登陆注册
15455900000045

第45章 THE NOBLE SAVAGE(3)

Some of the noble savages in whom Mr. Catlin was so strongly interested, and the diminution of whose numbers, by rum and smallpox, greatly affected him, had a custom not unlike this, though much more appalling and disgusting in its odious details.

The women being at work in the fields, hoeing the Indian corn, and the noble savage being asleep in the shade, the chief has sometimes the condescension to come forth, and lighten the labour by looking at it. On these occasions, he seats himself in his own savage chair, and is attended by his shield-bearer: who holds over his head a shield of cowhide - in shape like an immense mussel shell - fearfully and wonderfully, after the manner of a theatrical supernumerary. But lest the great man should forget his greatness in the contemplation of the humble works of agriculture, there suddenly rushes in a poet, retained for the purpose, called a Praiser. This literary gentleman wears a leopard's head over his own, and a dress of tigers' tails; he has the appearance of having come express on his hind legs from the Zoological Gardens; and he incontinently strikes up the chief's praises, plunging and tearing all the while. There is a frantic wickedness in this brute's manner of worrying the air, and gnashing out, 'O what a delightful chief he is! O what a delicious quantity of blood he sheds! O how majestically he laps it up! O how charmingly cruel he is! O how he tears the flesh of his enemies and crunches the bones! O how like the tiger and the leopard and the wolf and the bear he is! O, row row row row, how fond I am of him!' which might tempt the Society of Friends to charge at a hand-gallop into the Swartz-Kop location and exterminate the whole kraal.

When war is afoot among the noble savages - which is always - the chief holds a council to ascertain whether it is the opinion of his brothers and friends in general that the enemy shall be exterminated. On this occasion, after the performance of an Umsebeuza, or war song, - which is exactly like all the other songs, - the chief makes a speech to his brothers and friends, arranged in single file. No particular order is observed during the delivery of this address, but every gentleman who finds himself excited by the subject, instead of crying 'Hear, hear!' as is the custom with us, darts from the rank and tramples out the life, or crushes the skull, or mashes the face, or scoops out the eyes, or breaks the limbs, or performs a whirlwind of atrocities on the body, of an imaginary enemy. Several gentlemen becoming thus excited at once, and pounding away without the least regard to the orator, that illustrious person is rather in the position of an orator in an Irish House of Commons. But, several of these scenes of savage life bear a strong generic resemblance to an Irish election, and I think would be extremely well received and understood at Cork.

In all these ceremonies the noble savage holds forth to the utmost possible extent about himself; from which (to turn him to some civilised account) we may learn, I think, that as egotism is one of the most offensive and contemptible littlenesses a civilised man can exhibit, so it is really incompatible with the interchange of ideas; inasmuch as if we all talked about ourselves we should soon have no listeners, and must be all yelling and screeching at once on our own separate accounts: making society hideous. It is my opinion that if we retained in us anything of the noble savage, we could not get rid of it too soon. But the fact is clearly otherwise. Upon the wife and dowry question, substituting coin for cows, we have assuredly nothing of the Zulu Kaffir left. The endurance of despotism is one great distinguishing mark of a savage always. The improving world has quite got the better of that too.

In like manner, Paris is a civilised city, and the Theatre Francais a highly civilised theatre; and we shall never hear, and never have heard in these later days (of course) of the Praiser THERE. No, no, civilised poets have better work to do. As to Nookering Umtargarties, there are no pretended Umtargarties in Europe, and no European powers to Nooker them; that would be mere spydom, subordination, small malice, superstition, and false pretence. And as to private Umtargarties, are we not in the year eighteen hundred and fifty-three, with spirits rapping at our doors?

To conclude as I began. My position is, that if we have anything to learn from the Noble Savage, it is what to avoid. His virtues are a fable; his happiness is a delusion; his nobility, nonsense.

We have no greater justification for being cruel to the miserable object, than for being cruel to a WILLIAM SHAKESPEARE or an ISAAC NEWTON; but he passes away before an immeasurably better and higher power than ever ran wild in any earthly woods, and the world will be all the better when his place knows him no more.

同类推荐
  • 文房四说

    文房四说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 作义要诀

    作义要诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 显识论

    显识论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 清初海强图说

    清初海强图说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 异辞录

    异辞录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 古道问东风

    古道问东风

    面对皇位还是江湖,无从回答。很多人会选皇位,但是他又将如何去面对一切。去和心爱的女子游历山水,还是威严的做武林盟主,还是悠然的做一个天子?
  • 我家的狐仙大人

    我家的狐仙大人

    二十元买回家个小兔子,怎么变成狐狸了?一早醒来,窝里躺个美男,什么情况?
  • 拉·封丹寓言

    拉·封丹寓言

    《拉·封丹寓言》是世界上最早的诗体寓言集,是继《伊索寓言》之后,又一部经典寓言名著。拉·封丹的寓言大多取材于古希腊、罗马和古印度的寓言,以及中世纪和17世纪的民间故事,成功地塑造了贵族、教士、法官、商人、医生和农民等典型形象,涉及各个阶层和行业,深刻描绘了人间百态,因此是一面生动反映17世纪法国社会生活的镜子。一位法国作家曾打过这样一个美丽的比喻:“拉·封丹的寓言像一篮樱桃,如果我们要最美的,篮子就空了。”
  • 帅哥霍少只是一个富二代

    帅哥霍少只是一个富二代

    裕:“跟着我。”安格“跟你去那?”裕:“跟着就行!"安格:"那,你把我卖了怎办?”裕:“我可舍不得。”
  • 爱情别想逃——冷公主的奇葩复仇记

    爱情别想逃——冷公主的奇葩复仇记

    令人心惊胆战的身世背景身后,总会有辛勤的汗水,可是却轻易的变成爱情俘虏,未免太没用了吧。【大家放心看,作者会尽量多更得。
  • 绝世傲帝

    绝世傲帝

    秦傲,天之骄子,一代王者,风光无限!受万人敬仰,无数人羡慕的超级存在!世界第一大国m国总统一脸凝重的说道:他是我这一生,遇到的最强大的对手。世界第一大军火商一脸敬仰的说道:大人是我一辈子的信仰,他是我心中一辈子的神邸。世界第一大商业巨贾说:没有他的帮助,不会有我的今天,他是我们心中真正的神。秦傲看着众人只是淡淡的说了一句。你们只看得到我的成功,却永远看不到我成功的背后,到底付出了多少代价!没有任何人是不付出努力就成功的,我也不例外!这是一个充满跌宕起伏的世界,这是一个精彩纷呈的世界,我会竭力打造出一个好的故事,希望大家支持我!
  • 蜜爱宝贝别嚣张

    蜜爱宝贝别嚣张

    逆天---姐弟恋----安以沫and安以轩---------因意外擦出了火花----安以轩一次次让安以沫误会------而安以沫的亲哥哥又在何方?-------如此不默契的两人,能否继续下去?----他们能否得到真爱?
  • 麻雀变身,贪欢总裁不淡定

    麻雀变身,贪欢总裁不淡定

    推荐小满好看的新文《蜜爱不休,宣战男情敌》http://novel.hongxiu.com/a/1367537/迟先生,我只愿,此生从不曾遇见你。夕照凋敝,大地残亘,地震后的景象一片荒凉,百朵陷入昏迷前,心中惟留下这一句。*******百朵怎么也想不到会对一个人一见钟情,男人长得并不惊为天人,也不妖孽的让人忘乎所以,最主要的是,自己连他除了是男的、章奶奶的孙子以外,干什么,家住哪里,有无婚配等等,什么都不知道,但心动的痕迹,却真真实实表明了这是真的。简直没天理。没想到医院里遇见那个白痴的女人,竟然那么得奶奶喜欢。算了,对他来说不过就是多养两个人吃饭而已,一起接入迟家就好了。“百小姐,我很诚意的你谈关于入住迟家的问题的。”“我不会考虑的。”“百小姐,我真的很诚心的跟你谈这个问题的。”“我说过我不会答应的。”“百小姐,真的不考虑这个问题?”“坚决不考虑。”“百小姐,你所有的骄傲与自尊,在我看来,不过是场小丑跳梁罢了,在你奶奶的生命的前提下,我想不出你有什么拒绝的理由。”*******她意外的睡了他,意外的有了小BB,欢喜的准备告知他这个消息,他却冷脸拖她进民政局,在她还没反应过来的时候,甩过来一本结婚证,讽刺的道:“迟太太,恭喜你,目的达到了。”她目的是什么?鬼都知道自己除了想他喜欢自己、爱自己以外还有什么目的。*******那颗2块钱淘来的破珠子,原来,原来,他所有的宠爱皆不过那颗2块钱的破珠子。她的爱,廉价到2块钱都不如,哈哈......那就当是交易吧,我送与你珠子,感谢你收留并很好的照顾我们祖孙这么久。*******终于从昏迷中醒来,出现在自己眼前这个男人怎么回事?一哭二闹三上吊四撒娇五耍赖?不会是这里震后怨气太重中邪了吧?“迟先生,您好,我是唐朵,我再重申一遍,您找错人了。我真的不认识您说的百朵是谁!”“是吗?那请问,你为什么是唐朵?”“因为我姓唐名朵,所以唐朵。”“哦,是吗?不管是唐朵还是百朵,一日入我迟家门,终生为我迟家妇,所以,否认无效......”
  • 我给boss买药吃

    我给boss买药吃

    英国长大的李乐乐回国就业,和boss展开了走一路损一路的有趣恋爱故事
  • 转变问题学生的施教艺术

    转变问题学生的施教艺术

    本书是“中小学教师教学丛书”中的第四十三册,本书针对问题学生的思想实际,抓住最佳的教育时机,选择合适的教育环境,运用适当的教诲方式,解决教育中所面临的学生发展问题。其中的思想、机智、技巧、情感等搭建的方法全都融会于本书之中,是一本教师必备的实用手册。