登陆注册
15457500000037

第37章 CHAPTER Religion(2)

This cult is the mythological inheritance of the whole eastern seaboard of Asia, from Siam to Kamtchatka. In Japan it is called Shintoism. The word "Shinto" means literally "the way of the gods," and the letter of its name is a true exponent of the spirit of the belief. For its scriptures are rather an itinerary of the gods' lives than a guide to that road by which man himself may attain to immortality. Thus with a certain fitness pilgrimages are its most noticeable rites. One cannot journey anywhere in the heart of Japan without meeting multitudes of these pilgrims, with their neat white leggings and their mushroom-like hats, nor rest at night at any inn that is not hung with countless little banners of the pilgrim associations, of which they all are members. Being a pilgrim there is equivalent to being a tourist here, only that to the excitement of doing the country is added a sustaining sense of the meritoriousness of the deed. Oftener than not the objective point of the devout is the summit of some noted mountain. For peaks are peculiarly sacred spots in the Shinto faith. The fact is perhaps an expression of man's instinctive desire to rise, as if the bodily act in some wise betokened the mental action. The shrine in so exalted a position is of the simplest: a rude hut, with or without the only distinctive emblems of the cult, a mirror typical of the god and the pendent gohei, or zigzag strips of paper, permanent votive offerings of man. As for the belief itself, it is but the deification of those natural elements which aboriginal man instinctively wonders at or fears, the sun, the moon, the thunder, the lightning, and the wind; all, in short, that he sees, hears, and feels, yet cannot comprehend. He clothes his terrors with forms which resemble the human, because he can conceive of nothing else that could cause the unexpected. But the awful shapes he conjures up have naught in common with himself. They are far too fearful to be followed.

Their way is the "highway of the gods," but no Jacob's ladder for wayward man.

In this externality to the human lies the reason that Shintoism and Buddhism can agree so well, and can both join with Confucianism in helping to form that happy family of faith which is so singular a feature of Far Eastern religious capability. It is not simply that the two contrive to live peaceably together; they are actually both of them implicitly believed by the same individual. Millions of Japanese are good Buddhists and good Shintoists at the same time.

That such a combination should be possible is due to the essential difference in the character of the two beliefs. The one is extrinsic, the other intrinsic, in its relations to the human soul.

Shintoism tells man but little about himself and his hereafter;Buddhism, little but about himself and what he may become. In examining Far Eastern religion, therefore, for personality, or the reverse, we may dismiss Shintoism as having no particular bearing upon the subject. The only effect it has is indirect in furthering the natural propensity of these people to an adoration of nature.

In Korea and in China, again, Confucianism is the great moral law, as by reflection it is to a certain extent in Japan. But that in its turn may be omitted in the present argument; inasmuch as Confucius taught confessedly and designedly only a system of morals, and religiously abstained from pronouncing any opinion whatever upon the character or the career of the human soul.

Taouism, the third great religion of China, resembles Shintoism to this extent, that it is a body of superstition, and not a form of philosophy. It undertakes to provide nostrums for spiritual ills, but is dumb as to the constitution of the soul for which it professes to prescribe. Its pills are to be swallowed unquestioningly by the patient, and are warranted to cure; and owing to the two great human frailties, fear and credulity, its practice is very large.

Possessing, however, no philosophic diploma, it is without the pale of the present discussion.

The demon-worship of Korea is a mild form of the same thing with the hierarchy left out, every man there being his own spiritual adviser.

An ordinary Korean is born with an innate belief in malevolent spirits, whom he accordingly propitiates from time to time. One of nobler birth propitiates only the spirits of his own ancestors.

We come, then, by a process of elimination to a consideration of Buddhism, the great philosophic faith of the whole Far East.

Not uncommonly in the courtyard of a Japanese temple, in the solemn half-light of the sombre firs, there stands a large stone basin, cut from a single block, and filled to the brim with water. The trees, the basin, and a few stone lanterns--so called from their form, and not their function, for they have votive pebbles where we should look for wicks--are the sole occupants of the place. Sheltered from the wind, withdrawn from sound, and only piously approached by man, this antechamber of the god seems the very abode of silence and rest.

It might be Nirvana itself, human entrance to an immortality like the god's within, so peaceful, so pervasive is its calm; and in its midst is the moss-covered monolith, holding in its embrace the little imprisoned pool of water. So still is the spot and so clear the liquid that you know the one only as the reflection of the other.

Mirrored in its glassy surface appears everything around it.

As you peer in, far down you see a tiny bit of sky, as deep as the blue is high above, across which slowly sail the passing clouds; then nearer stand the trees, arching overhead, as if bending to catch glimpses of themselves in that other world below; and then, nearer yet--yourself.

Emblem of the spirit of man is this little pool to Far Oriental eyes.

同类推荐
热门推荐
  • 耀阳大陆

    耀阳大陆

    这是一部讲述了男主人公为了得到心爱的女生,为了拯救自己的大陆而努力成为强者,就算路上艰难险阻他究竟会一崛不起还是站在高峰之巅,请大家慢慢观看谢谢大家,大花猫在这里谢过各位读者了,希望大家喜欢谢谢!!!
  • 逍遥剑谷

    逍遥剑谷

    天蚕剑传人笑傲风独创逍遥剑法,威震江湖,自此武林展开一段传奇.........
  • 穿书女配很逍遥

    穿书女配很逍遥

    穿成恶毒女配的某只表示很忧伤,仰天长啸,老子不想被拍死啊!但是既来之则安之吧,远离男主女主,缠上京城名声最臭的男人。“小姐,我可是京城第一纨绔!”“没事,我不也是京城第一草包女么,比你还渣!收留我那是大大的划算!”来到这个陌生的世界,她从不主动去招惹女主,秉承是自己的会是自己的,不是自己的东西不去觊觎的原则。带着某男还有一只土狗,逍遥一世。
  • 反穿越:迷倒美男一箩筐

    反穿越:迷倒美男一箩筐

    叶焕颓然跪倒在地,嘶声力竭地吼道:“苏儿,再给我一次机会吧!”墨苏眼神一暗,却不曾有片刻停留。那张美丽的脸庞上带着冷酷而残忍的笑,他永远不会明白有一句话叫做:一次不忠,百次不容。墨苏看着云珏那被鲜血勾勒得越加魅惑的脸,声音有些沙哑道:“……值得么……”云珏那染血的面上绽开了一抹极致温柔的笑靥,语气中带着坚定:“我从未后悔过自己的选择,这次也一样。”
  • 鱼龙传奇

    鱼龙传奇

    这是一本写实的人物传记,这是在另一个维度的地球上的真人真事,详细记录了一代天骄的成长历程。作者有幸亲历,记载下来,以资留念。…………他来历诡秘,身上秘密一桩接一桩,是神是妖还是异族?他身负血海深仇,一朝天堂直落地狱,幕后黑手的目的究竟何在?他含恨隐忍,卧胆尝薪,拼命追查,却不料翻出一个接一个的惊天秘闻。他本是年少轻狂的宅男一枚,只想在科学的世界里孜孜探索,是什么让他一步步成长为稳重睿智、算无遗策、智计无双的国士。…………且看一个小人物,通过自身努力,加上因缘际会,成为搅动世界风云变幻的关键人物。…………大纲和细节已全部设计完成,绝不太监!
  • 复仇黑玫瑰

    复仇黑玫瑰

    安星儿,一个天才神童,到底发生了什么让她要复仇呢?她要怎么复仇呢?
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 道孤绝莲

    道孤绝莲

    天地浩荡,一个三生三死的人,是乾坤覆灭,还是道心沉沦,我以一世孤寂换百年光明,祭残剑,断轮回,只为那一丝微笑染红尘。以身为薪,重燃大道,开启万世终章,正乾坤,明道心,万古一梦,终成空。向天再借一世身,再次谱写一曲悲歌。
  • 山海闻异录

    山海闻异录

    我,叫夏阳。我从小和别人不一样,因为,我的眼睛,能看见别人看不见的东西!比如鬼魂,又比如妖魔!二十岁那年,我又遇见了三个我不该遇见的人······
  • 老来修道

    老来修道

    一位老人见自己伴侣走向生命尽头.心中涌起无限悲凉在三年思念之中踏上修仙大道.