登陆注册
15458000000012

第12章 CHAPTER IX

CURTIS EXPLAINS THE SITUATION

OCTOBER 19. -- Everything, then, is clear. The uneas- iness of the crew, their frequent conferences, Owen's mys- terious words, the constant scourings of the deck and the oppressive heat of the cabins which had been noticed even by my fellow-passengers, all are explained.

After his grave communication, Curtis remained silent.

I shivered with a thrill of horror; a calamity the most ter- rible that can befall a voyager stared me in the face, and it was some seconds before I could recover sufficient com- posure to inquire when the fire was first discovered.

"Six days ago," replied the mate.

"Six days ago!" I exclaimed; "why, then, it was that night."

"Yes," he said, interrupting me; "it was the night you heard the disturbance upon deck. The men on watch no- ticed a slight smoke issuing from the large hatchway and immediately called Captain Huntly and myself. We found beyond all doubt, that the cargo was on fire, and what was worse, that there was no possibility of getting at the seat of the combustion. What could we do? Why, we took the only precaution that was practicable under the circumstances, and resolved most carefully to exclude every breath of air from penetrating into the hold. For some time I hoped that we had been successful. I thought that the fire was stifled; but during the last three days there is every reason to make us know that it has been gaining strength. Do what we will, the deck gets hotter and hotter, and unless it were kept constantly wet, it would be unbearable to the feet. But I am glad, Mr. Kazallon," he added; "that you have made the discovery. It is better that you should know it." I listened in silence. I was now fully aroused to the gravity of the situation and thoroughly comprehended how we were in the very face of a calamity which it seemed that no human power could avert.

"Do you know what has caused the fire?" I presently inquired.

"It probably arose," he answered, "from the sponta- neous combustion of the cotton. The case is rare, but it is far from unknown. Unless the cotton is perfectly dry when it is shipped, its confinement in a damp or ill-ventilated hold will sometimes cause it to ignite; and I have no doubt it is this that has brought about our misfortune."

"But after all," I said, "the cause matters very little.

Is there no remedy? Is there nothing to be done?"

"Nothing, Mr. Kazallon," he said. "As I told you be- fore, we have adopted the only possible measure within our power to check the fire. At one time I thought of knock- ing a hole in the ship's timbers just on her water-line, and letting in just as much water as the pumps could afterward get rid of again; but we found the combustion was right in the middle of the cargo and that we should be obliged to flood the entire hold before we could get at the right place.

That scheme consequently was no good. During the night, I had the deck bored in various places and water poured down through the holes; but that again seemed of no use.

There is only one thing that can be done; we must persevere in excluding most carefully every breath of outer air, so that perhaps the conflagration, deprived of oxygen, may smoulder itself out. That is our only hope."

"But, you say the fire is increasing?"

"Yes; and that shows that in spite of all our care there is some aperture which we have not been able to discover, by which, somehow or other, air gets into the hold."

"Have you ever heard of a vessel surviving such cir- cumstances?" I asked.

"Yes, Mr. Kazallon," said Curtis; "it is not at all an unusual thing for ships laden with cotton to arrive at Liver- pool or Havre with a portion of their cargo consumed; and I have myself known more than one captain run into port with his deck scorching his very feet, and who, to save his vessel and the remainder of his freight has been compelled to un- load with the utmost expedition. But, in such cases, of course the fire has been more or less under control through- out the voyage; with us, it is increasing day by day, and I tell you I am convinced there is an aperture somewhere which has escaped our notice."

"But would it not be advisable for us to retrace our course, and make for the nearest land?"

"Perhaps it would," he answered. "Walter and I, and the boatswain, are going to talk the matter over seriously with the captain to-day. But, between ourselves, I have taken the responsibility upon myself; I have already changed the tack to the southwest; we are now straight be- fore the wind, and consequently we are sailing toward the coast."

"I need hardly ask," I added; "whether any of the other passengers are at all aware of the imminent danger in which we are placed."

"None of them," he said; "not in the least; and I hope you will not enlighten them. We don't want terrified women and cowardly men to add to our embarrassment; the crew are under orders to keep a strict silence on the subject.

Silence is indispensable."

I promised to keep the matter a profound secret, as I fully entered into Curtis's views as to the absolute necessity for concealment.

同类推荐
  • 华严原人论发微录

    华严原人论发微录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 春雨逸响

    春雨逸响

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 千家诗

    千家诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 熹庙谅阴记事

    熹庙谅阴记事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Major

    The Major

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 特艳攻略

    特艳攻略

    夜/潜伏着漆黑的影子/我是黑夜之狼/不需要灯光照耀/我的路途不需要光明!
  • 当冬夜渐暖

    当冬夜渐暖

    与妹妹的男友发生了······,惹上霸道总裁,各路程咬金纷纷拦路喊打喊杀。这一次,他和她的情路将何去何从。
  • 盛宫碎玥:错惹无情王爷

    盛宫碎玥:错惹无情王爷

    讲述历史上的宣华夫人与隋炀帝杨广的爱恨纠葛。陈朝宁远公主陈玥在国破之际一心求死,他如谪仙一般的出现。虽知他不是真心的帮她,她依旧倾心相随。当一切阴谋利用被揭穿,她痛失亲人,对他由爱生恨,步步紧逼……却仍未阻他黄袍加身,君临天下。待一切归于平静,真相大白,她和他能否重来?
  • 南蛮秘术

    南蛮秘术

    爷爷在我背上钉九颗钉子,让我死而复生,现在亦人亦妖。爷爷在我背上钉下九颗钉子,只为封印我体内那个邪恶的灵魂.我爷爷是梅山教的,信鬼神的朋友,作我的亲身经历看,不信鬼神的朋友,就当看个故事,消遣消遣就是。信不信鬼神这种事情,强求不得,只有遇到过的,才会完全相信,譬如我。斗尸、招魂、狩猎、符术、神打、诅咒……这些诡异的事情,你们经历过吗?
  • 重生邪女绝世倾城妃

    重生邪女绝世倾城妃

    她,是二十一世纪的极品女王,因为别人的背叛而穿越重生;他,是帝国太子,也是顶级宗门的宗主,遇事冷静、杀人如麻,但遇到她全乱了,他开始变得迷茫,不知如何是好。某女双手肘撑桌,靠近对面的某男:“亲爱的~你知道你在我心中是什么吗?~”某男邪笑,玩味的看着某女。“嗖”一个鸡腿飞出屋外。某女笑道:“去,捡回来。”
  • 礼仪全书4

    礼仪全书4

    在现代社会,礼仪可以有效地展现施礼者和受礼者的教养、风度与魅力,它体现着一个人对他人和社会的认知水平、尊重程度,是一个人的学识、修养和价值的外在表现。
  • 中国十大珍品小说文库

    中国十大珍品小说文库

    中国古代小说浩如烟海,经过长期的演化,到明清进入了繁荣期。在众多的小说中,才子佳人、名士英雄的悲欢离合故事,历来深受广大民众的喜爱。我们选编的这套《中国十大珍品小说文库》,选取了其中有代表性的十种小说。它们比较真实地反映了当时的社会生活和时代风貌,堪称小说中的珍品。
  • 网游之参天悟道

    网游之参天悟道

    一个猥琐的人,一个脱离了高级趣味的人。天道酬勤,理应让他平凡一生。命运多桀,让他受尽挫折。且看他如何逆袭,纵横仙魔。
  • 勾魂摆渡

    勾魂摆渡

    十字惊叱见天地,勾魂摆渡伴终生;‘百鬼朝生’生下来的我,在一次实习之后,卷入了这个世界最神秘的两个组织,从此一个巨大的阴谋漩涡勾扯着我的魂,而我只能在这巨大的漩涡中拼命的摆渡……深陷在漩涡中的我,得知了一个巨大的秘密,一个关于我自己的秘密……
  • TFboys路人女主养成记

    TFboys路人女主养成记

    在世界上,那三个少年是她们的最爱,谁都不可替代。年少时的夕阳,美的像他们一样。他们唱着歌手牵手行走,以为能走到远方。男神不再是梦,因为与她们的改变。