登陆注册
15456100000003

第3章 I. ENTER THE MAN(2)

His boots were white with it. His overalls were gray with it. The weather-beaten bloom of his face shone through it duskily, as the ripe peaches look upon their trees in a dry season. But no dinginess of travel or shabbiness of attire could tarnish the splendor that radiated from his youth and strength. The old man upon whose temper his remarks were doing such deadly work was combed and curried to a finish, a bridegroom swept and garnished; but alas for age! Had I been the bride, I should have taken the giant, dust and all. He had by no means done with the old man.

"Why, yu've hung weddin' gyarments on every limb!" he now drawled, with admiration. "Who is the lucky lady this trip?"

The old man seemed to vibrate. "Tell you there ain't been no other! Call me a Mormon, would you?"

"Why, that--"

"Call me a Mormon? Then name some of my wives. Name two. Name one. Dare you!"

"--that Laramie wido' promised you--'

"Shucks!"

"--only her docter suddenly ordered Southern climate and--"

"Shucks! You're a false alarm."

"--so nothing but her lungs came between you. And next you'd most got united with Cattle Kate, only--"

"Tell you you're a false alarm!"

"--only she got hung."

"Where's the wives in all this? Show the wives! Come now!"

"That corn-fed biscuit-shooter at Rawlins yu' gave the canary--"

"Never married her. Never did marry--"

"But yu' come so near, uncle! She was the one left yu' that letter explaining how she'd got married to a young cyard-player the very day before her ceremony with you was due, and--"

"Oh, you're nothing; you're a kid; you don't amount to--"

"--and how she'd never, never forgot to feed the canary.

"This country's getting full of kids," stated the old man, witheringly. "It's doomed." This crushing assertion plainly satisfied him. And he blinked his eyes with renewed anticipation.

His tall tormentor continued with a face of unchanging gravity, and a voice of gentle solicitude:"How is the health of that unfortunate--"

"That's right! Pour your insults! Pour 'em on a sick, afflicted woman!" The eyes blinked with combative relish.

"Insults? Oh, no, Uncle Hughey!"

"That's all right! Insults goes!"

"Why, I was mighty relieved when she began to recover her mem'ry.

Las' time I heard, they told me she'd got it pretty near all back. Remembered her father, and her mother, and her sisters and brothers, and her friends, and her happy childhood, and all her doin's except only your face. The boys was bettin' she'd get that far too, give her time. But I reckon afteh such a turrable sickness as she had, that would be expectin' most too much."

At this Uncle Hughey jerked out a small parcel. "Shows how much you know!" he cackled. "There! See that! That's my ring she sent me back, being too unstrung for marriage. So she don't remember me, don't she? Ha-ha! Always said you were a false alarm."

The Southerner put more anxiety into his tone. "And so you're a-takin' the ring right on to the next one!" he exclaimed. "Oh, don't go to get married again, Uncle Hughey! What's the use o' being married?"

"What's the use?" echoed the bridegroom, with scorn. "Hm! When you grow up you'll think different."

"Course I expect to think different when my age is different. I'm havin' the thoughts proper to twenty-four, and you're havin' the thoughts proper to sixty."

"Fifty!" shrieked Uncle Hughey, jumping in the air.

The Southerner took a tone of self-reproach. "Now, how could I forget you was fifty," he murmured, "when you have been telling it to the boys so careful for the last ten years!"

Have you ever seen a cockatoo--the white kind with the top-knot--enraged by insult? The bird erects every available feather upon its person. So did Uncle Hughey seem to swell, clothes, mustache, and woolly white beard; and without further speech he took himself on board the Eastbound train, which now arrived from its siding in time to deliver him.

Yet this was not why he had not gone away before. At any time he could have escaped into the baggage-room or withdrawn to a dignified distance until his train should come up. But the old man had evidently got a sort of joy from this teasing. He had reached that inevitable age when we are tickled to be linked with affairs of gallantry, no matter how.

With him now the East-bound departed slowly into that distance whence I had come. I stared after it as it went its way to the far shores of civilization. It grew small in the unending gulf of space, until all sign of its presence was gone save a faint skein of smoke against the evening sky And now my lost trunk came back into my thoughts, and Medicine Bow seemed a lonely spot. A sort of ship had left me marooned in a foreign ocean; the Pullman was comfortably steaming home to port, while I--how was I to find Judge Henry's ranch? Where in this unfeatured wilderness was Sunk Creek? No creek or any water at all flowed here that I could perceive. My host had written he should meet me at the station and drive me to his ranch. This was all that I knew. He was not here. The baggage-man had not seen him lately. The ranch was almost certain to be too far to walk to, to-night. My trunk--I discovered myself still staring dolefully after the vanished East-bound; and at the same instant I became aware that the tall man was looking gravely at me,--as gravely as he had looked at Uncle Hughey throughout their remarkable conversation.

To see his eye thus fixing me and his thumb still hooked in his cartridge-belt, certain tales of travellers from these parts forced themselves disquietingly into my recollection. Now that Uncle Hughey was gone, was I to take his place and be, for instance, invited to dance on the platform to the music of shots nicely aimed?

"I reckon I am looking for you, seh," the tall man now observed.

同类推荐
热门推荐
  • 炼华裳之倾国之恋

    炼华裳之倾国之恋

    爱是什么,从不曾了解过,只知道在心之一角一直有一个身影,小小的,丑丑的。我为寻找他遍寻山川大地,却寻不到,我甚至怀疑那只是一个梦········一场意外,于梦一样的地方,我看见了一个一生也抹不去的背影,我庆幸能与他相逢,也庆幸能与他相守。于浮世中,看乱世之战,倾城之恋。/
  • 莞尔一笑雪中泣

    莞尔一笑雪中泣

    现代的羽惜冰杀人不眨眼,却不曾想遭到自己最爱的人的背叛.....却不料穿越后的她遭遇了一次次的撕心裂肺。是背叛还是重生?
  • 神王路

    神王路

    方古之时,上有神界,后黄泉自天降,自此东西相隔,名曰东西神界,自此道法传承相异。东神界,纳天地元气,取为后天先天,修本命元神,以期成仙。西神界,冥想天地之力,以为魔法,欲成主神宰人间。世有传说,破仙帝主神禁锢,可为神王,主宰三界!苏凡,华夏特种部队‘乾坤’中的一员,在被派到欧洲执行秘密任务时,被教廷关押在欧洲出名的第五监狱里……
  • 贵族家训

    贵族家训

    成功的家族和精英人物并不是天生的,他们都有自己宝贵的教育思想和对子女教育的真知灼见,他们教育子女的方式又被子女用在教育上,如此继承和发扬,才有了优良的家族传统,最后成为贵族家训。本书从中外历史中挑选出14个经得起时间考验的、有启发意义的家族,通过他们的成长历程,总结出一些教育方法,为今天迷茫的家长们指明了教育方向,值得每一位为人父母者研学。
  • 锐雯的无限之旅

    锐雯的无限之旅

    这是一个在瓦罗兰大陆里孤独的骑士穿越了的故事。第一世他只是个普通的伪宅青年。第二世她是那为重铸断剑,而行走与黑夜之中的少女。这一次她来到了无限,又会谱写怎样的传奇。求点击评论收藏。
  • 带回个暖男宠回家

    带回个暖男宠回家

    我喜欢你全世界都知道.可你为什么你却不知道.世界上最远的距离就是我在你的身后你却不知道我喜欢.新手文.
  • 邪瞳驭兽

    邪瞳驭兽

    九天外,邪神蚩尤带领众妖兽于天外天决战四方神兽,被四方神兽施展四阵八伤图击溃,邪神重伤陨落,一对双瞳化作流星击中大学时期程玮。妖异双瞳被当作另类,摇身一变化作特种兵,出生入死保全生命,战友却是一一战死,虽然得到邪火凤凰的归附怎奈却是一个深坑,递上申请退役回乡事情却接踵而来。凝火成剑,斩杀成灰,扫尽前方一切阻碍,天下负我,我定灭天下,何等疯狂,何等潇洒,奈何世间不容,那便栖身于黑暗中,异类的生存方式你们永远不懂。绝对首创,绝对独家,如有雷同,那你绝对没我早,笑看世间红尘只求活的潇潇洒洒。
  • 暮霭之城之守护者

    暮霭之城之守护者

    他,本是暮霭之城的守护者,因守城失职,而被国王处死。复活之后,他心怀不平,立誓要为此报仇。恰在此时,暮霭王子出国狩猎,他趁此机会,绑架王子,自化为王子后,他便开始复仇之路……
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 傲视苍穹斗破天

    傲视苍穹斗破天

    一个被‘天锁’封印的少年为了打破命运的枷锁走上了一条坎坷之路,身世之谜、修行之难这都无法阻挡他前进的脚步