登陆注册
15458000000014

第14章 CHAPTER XI

THE PASSENGERS DISCOVER THEIR DANGER

WHAT my feelings were I cannot describe; but it was hardly in terror so much as with a kind of resignation that I made my way to Curtis on the forecastle, and made him aware that the alarming character of our situation was now complete, as there was enough explosive matter on board to blow up a mountain. Curtis received the information as coolly as it was delivered, and after I had made him ac- quainted with all the particulars said, "Not a word of this must be mentioned to anyone else, Mr. Kazallon. Where is Ruby, now?"

"On the poop," I said.

"Will you then come with me, sir?"

Ruby and Falsten were sitting just as I had left them.

Curtis walked straight up to Ruby, and asked him whether what he had been told was true.

"Yes, quite true," said Ruby, complacently, thinking that the worst that could befall him would be that he might be convicted of a little smuggling.

I observed that Curtis was obliged for a moment or two to clasp his hands tightly together behind his back to pre- vent himself from seizing the unfortunate passenger by the throat; but suppressing his indignation, he proceeded quietly, though sternly, to interrogate him about the facts of the case. Ruby only confirmed what I had already told him.

With characteristic Anglo-Saxon incautiousness he had brought on board, with the rest of his baggage, a case con- taining no less than thirty pounds of picrate, and had allowed the explosive matter to be stowed in the hold with as little compunction as a Frenchman would feel in smuggling a single bottle of wine. He had not informed the captain of the dangerous nature of the contents of the package, because he was perfectly aware that he would have been refused per- mission to bring the package on board.

"Anyway," he said, with a shrug of his shoulders, "you can't hang me for it; and if the package gives you so much concern, you are quite at liberty to throw it into the sea.

My luggage is insured."

I was beside myself with fury; and not being endowed with Curtis's reticence and self-control, before he could in- terfere to stop me, I cried out:

"You fool! don't you know that there is fire on board?"

In an instant I regretted my words. Most earnestly I wished them unuttered. But it was too late -- their effect upon Ruby was electrical. He was paralyzed with terror; his limbs stiffened convulsively; his eye was dilated; he gasped for breath, and was speechless. All of a sudden he threw up his arms, and, as though he momentarily expected an explosion, he darted down from the poop, and paced frantically up and down the deck, gesticulating like a mad- man, and shouting:

"Fire on board! Fire! Fire!"

On hearing the outcry, all the crew, supposing that the fire had now in reality broken out, rushed on deck; the rest of the passengers soon joined them, and the scene that ensued was one of the utmost confusion. Mrs. Kear fell down senseless on the deck, and her husband, occupied in looking after himself, left her to the tender mercies of Miss Herbey.

Curtis endeavored to silence Ruby's ravings, whilst I, in as few words as I could, made M. Letourneur aware of the extent to which the cargo was on fire. The father's first thought was for Andre, but the young man preserved an ad- mirable composure, and begged his father not to be alarmed, as the danger was not immediate. Meanwhile the sailors had loosened all the tacklings of the long-boat, and were pre- paring to launch it, when Curtis's voice was heard peremp- torily bidding them to desist; he assured them that the fire had made no further progress; that Mr. Ruby had been unduly excited and not conscious of what he had said; and he pledged his word that when the right moment should ar- rive he would allow them all to leave the ship; but that mo- ment, he said, had not yet come.

At the sound of a voice which they had learned to honor and respect, the crew paused in their operations, and the long-boat remained suspended in its place. Fortunately, even Ruby himself in the midst of his ravings, had not dropped a word about the picrate that had been deposited in the hold; for although the mate had a power over the sailors that Captain Huntly had never possessed, I feel cer- tain that if the true state of the case had been known, noth- ing on earth would have prevented some of them, in their consternation, from effecting an escape. As it was, only Curtis, Falsten, and myself were cognizant of the terrible secret.

As soon as order was restored, the mate and I joined Falsten on the poop, where he had remained throughout the panic, and where we found him with folded arms, deep in thought, as it might be, solving some hard mechanical prob- lem. He promised, at my request, that he would reveal nothing of the new danger to which we were exposed through Ruby's imprudence. Curtis himself took the re- sponsibility of informing Captain Huntly of our critical situation.

In order to insure complete secrecy, it was necessary to secure the person of the unhappy Ruby, who, quite beside himself, continued to rave up and down the deck with the incessant cry of "Fire! fire!" Accordingly Curtis gave or- ders to some of his men to seize him and gag him; and before he could make any resistance the miserable man was captured and safely lodged in confinement in his own cabin.

同类推荐
  • 郘亭知见传本书目

    郘亭知见传本书目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 妇人带下门

    妇人带下门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东观汉记

    东观汉记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说八师经

    佛说八师经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 挟注胜鬘经

    挟注胜鬘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 王妃拽翻天

    王妃拽翻天

    某次突然觉得手头紧时:“淫贼,把钱都交出来”“干嘛?我们是夫妻了,我的还不是你的,分那么清干嘛?”“错!你的当然是我的,我的只是我的,你想也别想。”某次赌钱把自己高价输了以后:“淫贼,借一万两给我,我要去赎人”“谁?”“一个绝世小美女”当开始发育后:“救命啊,我被偷袭了,我受伤了,救命啊”薛悠悠坐在床上,看着裤裆上的一滩血迹。“王妃,你这是…这是…来那个了!”
  • 我这小半生

    我这小半生

    我叫卜仲岳,今年22岁,眼看着小半辈子已经过去了,却还是一事无成,我就想问一句,为啥我就这么倒霉?
  • 长生劫之风云变

    长生劫之风云变

    一个少年的血海深仇竟牵动关于大道天机,而随着少年的成长和踏上复仇之路,这个世界的虚伪、血腥、残忍也一点点的展现在少年面前,看少年怎么重整乾坤,打破这个破败不堪世界的规则!一切都没那么简单,一切才刚刚开始······
  • 天造之才

    天造之才

    “我喜欢你……”“我真的喜欢……”“其实我一直爱着你……”看着她那忧郁的眼神,林之风的心在动摇,难道她以前真的是迫不得已?但是面对几位绝色美女,林之风真不知道自己该怎么办?一位普通少年,遭受女友的背信弃义,心理受到极大的打击后,心里突然有种说不出的神秘力量在召唤一样,想要引导自己。得到神秘的转变,在历尽了艰辛苦难,一步步走到了人上人,不,应该说是神……看似普通少年,却有着不普通的命运。难道这就是“绝世?”
  • 混沌战九天

    混沌战九天

    鸿蒙宇宙最强之人鸿蒙至尊,被人以阴谋陷害。无奈选择自爆。最后关头却被一枚戒指所救转世轮回!万年之后,转世归来的鸿蒙圣尊将再一次谱写出他的强者之路!首先声明本书不会太监!!!QQ群:552762590,希望大家加群,给我意见!
  • 王俊凯——单恋无终

    王俊凯——单恋无终

    我们的失望通常来自奢望,我们始终都在练习微笑,终于变成了不敢哭的人。最后喜欢变成了不甘,深爱变成了心酸。攒够了失望准备离开时,才明白了什么叫顺其自然。现在想想,如果一开始就注定没有结果,就该趁着伤口不太深时笑着转身。而不是抱着侥幸心理去尝试,最后用眼泪换一场悲哀后的大彻大悟。
  • 重生懒散人生

    重生懒散人生

    韩羽的人生开挂了。不过他是个懒散的人,不想活的太累,也不会主动去追求什么。但生活嘛,总会遇到这样那样的事,例如他写了本小说,几十万的书友整天催着他更新……重生种田文,懒散悠闲中,种出一个美好未来。
  • 巨剑创世录

    巨剑创世录

    人生来有灵,可化灵成仙,而初生之灵,称为原灵。原灵乃人体之精华、生命之本源,但却没有任何威能。唯有将原灵炼成诸如刀枪剑戟等十八般兵器,才能发挥出逆天的力量。************天尊地卑,乾坤定矣。卑高以陈,贵贱位矣。动静有常,刚柔断矣。——残卷《系辞》
  • 独山古玉

    独山古玉

    天下古玉,独山为尊。九门难断,恩怨传承。一场古玉传人和盗墓世家的世仇,这一代,必须了结。时间一刻也不曾停下他的脚步,再深重的感情,也敌不过似水流年。吴邪:“哈哈,张起灵,你也有看着我走,无能为力的一天。”张起灵:“波澜不惊,长相守护,是我想要的生活。但是为你,再赴刀山火海,我也不怕。”解语花:“这个月,已是他第十一次突然睡过去了。死瞎子,这么多年,骗了我这么多回,说好都不死的,这个约,你可不能违背。”黑瞎子:“小花儿,我是不会死的,我们还有很多个生生世世呢。”tag:一整个大局,盗墓里的人物基本都会粗线,本质是不会反目的,表面不能保证。重点!张小邪和齐大花的关系类似花邪,为发小,无jq。
  • 学院之重生高手

    学院之重生高手

    一个修炼了八百年的老妖怪即将突破飞升仙界,不料被劈死重生于地球的大家族的少爷身上,从此这个少爷走上了一条装逼的道路。