登陆注册
15457500000035

第35章 CHAPTER Art(4)

The principle of the synthesis of contradictories, popularly known by the name of humor, is necessarily limited in its field to man.

For whether it have to do wholly with actions, or partly with the words that express them, whether it be presented in the shape of a pun or a pleasantry, it is in incongruous contrasts that its virtue lies. It is the unexpected that provokes the smile. Now no such incongruity exists in nature; man enjoys a monopoly of the power of making himself ridiculous. So pleasant is pleasantry that we do indeed cultivate it beyond its proper pale. But it is only by personifying Nature, and gratuitously attributing to her errors of which she is incapable, that we can make fun of her; as, for instance, when we hold the weather up to ridicule by way of impotent revenge. But satires upon the clown-like character of our climate, which, after the lamest sort of a spring, somehow manages a capital fall, would in the Far East be as out of keeping with fancy as with fact. To a Japanese, who never personifies anything, such innocent irony is unmeaning. Besides, it would be also untrue. For his May carries no suggestion of unfulfilment in its name.

Those Far Eastern paintings which have to do with man fall for the most part under one of two heads, the facetious and the historical.

The latter implies no particularly intimate concern for man in himself, for the past has very little personality for the present.

As for the former, its attention is, if anything, derogatory to him, for we are always shy of making fun of what we feel to be too closely a part of ourselves. But impersonality has prevented the Far Oriental from having much amour propre. He has no particular aversion to caricaturing himself. Few Europeans, perhaps, would have cared to perpetrate a self-portrait like one painted by the potter Kinsei, which was sold me one day as an amusing tour de force by a facetious picture-dealer. It is a composite picture of a new kind, a Japanese variety of type face. The great potter, who was also apparently no mean painter, has combined three aspects of himself in a single representation. At first sight the portrait appears to be simply a full front view of a somewhat moon-faced citizen; but as you continue to gaze, it suddenly dawns on you that there are two other individuals, one on either side, hob-nobbing in profile with the first, the lines of the features being ingeniously made to do double duty; and when this aspect of the thing has once struck you, you cannot look at the picture without seeing all three citizens simultaneously. The result is doubtless more effective as a composition than flattering as a likeness.

Far Eastern sculpture, by its secondary importance among Far Eastern arts, witnesses again to the secondary importance assigned to man at our mental antipodes. In this art, owing to its necessary limitations, the representation of nature in its broader sense is impossible. For in the first place, whatever the subject, it must be such as it is possible to present in one continuous piece; disconnected adjuncts, as, for instance, a flock of birds flying, which might be introduced with great effect in painting, being here practically beyond the artist's reach. Secondly, the material being of uniform appearance, as a rule, color, or even shading, vital points in landscape portrayal, is out of the question, unless the piece were subsequently painted, as in Grecian sculptures, a custom which is not practised in China or Japan. Lastly, another fact fatal to the representation of landscape is the size. The reduced scale of the reproduction suggests falsity at once, a falsity whose belittlement the mind can neither forget nor forgive. Plain sculpture is therefore practically limited to statuary, either of men or animals. The result is that in their art, where landscape counts for so much, sculpture plays a very minor part. In what little there is, Nature's place is taken by Buddha. For there are two classes of statues, divided the one from the other by that step which separates the sublime from the ridiculous, namely, the colossal and the diminutive. There is no happy human mean. Of the first kind are the beautiful bronze figures of the Buddha, like the Kamakura Buddha, fifty feet high and ninety-seven feet round, in whose face all that is grand and noble lies sleeping, the living representation of Nirvana; and of the second, those odd little ornaments known as netsuke, comical carvings for the most part, grotesque figures of men and monkeys, saints and sinners, gods and devils. Appealing bits of ivory, bone, or wood they are, in which the dumb animals are as speaking likenesses as their human fellows.

The other arts show the same motif in their decorations. Pottery and lacquer alike witness the respective positions assigned to the serious and the comic in Far Eastern feeling.

The Far Oriental makes fun of man and makes love to Nature; and it almost seems as if Nature heard his silent prayer, and smiled upon him in acceptance; as if the love-light lent her face the added beauty that it lends the maid's. For nowhere in this world, probably, is she lovelier than in Japan: a climate of long, happy means and short extremes, months of spring and months of autumn, with but a few weeks of winter in between; a land of flowers, where the lotus and the cherry, the plum and wistaria, grow wantonly side by side; a land where the bamboo embosoms the maple, where the pine at last has found its palm-tree, and the tropic and the temperate zones forget their separate identity in one long self-obliterating kiss.

同类推荐
热门推荐
  • 特种近卫

    特种近卫

    张扬其实并不张扬。从特种部队里出来但没钱没颜值又没文凭的他有个理想,那就是好好的在学院进修拿到一份大学文凭,并且靠着自己的努力当上总经理出任CEO迎娶白富美走上人生巅峰!至于颜值嘛,已经是他的硬伤了...
  • 白兔记

    白兔记

    一只可爱的兔子为报答救命恩人而来,看似俗套的情节另有新意哦,看了才知道。
  • 安夏之伤

    安夏之伤

    她在垃圾堆被孤儿院的阿姨捡起,又因巧合被南宫财团的董事长夫人抱养回家。在那个充满嫉妒的贵族学院里,来自贫民背景的她,又将遇到很多困难的挑战。面对虎视眈眈的窥觊自己王子的贵族小姐,她只好拿起身旁的武器去奋力战斗!翻滚吧,官宸艾!
  • 永狱君王

    永狱君王

    你是愿意做一辈子的懦夫?还是当一个英雄!哪怕只有几秒钟你需要的不仅仅是勇气做出你的选择进入永狱杀场开启你人生的地狱模式!
  • 荒山传奇

    荒山传奇

    宋徽宗年间,内忧外患。为抵御北辽威胁,大将军武安国秘奏徽宗效仿汉武帝大兴骑兵,并联络没落的匈奴后裔,暗议将琉璃郡主嫁给匈奴王,匈奴王赠汗血马作为聘礼。徽宗密令诸葛神侯护送嫁妆花纲三宝,为此归隐江湖的四大名捕重聚神侯门下,继而引发出一系列跌宕起伏、爱恨缠绵的故事:国仇家恨、兄弟情义、儿女恩怨纷呈;辽宋暗争、金人崛起、匈奴野心、奸相蔡京等势力的阴谋及神秘荒山族与赵氏朝廷的纠葛;以神侯名捕为代表的正义力量与之斗智斗勇,经历明枪暗箭、危机四伏后可否求得一时太平?(本人文字小白,唯武侠情怀不能忘,交流群:371637456)
  • 末世混沌

    末世混沌

    起名废,简介废。慢热,短篇。建议至少看到第二章。末世来临,一个女孩带着弟弟在混乱的世界里闯荡。
  • 无冕楼

    无冕楼

    一个复仇与热血的故事
  • 灵世女仙

    灵世女仙

    灵家?终究是我一个人了吗?是一场梦,让我想起灵家始终要守护的东西,一颗心,永恒不腐。灵家若我一人存活,那便守到苍头白发吧...
  • 不羁校花的清风校草们

    不羁校花的清风校草们

    当不羁校花韩亦晨在不同阶段碰到三位温柔如风的校草,她的人生就此打上了个问号,“我选择谁是我自己的决定,和他们没有关系!”......
  • 毕业三年半赚到一千万

    毕业三年半赚到一千万

    毕业时辅导员在黑板上写下一行字:思想决定未来,行动改变现状。这句话照亮了整个班级,全小磊一年半时间将产品卖到六七千万,蒋雨涵成为畅销书作家,葛天天由新闻记者成为纪录片导演,乔兴阳、张宁宁被国际一流大学全额奖学金录取研究生,现在美国伊利诺伊州某大学任助教。作品主要写他们大学毕业这几年的事情,也穿插一些校园生活。