登陆注册
15458000000040

第40章 CHAPTER XXXI

FIRST DAY ON THE RAFT

DECEMBER 7 continued. -- Our first day on the raft has passed without any special incident. At eight o'clock this morning Curtis asked our attention for a moment.

"My friends," he said, "listen to me. Here on this raft, just as when we were on board the Chancellor, I consider myself your captain; and as your captain, I expect that all of you will strictly obey my orders. Let me beg of you, one and all, to think solely of our common welfare; let us work with one heart and with one soul, and may Heaven protect us!"

After delivering these few words with an emotion that evidenced their earnestness, the captain consulted his com- pass, and found that the freshening breeze was blowing from the north. This was fortunate for us, and no time was to be lost in taking advantage of it to speed us on our dubious way. Dowlas was occupied in fixing the mast into the socket that had already been prepared for its reception, and in order to support it more firmly he placed spurs of wood, forming arched buttresses, on either side. While he was thus employed the boatswain and the other seamen were stretching the large royal sail on the yard that had been reserved for that purpose.

By half-past nine the mast was hoisted, and held firmly in its place by some shrouds attached securely to the sides of the raft; then the sail was run up and trimmed to the wind, and the raft began to make a perceptible progress under the brisk breeze.

As soon as we had once started, the carpenter set to work to contrive some sort of a rudder, that would enable us to maintain our desired direction. Curtis and Falsten assisted him with some serviceable suggestions, and in a couple of hours' time he had made and fixed to the back of the raft a kind of paddle, very similar to those used by the Malays.

At noon, after the necessary preliminary observations, Curtis took the altitude of the sun. The result gave lat.

15 deg. 7' N. by long. 49 deg. 35' W. as our position, which, on consulting the chart, proved to be about 650 miles northeast of the coast of Paramaribo in Dutch Guiana.

Now even under the most favorable circumstances, with trade-winds and weather always in our favor, we can not by any chance hope to make more than ten or twelve miles a day, so that the voyage cannot possibly be performed under a period of two months. To be sure there is the hope to be indulged that we may fall in with a passing vessel, but as the part of the Atlantic into which we have been driven is intermediate between the tracks of the French and English transatlantic steamers either from the Antilles or the Brazils, we cannot reckon at all upon a contingency happen- ing in our favor; while if a calm should set in, or worse still, if the wind were to blow from the east, not only two months, but twice, nay, three times that length of time will be required to accomplish the passage.

At best, however, our provisions, even though used with the greatest care, will barely last three months. Curtis has called us into consultation, and as the working of the raft does not require such labor as to exhaust our physical strength, all have agreed to submit to a regimen which, although it will suffice to keep us alive, will certainly not fully satisfy the cravings of hunger and thirst.

As far as we can estimate we have somewhere about 500 lbs. of meat and about the same quantity of biscuit. To make this last for three months we ought not to consume very much more than 5 lbs. a day of each, which, when divided among eighteen people, will make the daily ration 5 oz. of meat and 5 oz. of biscuit for each person. Of water we have certainly not more than 200 gallons, but by reduc- ing each person's allowance to a pint a day, we hope to eke out that, too, over the space of three months.

It is arranged that the food shall be distributed under the boatswain's superintendence every morning at ten o'clock.

Each person will then receive his allowance of meat and bis- cuit, which may be eaten when and how he pleases. The water will be given out twice a day -- at ten in the morn- ing and six in the evening; but as the only drinking-vessels in our possession are the teakettle and the old Irishman's tin pot, the water has to be consumed immediately on distribu- tion. As for the brandy, of which there are only five gallons, it will be doled out with the strictest limitation, and no one will be allowed to touch it except with the captain's express permission.

I should not forget that there are two sources from which we may hope to increase our store. First, any rain that may fall will add to our supply of water, and two empty barrels have been placed ready to receive it; secondly, we hope to do something in the way of fishing, and the sailors have already begun to prepare some lines.

All have mutually agreed to abide by the rules that have been laid down, for all are fully aware that by nothing but the most precise regimen can we hope to avert the horrors of famine, and forewarned by the fate of many who in similar circumstances have miserably perished, we are determined to do all that prudence can suggest for hus- banding our stores.

同类推荐
  • 宗教律诸宗演派

    宗教律诸宗演派

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金刚秘密善门陀罗尼经

    金刚秘密善门陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诫子拾遗

    诫子拾遗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 岂有此理

    岂有此理

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西堂日记

    西堂日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 澜劫传

    澜劫传

    谁是谁生命中的过客,谁是谁生命的转轮?他是渡过沧海的蝶,是参透禅意的魔,却也是百里澜劫一生的羁绊。无论世人对他的误解如何至深,但澜劫却一生相守。他摸摸澜劫柔软的发顶,声音慵懒“傻丫头。”她甘愿沉沦。
  • 日暮歌

    日暮歌

    没落公子许夕照在走投无路之下混入皇宫假扮太监,历经一系列机缘巧合,竟成了崇祯皇帝的贴身侍从。从心思摇摆不定几次想要逃离皇宫,到决定对崇祯不离不弃誓死相随,许夕照始终立于崇祯身侧几步之遥,见证着这个内忧外患,战乱不绝的时代,见证着十几年间起起落落,风风雨雨的明末历史,陪伴着这位有喜有悲、有笑有怒,或与历史评价不尽相同,却无比真实的崇祯皇帝,走完了大明王朝最后的一段岁月。
  • 候人歌

    候人歌

    她曾想一死了之,但命运之轮始终让她活了过来。夫君和继母有一腿、凌虐苛待,就连肚子里的孩子,也没能保住……她凤凰涅槃,成为全新的玲珑,一步一步铺平着属于自己锦绣路。可这路上,可有人在等她?亦或她也在等人?生年虚负骨玲珑,万恨俱归晓镜中。
  • 吾祭医白

    吾祭医白

    一个失去记忆的少年法医在一次次破解悬案并寻找自己身世的故事,不喜勿喷!ps:随机一周的周六更一章,望大家多多支持
  • 山海至尊纪

    山海至尊纪

    大陆犹如繁星的第九海上,一位草莽少年从一座无名大陆中走出,闯向那浩荡无际,万族争雄的山海世界,用一双带着鲜血的手掌,缔造一代属于他的至尊传奇!
  • 纪元归一

    纪元归一

    宇宙星空万族争霸,一少年横空出世,与同族争与异族斗,碧血染长空,一路披荆斩棘,登临诸天之巅,为人族夺那万界主角之位......
  • 最受读者喜爱的美文1

    最受读者喜爱的美文1

    美文是文学中的一枝奇葩。阅读古今中外的经典美文,不仅能够开阔眼界,增长知识,更能够在精神上获得启迪和昭示。作家以自身的生活经历和对人生的感悟创作了无数优秀的美文经典,在人类灿烂的文明史上描绘了一幅幅耀眼夺目的篇章,是人类永恒的印迹。阅读是最直接有效的学习途径,人类80%的知识都是通过阅读获得的。青少年的阅读开始得越早,阅读时思维过程越复杂,阅读对智力的发展就越有效。本书收录的数百篇读者喜爱的美文,其内容涉及人生的方方面面,它们有的睿智凝练,让心灵为之震撼;有的灵气十足,宛如一线罅隙中奔涌而出的清泉,悄然渗入心田。本书既是文学爱好者的必备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园。
  • 阳光照在大路上

    阳光照在大路上

    每个人都有自己的生活经历,上个世纪50年代中期出生的这批人虽然被人说成是最没有文化和最值得同情的一代,但是他们依然也有着自己的人生经历,依然走过的是一条洒满阳光的大路。小说从一批新员工进入到阳光厂开始,展开了这一代人的心里路程。想要了解这一代人,请看《阳光照在大路上》。作者尔予见的电子邮箱:bqxazx@
  • 大清往事之升官记

    大清往事之升官记

    大清嘉庆年间,胶东。破落秀才刘百润家道中落、一贫如洗。霉运当头时,差点投河自尽。偶遇一算命先生,却批他有二十七年官运亨通。刘百润半信半疑,却不料自此之后,他阴差阳错混入官场,历任县衙四等书吏、三等书吏、吏首、县丞、小县县令、大县县令、府同知、户部员外郎、户部郎中、知府、道台、按察使、布政使、巡抚、吏部侍郎、吏部尚书、军机大臣。二十七年间他有如神助,飞黄腾达。即便偶遇挫折,也总有贵人相助,总能逢凶化吉。在官场混迹二十多年,刘百润看尽官场百态,阅尽世间冷暖。。。。。。。然往事如烟过,到头来,也只能是好似食尽鸟投林,落了片白茫茫大地真干净。富贵贫病,亦不过是一个轮回。作者群号:178810462
  • 无双半月令

    无双半月令

    “无双现,六界亡”一句隐藏的预言,打破了六界的和平。上古遗留的痕迹正一步一步的被揭露,被封印的力量正被冲破。她,刹那的光芒万丈,慑人心魄,可唯独一颗心落在了他的心上,而他的冷漠,他的无情。却只是对她一个人。他伫立在苍穹之间,笑看人世繁华,挥袖离去,转过身,才发现,他自己早已经陷入了万劫不复。