登陆注册
15454900000087

第87章 XVI(3)

Augsburg wore her hair short and dressed in a most eccentric manner; but we forgot her appearance as we listened to her, for she was an inspired speaker.

Selma Lagerlof's speech made the great audience weep. Men as well as women openly wiped their eyes as she described the sacrifice and suffering of Swedish women whose men had gone to America to make a home there, and who, when they were left behind, struggled alone, waiting and hoping for the message to join their husbands, which too often never came. The speech made so great an impres- s ion that we had it translated and distributed among the Swedes of the United States wherever we held meetings in Swedish localities.

Miss Lagerlof interested me extremely, and I was delighted by an invitation to breakfast with her one morning. At our first meeting she had seemed rather cold and shy--a little ``difficult,'' as we say; b ut when we began to talk I found her frank, cor- d ial, and full of magnetism. She is self-conscious about her English, but really speaks our language very well. Her great interest at the time was in improving the condition of the peasants near her home. She talked of this work and of her books and of the Council programme with such friendly in- t imacy that when we parted I felt that I had always known her.

At the Hague Council in 1913 I was the guest of Mrs. Richard Halter, to whom I am also indebted for a beautiful and wonderful motor journey from end to end of Holland, bringing up finally in Amster- d am at the home of Dr. Aletta Jacobs. Here we met two young Holland women, Miss Boissevain and Rosa Manus, both wealthy, both anxious to help their countrywomen, but still a little uncertain as to the direction of their efforts. They came to Mrs.

Catt and me and asked our advice as to what they should do, with the result that later they organized and put through, largely unaided, a national ex- p osition showing the development of women's work from 1813 to 1913. The suffrage-room at this ex- p osition showed the progress of suffrage in all parts of the world; but when the Queen of Holland visited the building she expressed a wish not to be detained in this room, as she was not interested in suffrage.

The Prince Consort, however, spent much time in it, and wanted the whole suffrage movement explained to him, which was done cheerfully and thoroughly by Miss Boissevain and Miss Manus. The fol- l owing winter, when the Queen read her address from the throne, she expressed an interest in so changing the Constitution of Holland that suffrage might possibly be extended to women. We felt that this change of heart was due to the suffrage-room arranged by our two young friends--aided, prob- a bly, by a few words from the Prince Consort!

Immediately after these days at Amsterdam we started for Budapest to attend the International Alliance Convention there, and incidentally we in- d ulged in a series of two-day conventions en route-- o ne at Berlin, one at Dresden, one at Prague, and one at Vienna. At Prague I disgraced myself by being in my hotel room in a sleep of utter exhaustion at the hour when I was supposed to be responding to an address of welcome by the mayor; and the high-light of the evening session in that city falls on the intellectual brow of a Bohemian lady who in- s isted on making her address in the Czech language, which she poured forth for exactly one hour and fifteen minutes. I began my address at a quarter of twelve and left the hall at midnight. Later I learned that the last speaker began her remarks at a quarter past one in the morning.

It may be in order to add here that Vienna did for me what Berlin had done for Susan B. Anthony-- i t gave me the ovation of my life. At the conclusion of my speech the great audience rose and, still stand- i ng, cheered for many minutes. I was immensely surprised and deeply touched by the unexpected tribute; but any undue elation I might have ex- p erienced was checked by the memory of the skepti- c al snort with which one of my auditors had received me. He was very German, and very, very frank.

After one pained look at me he rose to leave the hall.

``THAT old woman!'' he exclaimed. ``She cannot make herself heard.''

He was half-way down the aisle when the opening words of my address caught up with him and stopped him. Whatever their meaning may have been, it was at least carried to the far ends of that great hall, for the old fellow had piqued me a bit and I had given my voice its fullest volume. He crowded into an already over-occupied pew and stared at me with goggling eyes.

``Mein Gott!'' he gasped. ``Mein Gott, she could be heard ANYWHERE.''

The meeting at Budapest was a great personal triumph for Mrs. Catt. No one, I am sure, but the almost adored president of the International Suf- f rage Alliance could have controlled a convention made up of women of so many different nationalities, with so many different viewpoints, while the con- f usion of languages made a general understanding seem almost hopeless. But it was a great success in every way--and a delightful feature of it was the hospitality of the city officials and, indeed, of the whole Hungarian people. After the convention I s pent a week with the Contessa Iska Teleki in her chateau in the Tatra Mountains, and a friendship was there formed which ever since has been a joy to me. Together we walked miles over the moun- t ains and along the banks of wonderful streams, while the countess, who knows all the folk-lore of her land, told me stories and answered my innumerable questions. When I left for Vienna I took with me a basket of tiny fir-trees from the tops of the Tatras; a nd after carrying the basket to and around Vienna, Florence, and Genoa, I finally got the trees home in good condition and proudly added them to the ``Forest of Arden'' on my place at Moylan.

同类推荐
热门推荐
  • 浪子记

    浪子记

    一个年轻的写作者,为追求自己的写作梦想,在多个城市流浪生活的曲折经历,并在这些城市所触碰到的无一而终的爱情。通过对爱情的多种描写,同时也展现了现实生活的方方面面。小说结构独特,情节层层推进,环环相扣。全篇联通后整个故事相互联结,使人看后有所追忆。此文展现年轻人积极向上,不放弃理想,努力坚持的精神。
  • 剑逆轮回

    剑逆轮回

    一个被雷劈大的少年,一部神秘的石书,一柄黑色的小剑。神魔鬼妖仙道空,众生皆在无量中。是法术的飘摇,还是人心的坚强,且看一个闯入仙门的小子,如何搅动莽苍?
  • 放开那只猪妖,让我来!

    放开那只猪妖,让我来!

    苏欢自认能文能武,可偏偏自家公子不这么觉得。苏欢既卖得了猪肉,也卖得了萌。一身好武艺,还能和臭道士大战三百回合……道长:公子,此女乃猪!公子曰:猪?你见过如此蠢萌可爱的猪?道长:公子!她是妖!公子曰:妖?你见过打个水鬼就被打回原形的妖?道长:……
  • EXO与赵羽幽

    EXO与赵羽幽

    当她遇见他们,她很高兴自己毕生遇到自己将要饭上一辈子的人
  • 灭世崛起之神的时代

    灭世崛起之神的时代

    远众神在一次的决战后竟引起了世界之心和永恒之心的大爆炸!在爆炸中,人族风无痕在爆炸中得到了永恒和世界之心。两者之间,竟结合为一起,形成了新的“王者之心”!风无痕回到了小的时候,重新踏上了修炼之路!
  • 强势功婚:顾少撩妻36计

    强势功婚:顾少撩妻36计

    一次意外,两人被埋在了废墟之下。一个月后,她怀上了他的孩子。假死四年后,她总算又出现了。目的是来偷二胎的,为了救治三岁的白血病儿子需要的脐带血。男人吐着烟雾,看着缓缓上升的烟圈:“让我救儿子,可以!但必须儿子归我。”几天后,小女人往后退:“你是说儿子归你,没有说我也归你。”男人身体欺近:“儿子是娘身上掉下来的肉。你的肉都归我了,你还不归我?”
  • 懵懂少年之萌芽

    懵懂少年之萌芽

    讲诉一个从少年,从恋爱萌芽,到成家立业的情感之路。
  • 御鸾

    御鸾

    她,唐新玉,世人眼中的修罗,叱咤风云的强者,被人设计而死,一朝重生为受尽欺凌的废物小姐。曙光初起,强势复仇!欠了她的,是要收利息的。欺她一尺,归还一丈,道她冷血,与你何干?不手段狠辣些,如何护得住在意之人,又如何对得起修罗之名?她护短,记仇,惹不得,可偏偏就有那么一个人,愿挨骂、抗揍,脸皮厚。以一人之力,犯天下之大不韪,也要护她平安喜乐。心悦一人,此生不渝。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 妖孽王爷,魅宠小狂妃

    妖孽王爷,魅宠小狂妃

    “人不犯我,我不犯人,人若犯我,百倍还之,”作为慕容七的处事原则,但偏偏总有些不怕死的要惹她,太子退婚?姨娘狠毒?庶姐还要毁她清白,想当太子妃?呵……退婚打脸,斗姨娘,毁庶姐,一切欠她的通通拿回来!天月国第一丑女?睁大你的狗眼看看,什么才是倾国倾城,人人敬而远之的傻子?看姐如何光芒万丈,将军府第一废物?看天才如何玩转乾坤。可是,这个死皮赖脸的妖孽到底是从哪跑出来的,跟着她不说,还喜欢天天蹭她饭,还要跟她睡一张床?!美名其曰保护她,叔可忍婶不可忍,某女爆发……