登陆注册
15454500000073

第73章 CHAPTER XXVII(2)

"I remember that it was at the beginning of the month. The misfortunes which have since brought me so low had not then fallen on me; and yet, as I stood looking at you, I had the strangest prevision of calamity that was to come. I felt the same absolute reliance on your power to help me that I felt when I first dreamed of you in Scotland. And I did the same familiar things. I laid my hand on your bosom. I said to you: 'Remember me. Come to me.' I even wrote--" She stopped, shuddering as if a sudden fear had laid its hold on her. Seeing this, and dreading the effect of any violent agitation, I hastened to suggest that we should say no more, for that day, on the subject of her dream.

"No," she answered, firmly. "There is nothing to be gained by giving me time. My dream has left one horrible remembrance on my mind. As long as I live, I believe I shall tremble when I think of what I saw near you in that darkened room." She stopped again. Was she approaching the subject of the shrouded figure, with the black veil over its head? Was she about to describe her first discovery, in the dream, of Miss Dunross?

"Tell me one thing first," she resumed. "Have I been right in what I have said to you, so far? Is it true that you were in a darkened room when you saw me?"

"Quite true."

"Was the date the beginning of the month? and was the hour the close of evening?"

"Yes."

"Were you alone in the room? Answer me truly!"

"I was not alone."

"Was the master of the house with you? or had you some other companion?" It would have been worse than useless (after what I had now heard) to attempt to deceive her.

"I had another companion," I answered. "The person in the room with me was a woman." Her face showed, as I spoke, that she was again shaken by the terrifying recollection to which she had just alluded. I had, by this time, some difficulty myself in preserving my composure. Still, I was determined not to let a word escape me which could operate as a suggestion on the mind of my companion.

"Have you any other question to ask me?" was all I said.

"One more," she answered. "Was there anything unusual in the dress of your companion?"

"Yes. She wore a long black veil, which hung over her head and face, and dropped to below her waist." Mrs. Van Brandt leaned back in her chair, and covered her eyes with her hands.

"I understand your motive for concealing from me the presence of that miserable woman in the house," she said. "It is good and kind, like all your motives; but it is useless. While I lay in the trance I saw everything exactly as it was in the reality; and I, too, saw that frightful face!" Those words literally electrified me. My conversation of that morning with my mother instantly recurred to my memory. I started to my feet.

"Good God!" I exclaimed, "what do you mean?"

"Don't you understand yet?" she asked in amazement on her side.

"Must I speak more plainly still? When you saw the apparition of me, did you see me write?"

"Yes. On a letter that the lady was writing for me. I saw the words afterward; the words that brought me to you last night: 'At the month's end, In the shadow of Saint Paul's.' "

"How did I appear to write on the unfinished letter?"

"You lifted the writing-case, on which the letter and the pen lay, off the lady's lap; and, while you wrote, you rested the case on her shoulder."

"Did you notice if the lifting of the case produced any effect on her?"

"I saw no effect produced," I answered. "She remained immovable in her chair."

"I saw it differently in my dream. She raised her hand--not the hand that was nearest to you, but nearest to me. As _I_ lifted the writing-case, _she_ lifted her hand, and parted the folds of the veil from off her face--I suppose to see more clearly. It was only for a moment; and in that moment I saw what the veil hid. Don't let us speak of it! You must have shuddered at that frightful sight in the reality, as I shuddered at it in the dream. You must have asked yourself, as I did: 'Is there nobody to poison the terrible creature, and hide her mercifully in the grave?' " At those words, she abruptly checked herself. I could say nothing--my face spoke for me. She saw it, and guessed the truth.

"Good heavens!" she cried, "you have not seen her! She must have kept her face hidden from you behind the veil! Oh, why, why did you cheat me into talking of it! I will never speak of it again. See, we are frightening the child! Come here, darling; there is nothing to be afraid of. Come, and bring your cake with you. You shall be a great lady, giving a grand dinner; and we will be two friends whom you have invited to dine with you; and the doll shall be the little girl who comes in after dinner, and has fruit at dessert!" So she ran on, trying vainly to forget the shock that she had inflicted on me in talking nursery nonsense to the child. Recovering my composure in some degree, I did my best to second the effort that she had made. My quieter thoughts suggested that she might well be self-deceived in believing the horrible spectacle presented to her in the vision to be an actual reflection of the truth. In common justice toward Miss Dunross I ought surely not to accept the conviction of her deformity on no better evidence than the evidence of a dream? Reasonable as it undoubtedly was, this view left certain doubts still lingering in my mind. The child's instinct soon discovered that her mother and I were playfellows who felt no genuine enjoyment of the game. She dismissed her make-believe guests without ceremony, and went back with her doll to the favorite play-ground on which I had met her--the landing outside the door. No persuasion on her mother's part or on mine succeeded in luring her back to us. We were left together, to face each other as best we might--with the forbidden subject of Miss Dunross between us.

同类推荐
热门推荐
  • 剑斩万权

    剑斩万权

    在这个以实力为尊的时世界,没有实力只会受到无尽的欺褥和嘲笑,一个被视为废物的少年,在一次奇遇之后鼓起勇气重新修炼,只为让那些看不起自己的人受到应有的代价。修炼等级纳气境幻海境成天境凤雏境凤形境化龙境御龙境地皇境天皇境永生境掌控境规则境万权境地皇境一下修煞气,地皇境以上修罡气。另有职业结界师一至九级
  • 她是小姐

    她是小姐

    高三那年,陈林爱上了一个小姐但她是一个小姐,是出卖着自己的肉体过生活世间最肮脏的永远不是肉体,最干净的才是爱情!她的爱情,就很干净。
  • 虚凰假凤:扑倒娇嫩小王妃

    虚凰假凤:扑倒娇嫩小王妃

    一朝重生异世,成为太子身边最为纨绔的伴读‘书童’。朝着胸上裹绷带,怀中抱着俏美人,如此富家公子却还是躲不过太子殿下的纠缠。“太子殿下,你看我这身段,没有大咪咪也没有翘屁屁,实在无趣的紧。”看着如狼似虎的邪魅太子,小伴读拍胸说道。“放心好了,就算你真是个女人,如此身材,也只会让本宫扫兴。”俊美太子依旧笑容满面,温润无双。可不等她恢复女儿身,太子殿下便开始阴奉阳违,以行动宣布主权。“哎哎哎,你这人怎么说话不算,说好的扫兴呢!”被压墙角,小伴读拼死怒吼。“良宵苦短,用你将就将就也不是不可以。”褪下完美伪装,太子殿下邪笑阵阵。假扮男儿身却依旧躲不过腹黑一匹狼,伴读咬牙揉腰,痛骂一声“去你妹的童养媳!”
  • 新编社会学大纲

    新编社会学大纲

    《新编社会学大纲》按照大学生专业素质培养新要求,根据作者20年的社会学概论教学经验,参加国内外同类最新和最成熟的研究成果,以个人与社会的关系为主线,集国内外业内关注的最前沿的基本知识、基本理论和基本方法,实现了教学内容重组。全书共18章(每周1章),每章以核心核念为主导,知识点系统、清晰,构筑线索新颖,信息量大,既适应学生自学,又为课堂教学留下空间,是社会学概论的创新版。本教材既适用于社会学、社会工作专业本科教学,也可以用于新闻、社会保障、公共管理类专业的本科教学。
  • 叹凡缘

    叹凡缘

    万千大道唯我琴道称尊,玄黄大陆修炼之道昌盛,历经五个纪元,大陆上古兽,荒兽,即将重现,深海妖魔即将降临,纪元之劫开始,各个道统各有绝世妖孽崛起,万道争锋,仙门现世。先修仙,再修神,终修主宰
  • 随遇及兮,相守而安

    随遇及兮,相守而安

    他放傲不羁,却为她变得沉稳。她待人冷漠,却常常在他面前露出本性。爱还没说出口,你便消失的无影无踪。最美的记忆留在最美的光影里。当年的誓言是谁失了谁的约,错过的六年,又怎样弥补。如果相遇不是为了分离,那六年后的重逢代表什么........楚泪茉曾说:“遇见钟煜,和两年的相处,早已经透支了我全部幸运,想在的我没有任何奢求。”以前的以前,现在的现在,以后的以后.......我们再也回不去的最初,再也回不去的刻骨铭心,再也忘不了的时光。
  • 傲世倾狂:我本倾城

    傲世倾狂:我本倾城

    你若负我,我便负尽天下人。你说红颜祸水,我便倾覆六界。你说爱我,我笑了。如果.....却再也没有如果。执一人之手,永世不离。吻一人之发,地久天荒。“冥邪,我不爱你了。”倾城一笑。“可我爱你。”冥邪淡笑。“晚了。”倾城轻笑。“不晚,我们这叫先婚后爱。”冥邪微笑。“.....”倾城嗤笑
  • 我的两世一生

    我的两世一生

    一生,两世:“现实”一世,“虚幻”一世。有时候两个世界发生相同的事,有时候两个世界的故事又大相径庭...“现实”中的不满足可以在”虚幻”的世界得到,这样就可以满足了么?
  • 天晷记

    天晷记

    人类离开太阳足足有了十八的年头,无尽的黑夜消磨着人类最后的生命。地球上的一切也因此发生了巨大的改变。人类之前所依赖的科技又回到了原点,几乎所有的电子产品离奇的失效。电话,网络等等全部消失。这就如同世界末日一般。而且地球上不管是动物,还是植物都产生了巨大的变异,当然人类也逃不过。有人经过异变拥有了异于常人的力量。一个叫林阳的少年担负起了拯救太阳,拯救人类的使命。
  • 气焰传说

    气焰传说

    创世者制造出气焰大陆,觉得无聊双手一挥。人就出现在大陆之上。但是这样的人太过单纯没有善恶之分,创世者又制造出恶与善。创世者离开后善念与恶念囤积,渐渐产生了意识。它们觉得人没有必要存在于这个大陆之上。开始猎杀人族。。。。