登陆注册
15455000000015

第15章 CHAPTER IV. THE SHINING BANDS OF LOVE.(4)

Isabel's eyes shone with an incomparable light. She was pale, but exquisitely beautiful, and even her hands and feet expressed the idea of expectation. Antonia had a piece of needlework in her hand. She affected the calmness she did not feel, for her heart was trembling for the tender little heart beating with so much love and anxiety beside her.

But Isabel's divination, however arrived at, was not at fault.

In a few moments Don Luis lightly leaped the hedge, and without a moment's hesitation sought the shadow of the fig-tree. As he approached, Antonia looked at him with a new interest. It was not only that he loved Isabel, but that Isabel loved him. She had given him sympathy before, now she gave him a sister's affection.

"How handsome he is!" she thought. "How gallant he looks in his velvet and silver and embroidered jacket! And how eager are his steps! And how joyful his face! He is the kind of Romeo that Shakespeare dreamed about! Isabel is really an angel to him. He would really die for her. What has this Spanish knight of the sixteenth century to do in Texas in the nineteenth century?"

He answered her mental question in his own charming way. He was so happy, so radiantly happy, so persuasive, so compelling, that Antonia granted him, without a word, the favor his eyes asked for. And the lovers hardly heard the excuse she made; they understood nothing of it, only that she would be reading in the myrtle walk for one hour, and, by so doing, would protect them from intrusion.

One whole hour! Isabel had thought the promise a perfect magnificence of opportunity{.??} But how swiftly it went.

Luis had not told her the half of his love and his hopes. He had been forced to speak of politics and business, and every such word was just so many stolen from far sweeter words--words that fell like music from his lips, and were repeated with infinite power from his eyes. Low words, that had the pleading of a thousand voices in them; words full of melody, thrilling with romance; poetical, and yet real as the sunshine around them.

In lovers of a colder race, bound by conventional ties, and a dress rigorously divested of every picturesque element, such wooing might have appeared ridiculous; but in Don Luis, the most natural thing about it was its extravagance. When he knelt at the feet of his beloved and kissed her hands, the action was the unavoidable outcome of his temperament. When he said to her, "Angel mio! you are the light of my darkness, the perfume of all flowers that bloom for me, the love of my loves, my life, my youth, my lyre, my star, had I a thousand souls with which to love, I would give them all to you!" he believed every word he uttered, and he uttered every word with the passion of a believer.

He stirred into life also in the heart of Isabel a love as living as his own. In that hour she stepped outside all of her childhood's immaturities. She became a woman. She accepted with joyful tears a woman's lot of love and sorrow.

She said to Antonia:

"Luis was in my heart before; now, I have put him in my soul.

My soul will never die. So I shall never forget him--never cease to love him."

Rachela faithfully kept her agreement. For one hour she was asleep to all her charge did, and Isabel was in her own room when the precious sixty minutes were over. Happy? So happy that her soul seemed to have pushed her body aside, as a thing not to be taken into account. She sang like a bird for very gladsomeness. It was impossible for her to be still, and as she went about her room with little dancing, balancing movements of her hands and feet, Antonia knew that they were keeping their happy rhythmic motion to the melody love sang in her heart.

And she rejoiced with her little sister, though she was not free from a certain regret for her concession, for it is the after-reckoning with conscience that is so disagreeably strict and uncomfortable. And yet, why make an element of anger and suspicion between Isabel and her mother when there appeared to be no cause to do so? Don Luis was going away. He was in disgrace with his family--almost disinherited; the country was on the point of war, and its fortunes might give him some opportunities no one now foresaw. But if Isabel's mother had once declared that she would "never sanction the marriage,"

Antonia knew that, however she might afterwards regret her haste and prejudice, she would stand passionately by her decision. Was it not better, then, to prevent words being said which might cause sorrow and regret in the future?

But as regarded Isabel's father, no such reason existed. The happiness of his children was to him a more sacred thing than his own prejudices. He liked Don Luis, and his friendship with his mother, the Senora Alveda, was a long and tried one. The youth's political partialities, though bringing him at present into disgrace, were such as he himself had largely helped to form. Antonia was sure that her father would sympathize with Isabel, and excuse in her the lapse of duty which had given his little girl so much happiness. Yes, it would be right to tell him every thing, and she did not fear but Isabel would agree in her decision.

At this moment Rachela entered. The Senora wished her daughters to call upon the American manteau-maker for her, and the ride in the open carriage to the Plaza would enable them to bow to their acquaintances, and exhibit their last new dresses from New Orleans. Rachela was already prepared for the excursion, and she was not long in attiring Isabel.

"To be sure, the siesta has made you look charming this afternoon," she said, looking steadily into the girl's beaming, blushing face, "and this rose silk is enchanting.

Santa Maria, how I pity the officers who will have the great fortune to see you this afternoon, and break their hearts for the sight! But you must not look at them, mark!

同类推荐
  • 证类本草

    证类本草

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 伅真陀罗所问宝如来三昧经

    伅真陀罗所问宝如来三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 护法录

    护法录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 武宗外纪

    武宗外纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 筠廊偶笔

    筠廊偶笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 猎血行动

    猎血行动

    1937年6月,日本议员、舆论领袖、9.18事变的主要策划者岗松右洋离奇的在太原被杀,日本以此为借口要出兵中国……复兴社特务处戴笠派出得力干将白世维查找真凶,然而他们惊奇的发现9个月前被乱枪打死的民国第一杀手王亚樵频频出现,日本商社的社长山本蠢蠢欲动……此时日本国内虽都主张对外侵略,但是一方主张进攻苏联,一方主张争夺太平洋霸权,双方以太原为场所剑拔弩张。身处事外张鹤鸣一步步被拉入其中,他将揭开一个惊天的秘密,岗松右洋的死一开始就是个骗局,他凭借梦游异能窃取情报的大清格格和自己培养王牌间谍死神真在构筑一个天大的阴谋,不仅要夺取晋商宝藏而且要实现自己的政治图谋……
  • 梨花漫天开

    梨花漫天开

    那年,初相逢在花满楼,他还是白府的五少爷,器宇轩昂,风度翩翩。她是古灵精怪、贪吃不要命的小偷梨花。他向来谨慎内敛、高贵冷傲,却被一个不知哪里来的野丫头,搅乱了一池春水。那年,梨花漫天绽放如雪,梨树下花瓣纷落如雨,他白子玉要娶她,她却严词拒绝。一次,两次,三次。。她说,我才十六岁,我的人生才刚刚开始,怎么就能随便嫁人呢?我以后就失去自由了,我以后要是不确定我真的喜欢你怎么办呢?你只是喜欢我,这样的爱情不够深刻!白子玉往梨花身边一靠,那我还是娶别人吧!不行!我不嫁给你,但也不许你娶别人!你是我的!!!
  • 奉令成婚,中校老公别太坏

    奉令成婚,中校老公别太坏

    “陈佳佳,你是我的!”都说世界上最好的爱情是势均力敌!邵子辰原本打算按着计划实行一步步降服陈佳佳的大计……可是情敌太多,为了避免夜长梦多,奉令先娶回家再说!至于是不是势均力敌,回家压一下就知道了……
  • 流浪剑修

    流浪剑修

    忍术?体术?幻术?我管你是什么,先吃我一剑再说!
  • 花煞之不动声色

    花煞之不动声色

    宋家是北方大户人家。大喜之日,突遭灭门,全家男人被杀,留下一个老太太和三个年轻寡妇。族人觊觎丰厚家业,日本人、汪伪政权、共产党的游击队、土匪等,各方势力角逐,宋家女人必须用尽各种手段,在乱世之中好好活下去……
  • 难儞计湿嚩啰天说支轮经

    难儞计湿嚩啰天说支轮经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天元行

    天元行

    订婚当天,武文昊和未婚妻被一股神秘的力量双双带到了一个神奇的大陆。在这里,强者为尊,修为强大者,拥有毁天灭地之能。为了能早日找到失散的未婚妻,武文昊历经万难,神挡杀神。为至爱,纵是万死,亦不辞!为兄弟,纵是刀山,亦踏之!莫笑少年痴,只为红颜万生死。莫笑少年狂,只为兄弟万世还!
  • 重生之都市修道

    重生之都市修道

    叶缺重生了,成为鹿鸣道院的道童。没关系,这里的宫观庙宇有大明星、大老板们供养,身份比公务员来的高贵!什么?鹿鸣道院要倒闭了?师兄们都卷铺盖投奔别的道院了?师傅有内伤,命不久矣?我是下一任道院院主?人家的道院步步高升,成为道观、道宫,我的道院就五间平房?“迟早有一天,它会变成真正的鹿鸣道宫。信徒只准步行登山,山林溪边都是鹿……”
  • 当村哥穿成柳生妹

    当村哥穿成柳生妹

    【奇葩三部曲·①幸村】【村哥穿成了柳生的妹子】【被雷的请坚持!坚持就是胜利!】【[书评+推荐+收藏]=[梦想成真]】【目前日更|更新时间不定】【奇葩的剧情,你值得拥有】【一体两魂】【内容如题】【文风轻松·放心入坑】【本文总的来说讲的就是村哥穿越之后的日常】
  • 狐颜

    狐颜

    落颜不知道自己策划的逃离算是失败还是成功,但是她知道自己实实在在的重生了,连带着药王世家的重宝——药王手札以及药王鼎,甚至还有前世今生唯一的弟弟也同样重生,这样……应该很好吧?变成青丘的狐狸又如何?起码这一辈字自己不会成为被利用并囚禁的傀儡,多好?前世二十余年,最终自己也不过是完成了父母的遗愿,而这辈子,作为狐君的女儿,又有同样重生并且天资卓越的宝贝弟弟陪着,所以……前生便让它成为浮云吧,这一世,便让自己恣意逍遥又如何?只是……某位仁兄,咱俩种族不同,结婚生孩子什么的,你确定靠谱?