登陆注册
15457600000023

第23章 XI(2)

There is something both lovely and touching to me in the lotus columns of Egypt, in the tall masses of stone opening out into flowers near the sun. Near the sun! Yes; only that obvious falsehood will convey to those who have not seen them the effect of some of the hypostyle halls, the columns of which seem literally soaring to the sky. And flowers of stone, you will say, rudely carved and rugged! That does not matter. There was poetry in the minds that conceived them, in the thought that directed the hands which shaped them and placed them where they are. In Egypt perpetually one feels how the ancient Egyptians loved the /Nymphaea lotus/, which is the white lotus, and the /Nymphaea coeruloea/, the lotus that is blue. Did they not place Horus in its cup, and upon the head of Nefer-Tum, the nature god, who represented in their mythology the heat of the rising sun, and who seems to have been credited with power to grant life in the world to come, set it as a sort of regal ornament? To Seti I., when he returned in glory from his triumphs over the Syrians, were given bouquets of lotus-blossoms by the great officers of his household. The tiny column of green feldspar ending in the lotus typified eternal youth, even as the carnelian buckle typified the blood of Isis, which washed away all sin. Kohl pots were fashioned in the form of the lotus, cartouches sprang from it, wine flowed from cups shaped like it. The lotus was part of the very life of Egypt, as the rose, the American Beauty rose, is part of our social life of to-day. And here, in the Ramesseum, I found campaniform, or lotus-flower capitals on the columns--here where Rameses once perhaps dreamed of his Syrian campaigns, or of that famous combat when, "like Baal in his fury," he fought single-handed against the host of the Hittites massed in two thousand, five hundred chariots to overthrow him.

The Ramesseum is a temple not of winds, but of soft and kindly airs.

There comes Zephyrus, whispering love to Flora incarnate in the Lotus.

To every sunbeam, to every little breeze, the ruins stretch out arms.

They adore the deep-blue sky, the shining, sifted sand, untrammeled nature, all that whispers, "Freedom."

So I felt that day when Ibrahim left me, so I feel always when I sit in the Ramesseum, that exultant victim of Time's here not sacrilegious hand.

All strong souls cry out secretly for liberty as for a sacred necessity of life. Liberty seems to drench the Ramesseum. And all strong souls must exult there. The sun has taken it as a beloved possession. No massy walls keep him out. No shield-shaped battlements rear themselves up against the outer world as at Medinet-Abu. No huge pylons cast down upon the ground their forms in darkness. The stone glows with the sun, seems almost to have a soul glowing with the sense, the sun-ray sense, of freedom. The heart leaps up in the Ramesseum, not frivolously, but with a strange, sudden knowledge of the depths of passionate joy there are in life and in bountiful, glorious nature. Instead of the strength of a prison one feels the ecstasy of space; instead of the safety of inclosure, the rapture of naked publicity. But the public to whom this place of the great king is consigned is a public of Theban hills; of the sunbeams striking from them over the wide world toward the east; of light airs, of drifting sand grains, of singing birds, and of butterflies with pure white wings. If you have ever ridden an Arab horse, mounted in the heart of an oasis, to the verge of the great desert, you will remember the bound, thrilling with fiery animation, which he gives when he sets his feet on the sand beyond the last tall date-palms. A bound like that the soul gives when you sit in the Ramesseum, and see the crowding sunbeams, the far-off groves of palm-trees, and the drowsy mountains, like shadows, that sleep beyond the Nile. And you look up, perhaps, as I looked that morning, and upon a lotus column near you, relieved, you perceive the figure of a young man singing.

A young man singing! Let him be the tutelary god of this place, whoever he be, whether only some humble, happy slave, or the "superintendent of song and of the recreation of the king." Rather even than Amun-Ra let him be the god. For there is something nobly joyous in this architecture, a dignity that sings.

It has been said, but not established, that Rameses the Great was buried in the Ramesseum, and when first I entered it the "Lay of the Harper" came to my mind, with the sadness that attends the passing away of glory into the shades of death. But an optimism almost as determined as Emerson's was quickly bred in me there. I could not be sad, though I could be happily thoughtful, in the light of the Ramesseum. And even when I left the thinking-place, and, coming down the central aisle, saw in the immersing sunshine of the Osiride Court the fallen colossus of the king, I was not struck to sadness.

Imagine the greatest figure in the world--such a figure as this Rameses was in his day--with all might, all glory, all climbing power, all vigor, tenacity of purpose, and granite strength of will concentrated within it, struck suddenly down, and falling backward in a collapse of which the thunder might shake the vitals of the earth, and you have this prostrate colossus. Even now one seems to hear it fall, to feel the warm soil trembling beneath one's feet as one approaches it. A row of statues of enormous size, with arms crossed as if in resignation, glowing in the sun, in color not gold or amber, but a delicate, desert yellow, watch near it like servants of the dead. On a slightly lower level than there it lies, and a little nearer the Nile. Only the upper half of the figure is left, but its size is really terrific. This colossus was fifty-seven feet high. It weighed eight hundred tons. Eight hundred tons of syenite went to its making, and across the shoulders its breadth is, or was, over twenty-two feet.

But one does not think of measurements as one looks upon it. It is stupendous. That is obvious and that is enough. Nor does one think of its finish, of its beautiful, rich color, of any of its details. One thinks of it as a tremendous personage laid low, as the mightiest of the mighty fallen. One thinks of it as the dead Rameses whose glory still looms over Egypt like a golden cloud that will not disperse. One thinks of it as the soul that commanded, and lo! there rose up above the sands, at the foot of the hills of Thebes, the exultant Ramesseum.

同类推荐
  • 佛说月光童子经

    佛说月光童子经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诗法家数

    诗法家数

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 曾公遗录

    曾公遗录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 皇明纪略

    皇明纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 清代野记

    清代野记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 血舞狂龙

    血舞狂龙

    出门遇到神仙,疑神疑鬼间被神仙带走!谁说命运掌握在自己手里,这些个神仙虽掌命运脉龙,但这世间奇迹何存?明白造化弄人,却迎难而上!拼出个一腔热血,弄他个天翻地覆!
  • 伏狮义公禅师语录

    伏狮义公禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 沧笙续繁华

    沧笙续繁华

    他名里有“笙”,却不能活得恣意。她名里有“华”。却不愿待在闺中。明明他不喜花言巧语,却为她说遍了天下情话。明明她不信一生一世,却为他许下了永恒誓言。“我不信缘分,但我愿意和你一起去固执相信。”
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 异次元修仙

    异次元修仙

    一个小世家三少爷,愤然投崖自尽,谁想被‘鬼’附身,而且还是外星‘鬼’,异次元‘鬼’,从此,踏上了不一样的修仙之路,超乎想象的高能修仙征途。百圣传人?万世共主?都在我的超能灵力炮下颤动吧!“本领主的目标,便是助你成为星空之下最强战士,没有之一”——天霸领主
  • 斩邪飞红破无情

    斩邪飞红破无情

    斩邪飞红破无情,江湖渐远人消瘦,意兴阑珊小轩窗,枯木残桥马蹄旧。——上古洪荒时代,混沌初分,却看谁人入劫。剑在我手,天下我有!一剑问心,笑看苍生。修真成仙又如何?圣人至尊又怎样?问世间情为何物,直教人生死相许。
  • 教师系统

    教师系统

    新人制作。不会写,勿喷。。。爱看的支持一下。
  • 刀锋问天

    刀锋问天

    何为正?何为邪?苍天不语,我便手握刀锋问苍天!何谓情?何无情?鸾镜鸳衾两断肠。谁说我是‘天敌’?谁又不是天敌?芸芸众生,为何要仰望高天?
  • 崩溃异世界

    崩溃异世界

    靠山而立的一个老村庄,一所年迈的平房,原本应该是极为冷清的清晨此时却是显得有些“热闹。”许多人聚集房内带着微笑诉说着村中趣事……。门口站着一个男孩,衣服微微泛白有些单薄的身影静静伫立,仿佛两个世界。正对着男孩的房内正中间石板上,铺着一张淡黄的草席,席上躺着一个肤色泛青的男人……。冥界有鬼,名暗面,身披鬼甲,暗金符文遍布全身,白发,红眼……。
  • 回到唐朝之红尘作伴

    回到唐朝之红尘作伴

    她,误打误撞回到唐朝,什么都不会的她会有什么样的奇遇?又该怎样在完全陌生的朝代生活?又会遇到什么人?且让我们拭目以待一个菜鸟的精彩唐朝生活!