登陆注册
15455900000013

第13章 OUR ENGLISH WATERING-PLACE(4)

We have a preventive station at our watering-place, and much the same thing may be observed - in a lesser degree, because of their official character - of the coast blockade; a steady, trusty, well-conditioned, well-conducted set of men, with no misgiving about looking you full in the face, and with a quiet thorough-going way of passing along to their duty at night, carrying huge sou'-wester clothing in reserve, that is fraught with all good prepossession.

They are handy fellows - neat about their houses - industrious at gardening - would get on with their wives, one thinks, in a desert island - and people it, too, soon.

As to the naval officer of the station, with his hearty fresh face, and his blue eye that has pierced all kinds of weather, it warms our hearts when he comes into church on a Sunday, with that bright mixture of blue coat, buff waistcoat, black neck-kerchief, and gold epaulette, that is associated in the minds of all Englishmen with brave, unpretending, cordial, national service. We like to look at him in his Sunday state; and if we were First Lord (really possessing the indispensable qualification for the office of knowing nothing whatever about the sea), we would give him a ship to-morrow.

We have a church, by-the-by, of course - a hideous temple of flint, like a great petrified haystack. Our chief clerical dignitary, who, to his honour, has done much for education both in time and money, and has established excellent schools, is a sound, shrewd, healthy gentleman, who has got into little occasional difficulties with the neighbouring farmers, but has had a pestilent trick of being right. Under a new regulation, he has yielded the church of our watering-place to another clergyman. Upon the whole we get on in church well. We are a little bilious sometimes, about these days of fraternisation, and about nations arriving at a new and more unprejudiced knowledge of each other (which our Christianity don't quite approve), but it soon goes off, and then we get on very well.

There are two dissenting chapels, besides, in our small watering-place; being in about the proportion of a hundred and twenty guns to a yacht. But the dissension that has torn us lately, has not been a religious one. It has arisen on the novel question of Gas.

Our watering-place has been convulsed by the agitation, Gas or No Gas. It was never reasoned why No Gas, but there was a great No Gas party. Broadsides were printed and stuck about - a startling circumstance in our watering-place. The No Gas party rested content with chalking 'No Gas!' and 'Down with Gas!' and other such angry war-whoops, on the few back gates and scraps of wall which the limits of our watering-place afford; but the Gas party printed and posted bills, wherein they took the high ground of proclaiming against the No Gas party, that it was said Let there be light and there was light; and that not to have light (that is gas-light) in our watering-place, was to contravene the great decree. Whether by these thunderbolts or not, the No Gas party were defeated; and in this present season we have had our handful of shops illuminated for the first time. Such of the No Gas party, however, as have got shops, remain in opposition and burn tallow - exhibiting in their windows the very picture of the sulkiness that punishes itself, and a new illustration of the old adage about cutting off your nose to be revenged on your face, in cutting off their gas to be revenged on their business.

Other population than we have indicated, our watering-place has none. There are a few old used-up boatmen who creep about in the sunlight with the help of sticks, and there is a poor imbecile shoemaker who wanders his lonely life away among the rocks, as if he were looking for his reason - which he will never find.

Sojourners in neighbouring watering-places come occasionally in flys to stare at us, and drive away again as if they thought us very dull; Italian boys come, Punch comes, the Fantoccini come, the Tumblers come, the Ethiopians come; Glee-singers come at night, and hum and vibrate (not always melodiously) under our windows. But they all go soon, and leave us to ourselves again. We once had a travelling Circus and Wombwell's Menagerie at the same time. They both know better than ever to try it again; and the Menagerie had nearly razed us from the face of the earth in getting the elephant away - his caravan was so large, and the watering-place so small.

We have a fine sea, wholesome for all people; profitable for the body, profitable for the mind. The poet's words are sometimes on its awful lips:

And the stately ships go on To their haven under the hill;

But O for the touch of a vanish'd hand.

And the sound of a voice that is still!

Break, break, break, At the foot of thy crags, O sea!

But the tender grace of a day that is dead Will never come back to me.

Yet it is not always so, for the speech of the sea is various, and wants not abundant resource of cheerfulness, hope, and lusty encouragement. And since I have been idling at the window here, the tide has risen. The boats are dancing on the bubbling water; the colliers are afloat again; the white-bordered waves rush in; the children Do chase the ebbing Neptune, and do fly him When he comes back; the radiant sails are gliding past the shore, and shining on the far horizon; all the sea is sparkling, heaving, swelling up with life and beauty, this bright morning.

同类推荐
热门推荐
  • 吞噬神尊

    吞噬神尊

    特种兵杨辰,因为一次任务失败,穿越到了恒古大陆,唤醒无上的吞噬之力,吞万千天地灵宝,斩杀天才,铸就不朽的传奇。
  • 雪域樱花

    雪域樱花

    白雪覆盖的雪域,毅然挺立着一棵枯死的樱花树。传说,曾经的曾经,雪域并非这个样子,那是这里盛开着绵延千里的樱花……她,雪樱,是雪樱的守护神,超然的存在他,冽,是一国的君王,强大的霸主,雪域在他的手中犹如精致的水晶,一点点的破裂为护雪域和她的子民,她做了他的王后。为得到她,他对她呵护备至,却不知,她,无心,她的存在只是为了守护……
  • 魔君之逍遥子夜

    魔君之逍遥子夜

    游戏中风云起,现实中谁与争锋。几世逍遥叹天道,持剑一心抗天道。红颜愿伴白发时,吾定伴红颜白发。
  • 凌耀之皇

    凌耀之皇

    三位实力派,一个高冷女王,一个可爱娃娃控,一个乐观女孩,在一次的任务中卷入陌生的世界,千年之恨,何时能报?身份重现,她要面对一次又一次的挑战,她与她的仇恨到底有多深?什么?!她……竟然是……
  • 灵魂者的舞会

    灵魂者的舞会

    在这个世界里,只有每个国家的政府首脑才知道,有关灵力的存在。那是可以反抗一切物理法则的力量,而我们的主人公叶晨,轩辕家的败子,天子剑的主人。当众人的心思从横交错时,叶晨手中的剑,将指向何方?银发的剑王。剑舞的巫女。天子的圣剑。三者会擦出怎样的火花?当一切真相水落石出之时,来吧,选择吧。
  • 王俊凯我真的好喜欢你

    王俊凯我真的好喜欢你

    如果没有遇见你,或许我们就不会有这么多的悲欢离合了,但是我从未后悔爱上你。
  • 狂傲的小女人哪里逃

    狂傲的小女人哪里逃

    丛林中的一声呼唤唤醒了正在树木上的懒洋洋的女人,她睁开睡意朦胧的双眼看着下面一群多管闲事的下人,心里不禁想到“穿越前不得安生,怎么穿越后也没什么好事。”想归想该装到位还是要如此的。我在这里你有什么事呀,说罢摆出唯唯诺诺的表情,好像真的是怕极了的样子。“你个杀千刀的,都怪你害的我们被夫人埋怨,还不快走,小心我扒了你的皮。”仆人一鞭子打了下来那严重的力道就算不死也是重伤,苏夜儿两眼闪烁,想着怎么应付,这时突然飞出了两个飞镖,把鞭子打了下来,只见一个涂了淡淡的胭脂,却不曾觉着有任何不搭调男人出现在了人们的视线中,那男人悠悠的说道:爷的女人岂是你们能碰的?快滚............
  • 焚天画圣

    焚天画圣

    天赐众生以命,又生万物供养之,只有大恩,何来不公?不公,皆为人所造。所以,欲替天行道除尽不公,必杀人!杀那胆敢自称为天,以天之名行恶的人。当缺少关键念元而不能成为修行者的少年,抱定这样的信念踏入茫茫尘世,这天下,必将掀起滔天波澜!
  • 又见杏花开

    又见杏花开

    年华似水,岁月如歌。也许多年以后,我会忘记那一段过往青青岁月;也许我老的时候会忘记了她长什么样……但是,现在,我的梦里还依稀残留有淡淡花香,还有那些影子。在还没有完全遗忘的时候,把那些散落的珍珠轻轻拾起,缓缓连成晶莹的一串,让她在风里飘摇。就算没有人欣赏,就算没有人鼓掌,可是我看着这些文字,依然会流露出浅浅的微笑。是啊,我老的时候,看到这些文字,那将是怎样一种美丽心情……杏花又开了,空气中飘来淡淡的香水味!谨以此文纪念我曾经逝去的青春!
  • 帝婳

    帝婳

    从诸侯国公主到西华太子相里煦之妃,从西华皇帝相里骜之后到大周女帝,寥寥数语却困住她一辈子,她以为是他欠了她,却不知她又欠他多少,高处不胜寒,她其实一点也不想坐这个帝位......(现在是武德十五年秋。苏婳,十四,燕国长公主,大司徒之女;华芊芊,十三,唐国公主;伯坤,哥哥苏乾表字,三十四;大司徒苏禹,小婳儿父亲,五十;伯潇,太子相里煦表字,二十四仲漓,楚王相里骜表字,二十;伯珣,天子相里昭表字,年岁略(他就一打酱油的,不重要)叔玚,伯珣三弟(二弟已战死沙场),吴王相里昕表字,三十五;雀幽兰(苏兰若)魅,爱上叔玚,两人还没成亲,叔玚就死了,小婳儿的姑姑,燕国大长公主;待更——)