登陆注册
15456700000004

第4章 Chapter I Services in the United States Army(4)

My father always encouraged me in every healthy outdoor exercise and sport. He taught me to ride, constantly giving me minute instructions, with the reasons for them. He gave me my first sled, and sometimes used to come out where we boys were coasting to look on. He gave me my first pair of skates, and placed me in the care of a trustworthy person, inquiring regularly how I progressed. It was the same with swimming, which he was very anxious I should learn in a proper manner.

Professor Bailey had a son about my age, now himself a professor at Brown University, Providence, Rhode Island, who became my great chum.

I took my first lesson in the water with him, under the direction and supervision of his father. My father inquired constantly how I was getting along, and made me describe exactly my method and stroke, explaining to me what he considered the best way to swim, and the reasons therefor.

I went to day-school at West Point, and had always a sympathetic helper in my father. often he would come into the room where I studied at night, and, sitting down by me, would show me how to overcome a hard sentence in my Latin reader or a difficult sum in arithmetic, not by giving me the translation of the troublesome sentence or the answer to the sum, but by showing me, step by step, the way to the right solutions. He was very patient, very loving, very good to me, and I remember trying my best to please him in my studies. When I was able to bring home a good report from my teacher, he was greatly pleased, and showed it in his eye and voice, but he always insisted that I should get the "maximum," that he would never be perfectly satisfied with less. That I did sometimes win it, deservedly, I know was due to his judicious and wise method of exciting my ambition and perseverance. I have endeavoured to show how fond my father was of his children, and as the best picture I can offer of his loving, tender devotion to us all, I give here a letter from him written about this time to one of his daughters who was staying with our grandmother, Mrs. Custis, at Arlington:

"West Point, February 25, 1853

"My Precious Annie: I take advantage of your gracious permission to write to you, and there is no telling how far my feelings might carry men were I not limited by the conveyance furnished by the Mim's [His pet name for my mother] letter, which lies before me, and which must, the Mim says so, go in this morning's mail. But my limited time does not diminish my affection for you, Annie, nor prevent my thinking of you and wishing for you. I long to see you through the dilatory nights.

At dawn when I rise, and all day, my thoughts revert to you in expressions that you cannot hear or I repeat. I hope you will always appear to me as you are now painted on my heart, and that you will endeavor to improve and so conduct yourself as to make you happy and me joyful all our lives. Diligent and earnest attention to ALL your duties can only accomplish this. I am told you are growing very tall, and I hope very straight. I do not know what the Cadets will say if the Superintendent's CHILDREN do not practice what he demands of them.

They will naturally say he had better attend to his own before he corrects other people's children, and as he permits his to stoop it is hard he will not allow them. You and Agnes [His third daughter] must not, therefore, bring me into discredit with my young friends, or give them reason to think that I require more of them than of my own. I presume your mother has told all about us, our neighbors, and our affairs. And indeed she may have done that and not said much either, so far as I know. But we are all well and have much to be grateful for. To-morrow we anticipate the pleasure of your brother's [His son, Custis] company, which is always a source of pleasure to us.

It is the only time we see him, except when the Corps come under my view at some of their exercises, when my eye is sure to distinguish him among his comrades and follow him over the plain. Give much love to your dear grandmother, grandfather, Agnes, Miss Sue, Lucretia, and all friends, including the servants. Write sometimes, and think always of your Affectionate father, R. E. Lee."

In a letter to my mother written many years previous to this time, he says:

"I pray God to watch over and direct our efforts in guarding our dear little son....Oh, what pleasure I lose in being separated from my children! Nothing can compensate me for that...."

In another letter of about the same time:

"You do not know how much I have missed you and the children, my dear Mary. To be alone in a crowd is very solitary. In the woods, I feel sympathy with the trees and birds, in whose company I take delight, but experience no pleasure in a strange crowd. I hope you are all well and will continue so, and, therefore, must again urge you to be very prudent and careful of those dear children. If I could only get a squeeze at that little fellow, turning up his sweet mouth to 'keese baba!' You must not let him run wild in my absence, and will have to exercise firm authority over all of them. This will not require severity or even strictness, but constant attention and an unwavering course. Mildness and forbearance will strengthen their affection for you, while it will maintain your control over them."

In a letter to one of his sons he writes as follows:

"I cannot go to bed, my dear son, without writing you a few lines, to thank you for your letter, which gave me great pleasure....You and Custis must take great care of your kind mother and dear sisters when your father is dead. To do that you must learn to be good. Be true, kind and generous, and pray earnestly to God to enable you to keep His Commandments 'and walk in the same all the days of your life.' I hope to come on soon to see that little baby you have got to show me.

You must give her a kiss for me, and one to all the children, to your mother, and grandmother"

同类推荐
热门推荐
  • 民间流传笑话

    民间流传笑话

    千百年来,老百姓生活中的诸多经验、教训,以民间喜闻乐见的形式被总结成一句句的俗语,口口相传,流传至今,有不少俗语在今天仍被广泛使用。这些俗语虽然语言浅白,但沉淀其中的丰富的人生智慧足以令我们受益匪浅。俗语是通俗的民间文学中的口头文学,它具有鲜活的生命力,它是口耳相传、没有书画记载的民间文学。它对人物思想感情的表达,是非功过的评说,有的直抒胸臆,有的托物言志,有的形象比喻,从而给人正告与劝诫,在启示中发人深思,使人有所感悟和省察。
  • 逆转之争

    逆转之争

    高智商,有头脑,神反转;聪明,冷静,沉着,坚毅;战争,谋略,腹黑,信念;世界大,剧情合理,不坑爹。
  • 绝世天将

    绝世天将

    世有不祥之地,在道盟、邪魔、灵国、海妖、蛮族的夹缝中求全。而他胸怀仁德,兼具天下,怎可困守一隅。
  • 终极跟班

    终极跟班

    傲娇的和萝莉组合的双胞胎,火辣大胆的极品御姐,温柔恬静的淑女,善解人意的大龄熟女······各个类型的美女,看我们的猪脚沦落为跟班之后的幸福11生活!神奇般的学院,古武术,仙术,异能,魔法,道法强强对决,妖,魔,鬼,怪,人奇异再现!!!
  • 刀塔界的奇幻旅行

    刀塔界的奇幻旅行

    是DOTA老了,还是我们都已经长大……身边的朋友渐渐离去,只留下太多的回忆!记得成熟之前的那些年,打DOTA的我们永远都是肩并着肩,忘不了对你千里TP送一血时的无奈,也忘不了你逆风暴走时的激情!白虎一只穿云箭的惊喜,屠夫一钩定江山的霸气;风暴之灵七进七出的传奇,六十分钟美杜莎背靠世界树的守望;地卜师五狗齐飞的飘逸,以及卡尔二十连COMBO的史诗盛况!别忘了,有一种疯狂叫做疯脸,有一种夸张叫做IMBA,有一种无敌叫做BKB,有一种激情叫做蓝杖刷新大!我们或许已经长大,但DOTA带给我们的传奇永不停止,我们的记忆永不磨灭!带着卡尔的技能穿越空间,只为来到你的身边,这就是我的冒险,也算是我的一种另类的“真实经历”,一次奇幻的旅行,刀塔界的奇幻旅行!
  • 无高考不青春

    无高考不青春

    自己的学校生活啊,大家都是经历过的日子,学校生活啊
  • 玄冰

    玄冰

    倚剑向天,斩情仇,削是非。不为成仙,只为正道人间!
  • 流星雨下的约定

    流星雨下的约定

    尚语高中,她和他初见,高中三年,暗生情愫一场意外,分隔两地,爱过,哭过,终究错过?再见,是再也不见抑或为了再次遇见?流星划过的瞬间,你我许下的誓言
  • 朴灿烈之做你一辈子的王子

    朴灿烈之做你一辈子的王子

    朴灿烈说,我爱你,我只想一辈子做守护你的骑士,我只想一辈子呆在你的身旁,已经足够……(本小说以exo的朴灿烈为主线,但是读者们放心啊,大大是唯十二的。)
  • 果色田香

    果色田香

    28岁的剩女许小雅喜欢周末去爬山,来释放快节奏下的工作压力。然而这一次爬山却和以往不同了。无意中坠入一口神奇枯井,让她的生活发生了翻天覆地的变化。枯井竟把她送到了一个陌生的地方——仙女村。经历了生活中的各种磨练后许小雅慢慢适应并爱上了这个美丽的世外桃源,还幸运的遇到了她的真命天子凌子丰。无奈纠结在了凌子丰、上官文韬、上官玥兄妹,董卓君、高平的多角恋关系中。经过各种磨砺后,凌子丰带着她回到了她最初穿越到的地方,也就是凌子丰副将林青山的故乡——仙女村,过上了经商种田的悠哉日子。