登陆注册
15454500000097

第97章 CHAPTER XXXVII(3)

"We will wait here," she said, "while you go into the cabin and get the money." Those words placed it beyond all doubt that she had her suspicions of me--suspicions, probably, which led her to fear not for her life, but for her freedom. She might dread being kept a prisoner in the boat, and being carried away by me against her will. More than this she could not thus far possibly apprehend. The child saved me the trouble of making any remonstrance. She was determined to go with me. "I must see the cabin," she cried, holding up the key. "I must open the door myself." She twisted herself out of her mother's hands, and ran round to the other side of me. I lifted her over the gunwale of the boat in an instant. Before I could turn round, her mother had followed her, and was standing on the deck. The cabin door, in the position which she now occupied, was on her left hand. The child was close behind her. I was on her right. Before us was the open deck, and the low gunwale of the boat overlooking the deep water. In a moment we might step across; in a moment we might take the fatal plunge. The bare thought of it brought the mad wickedness in me to its climax. I became suddenly incapable of restraining myself. I threw my arm round her waist with a loud laugh. "Come," I said, trying to drag her across the deck--"come and look at the water." She released herself by a sudden effort of strength that astonished me. With a faint cry of horror, she turned to take the child by the hand and get back to the quay. I placed myself between her and the sides of the boat, and cut off her retreat in that way. Still laughing, I asked her what she was frightened about. She drew back, and snatched the key of the cabin door out of the child's hand. The cabin was the one place of refuge now left, to which she could escape from the deck of the boat. In the terror of the moment, she never hesitated. She unlocked the door, and hurried down the two or three steps which led into the cabin, taking the child with her. I followed them, conscious that I had betrayed myself, yet still obstinately, stupidly, madly bent on carrying out my purpose. "I have only to behave quietly," I thought to myself, "and I shall persuade her to go on deck again." My lamp was burning as I had left it; my traveling-bag was on the table. Still holding the child, she stood, pale as death, waiting for me. Elfie's wondering eyes rested inquiringly on my face as I approached them. She looked half inclined to cry; the suddenness of the mother's action had frightened the child. I did my best to compose Elfie before I spoke to her mother. I pointed out the different objects which were likely to interest her in the cabin.

"Go and look at them," I said, "go and amuse yourself." The child still hesitated. "Are you angry with me?" she asked.

"No, no!"

"Are you angry with mamma?"

"Certainly not." I turned to Mrs. Van Brandt. "Tell Elfie if I am angry with you," I said. She was perfectly aware, in her critical position, of the necessity of humoring me. Between us, we succeeded in composing the child. She turned away to examine, in high delight, the new and strange objects which surrounded her. Meanwhile her mother and I stood together, looking at each other by the light of the lamp, with an assumed composure which hid our true faces like a mask. In that horrible situation, the grotesque and the terrible, always together in this strange life of ours, came together now. On either side of us, the one sound that broke the si nister and threatening silence was the lumpish snoring of the sleeping captain and crew. She was the first to speak.

"If you wish to give me the money," she said, trying to propitiate me in that way, "I am ready to take it now." I unlocked my traveling-bag. As I looked into it for the leather case which held my money, my overpowering desire to get her on deck again, my mad impatience to commit the fatal act, became too strong to be controlled.

"We shall be cooler on deck," I said. "Let us take the bag up there." She showed wonderful courage. I could almost see the cry for help rising to her lips. She repressed it; she had still presence of mind enough to foresee what might happen before she could rouse the sleeping men.

"We have a light here to count the money by," she answered. "I don't feel at all too warm in the cabin. Let us stay here a little longer. See how Elfie is amusing herself!" Her eyes rested on me as she spoke. Something in the expression of them quieted me for the time. I was able to pause and think. I might take her on deck by force before the men could interfere. But her cries would rouse them; they would hear the splash in the water, and they might be quick enough to rescue us. It would be wiser, perhaps, to wait a little and trust to my cunning to delude her into leaving the cabin of her own accord. I put the bag back on the table, and began to search for the leather money-case. My hands were strangely clumsy and helpless. I could only find the case after scattering half the contents of the bag on the table. The child was near me at the time, and noticed what I was doing.

"Oh, how awkward you are!" she burst out, in her frankly fearless way. "Let me put your bag tidy. Do, please!" I granted the request impatiently. Elfie's restless desire to be always doing something, instead of amusing me, as usual, irritated me now. The interest that I had once felt in the charming little creature was all gone. An innocent love was a feeling that was stifled in the poisoned atmosphere of my mind that night. The money I had with me was mostly composed of notes of the Bank of England. Carefully keeping up appearances, I set aside the sum that would probably be required to take a traveler back to London; and I put all that remained into the hands of Mrs. Van Brandt. Could she suspect me of a design on her life now?

同类推荐
热门推荐
  • 宠物小精灵之战使

    宠物小精灵之战使

    你的精神力量已经大大的超越了身体所能承担的负荷,现在的你要么放弃,要么死亡——超梦。仿佛一下子被夺走了全部气力的阿奇再也支撑不了自己的身体,仍由自己无力的摔倒在地上。精神超越身体,这就是穿越的代价吗?本书不涉及游戏和漫画里面的设定,以动漫里面的设定为标准。
  • 上古世纪之领袖回归

    上古世纪之领袖回归

    一场游戏一场梦;一世承诺万古守。他将会带着荣耀回归,他是传奇。他的成长我们一同注视,他的人生我们一同品读,他回来了。
  • 刑天罚道

    刑天罚道

    因为投胎差所以命贱有时觉得死也是一种解脱所以我们不怕死我们用敌军想像不到的毅力给敌人带来死亡的恐惧一换三一换二哪怕一换一也值了,这可能就是命贱的好处吧.反抗命运我必刑天罚道
  • 铁血妃途:倾世无双

    铁血妃途:倾世无双

    §§她,是二十一世纪的小秘书,为躲‘灭口’失足坠崖,一朝穿越入宫选秀,§§深宫只中人心险恶,步步杀机,只身异世的她步步为营,不求名与利,只求能保所在乎的人平安。§§他与他,一个是叱咤商场,运筹帷幄的最高执行长,一个是科学界前途无量的新星,两个原本毫无相干的人,却因为爱着相同的一个女人而走在一起。§§当他们知道她穿越异世,两人义无反顾的穿越千年,开始寻找之旅。§§这个世界,动荡不安§§而他们,§§步步计算只为登上王位,一朝称霸天下。§§权利、计算、爱情,当来自二十一世纪的他们与他们相遇,一切开始改变。§§爱情与权利他们该如何抉择?乱世中他们是否能袖手天下,许给他们一个‘岁月静好,现世安稳’?
  • 年少轻狂,亦胜者为王

    年少轻狂,亦胜者为王

    海浪拍打着岩石,干燥的海风从遥远的土耳其吹来,吹拂着这六座不朽的城……城郊的公园里静悄悄的,荒芜的小径长满了野草。春风吹过,野草显得更加生机勃勃。
  • 开元逐天

    开元逐天

    云楼对于玄功无师自通,由于意外成就巨龙之体、凤凰一族的涅槃之身。为友情、爱情赴汤蹈火,一步步迈上掌控一切的道路。
  • 校草的专属萌丫头

    校草的专属萌丫头

    什么?开学第一天快要迟到,好不容易挤上了公交车竟然还被当成神经病被踢下车,踢下车还被突如其来的饮料瓶”爆头’士可杀不可辱........“没错,帅哥就是那里1.2.3。哐当一声奇袭成功。”某男气的快要吐血,最后望着那畏罪潜逃的身影缓缓说出了”别让我再见到你......微宝书友群:454031190使用书中任何一个角色名字皆可!
  • 同学别将就

    同学别将就

    二十四岁的糖糖意外变成了六岁的模样,恰好又被她暗恋的男神“捡”回了家。一大一小在同一屋檐下相处,撞出许多小温暖。而糖糖唯一变回来成人的办法,是看庄伟凡的腹肌。每看一次庄伟凡的腹肌,就能维持一个小时的成人身。这么奇葩的变身方式,男神hold不住啊。
  • 谁说世界没有童话

    谁说世界没有童话

    作为一名世界500强人力资源公司的猎头顾问,童话挣扎在三个男人的爱慕之中而无法选择。一个是在从小喜欢的她的现任男友朗朗,一个是大学时候的初恋情人康子基,还有一个是新认识的财富集团接班人金泽铭,她最终会选择谁呢?与此同时,她遭受到大学挚友金娜一次又一次的感情和工作上的伤害。面对情场和职场各种明枪暗箭,童话最终以自己的智慧和勇气获得了成功的事业和幸福的爱情。
  • 爱有不可承受之重

    爱有不可承受之重

    小家碧玉的白领丽人爱上一个样样稀松平凡的男人,他不懂世故,不明事理,这样的男朋友居然还有人横刀夺爱。最可怕的是,这个人却是掌握她命运上司,总经理。