登陆注册
15455900000098

第98章 A MONUMENT OF FRENCH FOLLY(1)

IT was profoundly observed by a witty member of the Court of Common Council, in Council assembled in the City of London, in the year of our Lord one thousand eight hundred and fifty, that the French are a frog-eating people, who wear wooden shoes.

We are credibly informed, in reference to the nation whom this choice spirit so happily disposed of, that the caricatures and stage representations which were current in England some half a century ago, exactly depict their present condition. For example, we understand that every Frenchman, without exception, wears a pigtail and curl-papers. That he is extremely sallow, thin, long-faced, and lantern-jawed. That the calves of his legs are invariably undeveloped; that his legs fail at the knees, and that his shoulders are always higher than his ears. We are likewise assured that he rarely tastes any food but soup maigre, and an onion; that he always says, 'By Gar! Aha! Vat you tell me, sare?' at the end of every sentence he utters; and that the true generic name of his race is the Mounseers, or the Parly-voos. If he be not a dancing-master, or a barber, he must be a cook; since no other trades but those three are congenial to the tastes of the people, or permitted by the Institutions of the country. He is a slave, of course. The ladies of France (who are also slaves) invariably have their heads tied up in Belcher handkerchiefs, wear long earrings, carry tambourines, and beguile the weariness of their yoke by singing in head voices through their noses - principally to barrel-organs.

It may be generally summed up, of this inferior people, that they have no idea of anything.

Of a great Institution like Smithfield, they are unable to form the least conception. A Beast Market in the heart of Paris would be regarded an impossible nuisance. Nor have they any notion of slaughter-houses in the midst of a city. One of these benighted frog-eaters would scarcely understand your meaning, if you told him of the existence of such a British bulwark.

It is agreeable, and perhaps pardonable, to indulge in a little self-complacency when our right to it is thoroughly established.

At the present time, to be rendered memorable by a final attack on that good old market which is the (rotten) apple of the Corporation's eye, let us compare ourselves, to our national delight and pride as to these two subjects of slaughter-house and beast-market, with the outlandish foreigner.

The blessings of Smithfield are too well understood to need recapitulation; all who run (away from mad bulls and pursuing oxen) may read. Any market-day they may be beheld in glorious action.

Possibly the merits of our slaughter-houses are not yet quite so generally appreciated.

Slaughter-houses, in the large towns of England, are always (with the exception of one or two enterprising towns) most numerous in the most densely crowded places, where there is the least circulation of air. They are often underground, in cellars; they are sometimes in close back yards; sometimes (as in Spitalfields) in the very shops where the meat is sold. Occasionally, under good private management, they are ventilated and clean. For the most part, they are unventilated and dirty; and, to the reeking walls, putrid fat and other offensive animal matter clings with a tenacious hold. The busiest slaughter-houses in London are in the neighbourhood of Smithfield, in Newgate Market, in Whitechapel, in Newport Market, in Leadenhall Market, in Clare Market. All these places are surrounded by houses of a poor description, swarming with inhabitants. Some of them are close to the worst burial-grounds in London. When the slaughter-house is below the ground, it is a common practice to throw the sheep down areas, neck and crop - which is exciting, but not at all cruel. When it is on the level surface, it is often extremely difficult of approach. Then, the beasts have to be worried, and goaded, and pronged, and tail-twisted, for a long time before they can be got in - which is entirely owing to their natural obstinacy. When it is not difficult of approach, but is in a foul condition, what they see and scent makes them still more reluctant to enter - which is their natural obstinacy again. When they do get in at last, after no trouble and suffering to speak of (for, there is nothing in the previous journey into the heart of London, the night's endurance in Smithfield, the struggle out again, among the crowded multitude, the coaches, carts, waggons, omnibuses, gigs, chaises, phaetons, cabs, trucks, dogs, boys, whoopings, roarings, and ten thousand other distractions), they are represented to be in a most unfit state to be killed, according to microscopic examinations made of their fevered blood by one of the most distinguished physiologists in the world, PROFESSOR OWEN - but that's humbug. When they ARE killed, at last, their reeking carcases are hung in impure air, to become, as the same Professor will explain to you, less nutritious and more unwholesome - but he is only an UNcommon counsellor, so don't mind HIM. In half a quarter of a mile's length of Whitechapel, at one time, there shall be six hundred newly slaughtered oxen hanging up, and seven hundred sheep - but, the more the merrier - proof of prosperity. Hard by Snow Hill and Warwick Lane, you shall see the little children, inured to sights of brutality from their birth, trotting along the alleys, mingled with troops of horribly busy pigs, up to their ankles in blood - but it makes the young rascals hardy. Into the imperfect sewers of this overgrown city, you shall have the immense mass of corruption, engendered by these practices, lazily thrown out of sight, to rise, in poisonous gases, into your house at night, when your sleeping children will most readily absorb them, and to find its languid way, at last, into the river that you drink - but, the French are a frog-eating people who wear wooden shoes, and it's O the roast beef of England, my boy, the jolly old English roast beef.

同类推荐
热门推荐
  • 换一种方式去开始

    换一种方式去开始

    秋风送爽,是人们喜获丰收之时。近日,由陕西省发改委干部培训中心主任张焕军创作出的散文随笔集《换一种方式去开始》,由陕西出版传媒集团、三秦出版社出版发行。8月26日下午,著名军旅作家、书序作者王宗仁、责编贾云与作者等人在一起,举行了一次别开生面的茶韵书香座谈会,大家一边品尝陕南绿茶,一边再次阅读此书,交流读后之感,肯定了书的文化价值和现实意义。
  • 战胜青春的敌人:当代青少年的心理困惑与自我调适之道

    战胜青春的敌人:当代青少年的心理困惑与自我调适之道

    本书通过对现实中困扰青少年成长的具体事实的深度分析,结合大量翔实的资料和统计数据,生动而具体地向您展现青少年“青春的敌人”之成因、发展、预防和应对方法。
  • 穿越千年的爱恨纠结

    穿越千年的爱恨纠结

    身在21世纪的暗影杀手,莫名其妙的穿越,只手遮天的黑暗刺客团,身在古代的她会发生怎样的故事?
  • 超时空典当铺

    超时空典当铺

    根据爷爷的遗言,孟氏典当铺传承千年之际便会有大造化,孟云于9月15,月圆之夜,零点时分,轻扣典当铺中柜台三声,滴下血液,一个崭新的人生便就此开启。当来到地狱时,鬼将拿着脸盆大小的玉石盘来典当时,孟云非常豪气的一挥手,一指地上烧纸币的火盆,就给你一盆吧。布衣女子:我典当自己,卖身葬母。未日男子:我典当跑车,只要一块馒头。独孤求败:我典当独孤九剑,你陪我打一场。大蛇丸:我典当君麻吕,让我的双手复原。超时空典当铺每个月总有那么一次,总会来些奇怪客人,孟云想说的“每个月为什么不多来几次”。
  • 我的18岁绝美鬼妻

    我的18岁绝美鬼妻

    做最强的魂师,爱最美的女人,这就是刘汉的目标。
  • 里昂的婚礼

    里昂的婚礼

    面对强硬的政策,维护民族文化瑰宝成了每个公民的责任,法国人民面对这一情况是如果决定的呢?
  • 世事咏叹(读者精品)

    世事咏叹(读者精品)

    我们只有知道一个国家人民生活的乐趣,才会真正了解这个国家,正如我们只有知道一个人怎样利用闲暇时光,才会真正了解这个人一样。只有当一个人歇下他手头不得不干的事情,开始做他所喜欢做的事情时,他的个性才会显露出来。只有当社会与公务的压力消失,金钱、名誉和野心的刺激离去,精神可以随心所欲地游荡之时,我们才会看到一个内在的人,看到他真正的自我。
  • 那个名为青春的笼子

    那个名为青春的笼子

    多少年想要走出那道隔绝我与那世界的墙,可是我知道高墙铁门外的世界必定改变了很多,想必那世界对于我还是如几年前那样不清不楚。我在害怕,我在颤抖,我在迷茫,恐惧着那个世界的冷眼。其实不是高墙铁门困住了我,而是我的心始终不敢迈出那一步。有人说,鸡在被圈养之前是会飞的,人又何尝不是呢?人本应拥有翅膀,可以飞向更广阔的天地,不是身边的事物束缚了你,是你的心本就是束缚你身体的笼子。
  • Vailima Prayers

    Vailima Prayers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 异能夫妇

    异能夫妇

    厉竟时和时梦从古代穿越到现代,遇到一位神秘的师父加几位好友,时梦震惊的发现自己早在几年前就已经穿越而来,时梦还发现自己还可以隐身.....