to exist for so long a time.

To our daily half-pound of biscuit the captain has thought to add a few drops of brandy, and the stimulant helps con- siderably to sustain our strength. If we had the same pro- visions for two months, or even for one, there might be room for hope; but our supplies diminish rapidly, and the time is fast approaching when of food and drink there will be none.

The sea had furnished us with food once, and, difficult as the task of fishing had now become, at all hazards the attempt must be made again. Accordingly the carpenter and the boatswain set to work and made lines out of some untwisted hemp, to which they fixed some nails that they pulled out of the flooring of the raft, and bent into proper shape. The boatswain regarded his device with evident satisfaction.

"I don't mean to say," said he to me, "that these nails are first-rate fish-hooks; but, one thing I do know, and that is, with proper bait they will act as well as the best. But this biscuit is no good at all. Let me but just get hold of one fish, and I shall know fast enough how to use it to catch some more."

And the true difficulty was how to catch the first fish. It was evident that fish were not abundant in these waters, nevertheless the lines were cast. But the biscuit with which they were baited dissolved at once in the water, and we did not get a single bite. For two days the attempt was made in vain, and as it only involved what seemed a lavish waste of our only means of subsistence, it was given up in de- spair.

To-day, the 30th, as a last resource, the boatswain tried what a piece of colored rag might do by way of attracting some voracious fish, and having obtained from Miss Her- bey a little piece of the red shawl she wears, he fastened it to his hook. But still no success; for when, after several hours, he examined his lines, the crimson shred was still hanging intact as he had fixed it. The man was quite dis- couraged at his failure.

"But there will be plenty of bait before long," he said to me in a solemn undertone.

"What do you mean?" said I, struck by his significant manner.

"You'll know soon enough," he answered.

What did he insinuate? The words, coming from a man usually so reserved, have haunted me all night.

同类推荐
热门推荐
  • 我的神医娘子

    我的神医娘子

    死后也能复活?能!换个躯体罢了。换就换嘛。可为啥还要换空间嘛?在另个时空里,她遇到一个又帅又酷的男子,在她认为今生非他莫属的时候,他的奶奶出现了,不但处处阻止他们的感情,而且还带来一个美丽娇媚,让人捉摸不透的情敌!
  • 日本的ACGN之旅

    日本的ACGN之旅

    上官枫重生了,他重生到一个与地球相似的平行空间,脑中还多了一份搜索系统!他是一名在日本留学的华夏留学生,在这个世界,ACGN被人们广泛的关注,是当下最火爆的行业,但是上官枫惊奇的发现,艾玛呀!怎么前世地球上的那些名作都不见了!于是,上官枫决定,他要让前世地球的ACGN文化侵袭这个世界!嗯,文化侵略首先就从日本开始吧!
  • 高冷影帝:影视基地女王

    高冷影帝:影视基地女王

    一句话简介:这是一个女大学生因爱好发家致富走上人生巅峰,最后拐个影帝当老公的故事。你问我具体是什么类型的爽文?我也不清楚,你们自个儿看吧!小剧场:记者问当红女星圣衣衣:听说你最近拒绝了某导演的潜规则,并且打了他一顿,请问你不怕得罪人吗?圣衣衣骄傲挺胸:我有老板罩着,我怕谁!问影帝:你这么高傲,不怕得罪人吗?高冷影帝羞涩一笑:我有老婆罩着,我怕谁。众记者:……这还是那个面对记者提问时,一向只给一个眼神让他自己体会的高冷影帝吗?!有人问景澜女王:请问易影帝在你眼中的形象是什么样的?景澜咬牙切齿:斤斤计较。易桀斯:谢谢老婆大人夸奖。斤斤计较:忘了给他一次早安吻他会让她十倍奉还……
  • 来自黑洞

    来自黑洞

    黑洞回来了。黑洞这次带来的,是毁灭,还是升华?
  • 还是等到你

    还是等到你

    收到你一句在吗,我会兴奋到原地满血复活旋转三百度然后冷静装逼的说一句:恩。“520是假的,只有502才是真的”“一滴永固,永不分离”“What是什么意思”“我很爱她”“世上最牢固的感情不是“我爱你”,而是“我习惯了有你”,彼此依赖,才是最深的相爱”
  • 我的爱情重见天日

    我的爱情重见天日

    F市,香格里拉酒店酒店大堂,一抹粉紫色的身影在来回踱步,手上攥着一张考究的结婚请柬,上面一对浮雕的蝴蝶振翅欲飞,新郎和新娘的名字深深地灼伤了这双眼睛的主人的心。她不敢再走进,因为宴会厅门口的那一对璧人,无时不刻在提醒着她,她的爱情已经不可能重见天日……
  • 沦落默示录

    沦落默示录

    这里没有变异,没有进化。只有末日中的日常,逃亡之路上的绝望,无助;只有一腔热血和求生的意志。
  • 痒

    《痒》为青年作家郑小驴的中短篇小说集。这些小说贴近现实,以触摸大地的姿态,书写普通人在新世纪的现实与精神面前的双重焦虑,以及个体命运的遭遇与变迁,再现了一代人的心灵轨迹与成长之旅,表达了年轻一代对人生的质疑,对世界的诘问,对人性的思考与观照。
  • 仙入

    仙入

    仙入凡尘,寻仙路,斩仙魔,印苍生,一切尽在仙入。(不是套路文,武侠仙侠文,新人新书希望大家多多收藏)
  • 大荒古记

    大荒古记

    大荒大世大非其中不免不公与不平,但只要一念,沐天就走上了一条停不下来的路,只有向前,不知其终点,但只有此路,才能平大世大非