登陆注册
15454500000037

第37章 CHAPTER XIII(1)

NOT CURED YET

WE visited France, Germany, and Italy; and we were absent from England nearly two years. Had time and change justified my confidence in them? Was the image of Mrs. Van Brandt an image long since dismissed from my mind? No! Do what I might, I was still (in the prophetic language of Dame Dermody) taking the way to reunion with my kindred spirit in the time to come. For the first two or three months of our travels I was haunted by dreams of the woman who had so resolutely left me. Seeing her in my sleep, always graceful, always charming, always modestly tender toward me, I waited in the ardent hope of again beholding the apparition of her in my waking hours--of again being summoned to meet her at a given place and time. My anticipations were not fulfilled; no apparition showed itself. The dreams themselves grew less frequent and less vivid and then ceased altogether. Was this a sign that the days of her adversity were at an end? Having no further need of help, had she no further remembrance of the man who had tried to help her? Were we never to meet again? I said to myself: "I am unworthy of the name of man if I don't forget her now!" She still kept her place in my memory, say what I might. I saw all the wonders of Nature and Art which foreign countries could show me. I lived in the dazzling light of the best society that Paris, Rome, Vienna could assemble. I passed hours on hours in the company of the most accomplished and most beautiful women whom Europe could produce--and still that solitary figure at Saint Anthony's Well, those grand gray eyes that had rested on me so sadly at parting, held their place in my memory, stamped their image on my heart. Whether I resisted my infatuation, or whether I submitted to it, I still longed for her. I did all I could to conceal the state of my mind from my mother. But her loving eyes discovered the secret: she saw that I suffered, and suffered with me. More than once she said: "George, the good end is not to be gained by traveling; let us go home." More than once I answered, with the bitter and obstinate resolution of despair: "No. Let us try more new people and more new scenes." It was only when I found her health and strength beginning to fail under the stress of continual traveling that I consented to abandon the hopeless search after oblivion, and to turn homeward at last. I prevailed on my mother to wait and rest at my house in London before she returned to her favorite abode at the country-seat in Perthshire. It is needless to say that I remained in town with her. My mother now represented the one interest that held me nobly and endearingly to life. Politics, literature, agriculture--the customary pursuits of a man in my position--had none of them the slightest attraction for me. We had arrived in London at what is called "the height of the season." Among the operatic attractions of that year--I am writing of the days when the ballet was still a popular form of public entertainment--there was a certain dancer whose grace and beauty were the objects of universal admiration. I was asked if I had seen her, wherever I went, until my social position, as the one man who was indifferent to the reigning goddess of the stage, became quite unendurable. On the next occasion when I was invited to take a seat in a friend's box, I accepted the proposal; and (far from willingly) I went the way of the world--in other words, I went to the opera. The first part of the performance had concluded when we got to the theater, and the ballet had not yet begun. My friends amused themselves with looking for familiar faces in the boxes and stalls. I took a chair in a corner and waited, with my mind far away from the theater, from the dancing that was to come. The lady who sat nearest to me (like ladies in general) disliked the neighborhood of a silent man. She determined to make me talk to her.

同类推荐
热门推荐
  • 瑜伽集要施食仪轨

    瑜伽集要施食仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 一世缘:何为喜欢

    一世缘:何为喜欢

    这世上有她——寻一月,就有他——往世白。他说,她是被他含在嘴里的糖,软不得,硬不得。旁人明眼,他宠她上天,爱她亦是。她却还在迷茫前进,等待她的孰福孰祸?
  • 回头撞见你的微笑

    回头撞见你的微笑

    都说爱你,但到底用什么爱你。有人只是说说而已,有人只是想占有身体,唯有用心爱你的人,才会知道你喜欢什么,知道什么会让你开心,因为他将你的喜怒哀乐记在心间。温暖,是晚上为你掖好的被角、是替你挡风、是一个拥抱。不要用耳朵恋爱,真正对你好的全是细节。
  • 夏木萧

    夏木萧

    夏木萧是一本少女小说,写了世界五位少女少年拥有不平凡的超能力,而没有副作用,五位都被调学在超能力学院,踏上了对抗强大恶势力的冒险。
  • 完美心理

    完美心理

    其实,林夕一点也不白,也不富有,更谈不上美丽,所以在公元2012年12月12日前她从未想过会有哪个高富帅爱上自己,更不知道她以后的历险竟然和一个唐朝年间就开始流传的传说密切相关。至少在这一天午后两点零一分之前,事实的确如此。一场突如其来的日蚀,突然之间的大转身,上天在赋予了她幸运的同时,也伴随着磨难,祸事不断,阴谋死亡如影随形。在她与真命天子的爱情路上,又有怎样的阴谋与苦痛在纠葛、缠绵、蔓延……--情节虚构,请勿模仿
  • 百官箴

    百官箴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • exo之重生归来

    exo之重生归来

    凌柚屿:被她蒙在鼓里的人,真是可悲呵。李菲宥:跟我争,你会输的很惨。郑秀晶:李菲宥,他和她,你倘若伤了他们一分一毫,我会让你死的很惨。朴智妍:丫头,别哭,他们不值得。边伯贤:柚屿,你太令我失望了。鹿晗:没关系柚屿,他们不信你,我信你。朴灿烈:你变了,变得我不认识你了。吴世勋:李菲宥,你到底在企图什么呢?吴亦凡:啧啧,你成功的引起了我的注意。exo其余七个人:凌柚屿,菲宥哪里招惹到你了,你从前可不是这样的。重生归来,她的第二重性格已然显现,她是否会原谅曾经的伤害过她的人,他们又是否会看清真相。敬请期待。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 妖月天空

    妖月天空

    这是一个残酷的世界,人族,妖族,鬼族,魔族,魔兽一脉不论孰胜孰败,其实到最后谁也不会是赢家。乾坤天地,万物阴阳,讲究的就是个平衡同存,若是这平衡坏了,这天地也就变了。
  • 桃运管家

    桃运管家

    偷渡回国的苏秦,欲追寻师姐下落,却无意间卷入了莫小夭的骗局,开罪了四品红火,展开争斗,借钱家力摆平四品红火,却得罪了红火龙城花棍马威,苏秦利用嗅术突破内功二层,最终拿下了马威,师姐的去向呼之欲出……