登陆注册
15454500000034

第34章 CHAPTER XII(1)

THE DISASTERS OF MRS. VAN BRANDT

A MAN who passes his evening as I had passed mine, may go to bed afterward if he has nothing better to do. But he must not rank among the number of his reasonable anticipations the expectation of getting a night's rest. The morning was well advanced, and the hotel was astir, before I at last closed my eyes in slumber. When I awoke, my watch informed me that it was close on noon. I rang the bell. My servant appeared with a letter in his hand. It had been left for me, three hours since, by a lady who had driven to the hotel door in a carriage, and had then driven away again. The man had found me sleeping when he entered my bed-chamber, and, having received no orders to wake me overnight, had left the letter on the sitting-room table until he heard my bell. Easily guessing who my correspondent was, I opened the letter. An inclosure fell out of it--to which, for the moment, I paid no attention. I turned eagerly to the first lines. They announced that the writer had escaped me for the second time: early that morning she had left Edinburgh. The paper inclosed proved to be my letter of introduction to the dressmaker returned to me. I was more than angry with her--I felt her second flight from me as a downright outrage. In five minutes I had hurried on my clothes and was on my way to the inn in the Canongate as fast as a horse could draw me. The servants could give me no information. Her escape had been effected without their knowledge. The landlady, to whom I next addressed myself, deliberately declined to assist me in any way whatever.

"I have given the lady my promise," said this obstinate person, "to answer not one word to any question that you may ask me about her. In my belief, she is acting as becomes an honest woman in removing herself from any further communication with you. I saw you through the keyhole last night, sir. I wish you good-morning." Returning to my hotel, I left no attempt to discover her untried. I traced the coachman who had driven her. He had set her down at a shop, and had then been dismissed. I questioned the shop-keeper. He remembered that he had sold some articles of linen to a lady with her veil down and a traveling-bag in her hand, and he remembered no more. I circulated a description of her in the different coach offices. Three "elegant young ladies, with their veils down, and with traveling-bags in their hands," answered to the description; and which of the three was the fugitive of whom I was in search, it was impossible to discover. In the days of railways and electric telegraphs I might have succeeded in tracing her. In the days of which I am now writing, she set investigation at defiance. I read and reread her letter, on the chance that some slip of the pen might furnish the clew which I had failed to find in any other way. Here is the narrative that she addressed to me, copied from the original, word for word:

"DEAR SIR--Forgive me for leaving you again as I left you in Perthshire. After what took place last night, I have no other choice (knowing my own weakness, and the influence that you seem to have over me) than to thank you gratefully for your kindness, and to bid you farewell. My sad position must be my excuse for separating myself from you in this rude manner, and for venturing to send you back your letter of introduction. If I use the letter, I only offer you a means of communicating with me. For your sake, as well as for mine, this mu st not be. I must never give you a second opportunity of saying that you love me; I must go away, leaving no trace behind by which you can possibly discover me.

"But I cannot forget that I owe my poor life to your compassion and your courage. You, who saved me, have a right to know what the provocation was that drove me to drowning myself, and what my situation is, now that I am (thanks to you) still a living woman. You shall hear my sad story, sir; and I will try to tell it as briefly as possible.

"I was married, not very long since, to a Dutch gentleman, whose name is Van Brandt. Please excuse my entering into family particulars. I have endeavored to write and tell you about my dear lost father and my old home. But the tears come into my eyes when I think of my happy past life. I really cannot see the lines as I try to write them.

"Let me, then, only say that Mr. Van Brandt was well recommended to my good father before I married. I have only now discovered that he obtained these recommendations from his friends under a false pretense, which it is needless to trouble you by mentioning in detail. Ignorant of what he had done, I lived with him happily. I cannot truly declare that he was the object of my first love, but he was the one person in the world whom I had to look up to after my father's death. I esteemed him and respected him, and, if I may say so without vanity, I did indeed make him a good wife.

"So the time went on, sir, prosperously enough, until the evening came when you and I met on the bridge.

"I was out alone in our garden, trimming the shrubs, when the maid-servant came and told me there was a foreign lady in a carriage at the door who desired to say a word to Mrs. Van Brandt. I sent the maid on before to show her into the sitting-room, and I followed to receive my visitor as soon as I had made myself tidy. She was a dreadful woman, with a flushed, fiery face and impudent, bright eyes. 'Are you Mrs. Van Brandt?' she said. I answered, 'Yes.' 'Are you really married to him?' she asked me. That question (naturally enough, I think) upset my temper. I said, 'How dare you doubt it?' She laughed in my face.

'Send for Van Brandt,' she said. I went out into the passage and called him down from the room upstairs in which he was writing.

同类推荐
  • 广异记

    广异记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 白沙语录

    白沙语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 地官司徒

    地官司徒

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鹅湖集

    鹅湖集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 布特哈志略

    布特哈志略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天玄半妖传

    天玄半妖传

    天玄大陆,人口数以亿万,强者层出不穷。一个血脉诡异的半妖少年一个倒霉乐观的天才神魂一个沉睡万载之久的迷糊萝莉三人相遇,开启了一段艰难的寻“亲”之旅,让平静了万年的天玄世界变得动荡起来。历史的车轮悄悄转动,宿命还是轮回?作为这个世界唯一的半妖,君墨情将走出了一条属于自己的通“天”大道!
  • 重生之名门巨星

    重生之名门巨星

    一场家族阴谋,让她成为了人人喊打的对象。父亲的冷眼相待,继母的恶毒鞭打,让她对生活充满了绝望,最后,连她生命中唯一的一道亮光——疼她爱她宠她的穆白,为了更多的利益牺牲了她,至此,她的世界灰暗一片......再次睁眼,竟回到了八年前,17岁的她立下决心!要让这些欺她辱她之人付出惨痛的代价!从此以后,毅然决然的走上了星途闪耀的道路虐渣姐,踹渣男,毁渣母渣爹!只是———后面这个男人怎么回事啊!总是跟着他!快滚开!!姐只想好好虐坏蛋不想谈恋爱啊喂!!
  • exo之女王驾到夕颜雨

    exo之女王驾到夕颜雨

    女主冷夕颜是外表冷酷的杀手女王。一次任务,让她转学到英皇,以外邂逅了exo中的几位男主。
  • 蜀山仙侣传:仙侠弑魔

    蜀山仙侣传:仙侠弑魔

    自开天辟地以来,世界分阴阳,万物分阴阳,亦有正既有邪!正邪相隔乃一念之差,前则正,后则邪;或顺天为正,逆天为邪!一言所讲,修仙百艰难,做魔轻易成!然则亘古之理,邪不压正!成魔一天,危害世间万物一时,弑魔永不休止!又因世间阴阳相辅相克,有阴即有阳;有正,必有邪!爱本为世间贞洁圣物,万物向往,万物相爱,以此繁衍生息。其中之理,更是神圣,言曰万物万事不及爱情所美妙!正邪仙魔同样含有本性,七情六欲。虽不求此物,若一旦染身,定避之不开。此爱若天长地久,若忠贞永久,便可突破天地正与邪,突破万物生灵,突破任何时空隔界!然而,爱情有时便会使其选择正邪之途,一念之差即会从此改变...
  • 黄金勇士

    黄金勇士

    抗日战争期间,日本曾在秘密组织一只黄金部队,疯狂搜刮中国战场黄金白银,并且秘密藏匿于海外各个小岛。国民重庆政府以昔日威震一时的九爷为领头,召集江湖各方亡命之徒,奉命执行“潜龙计划”、日方称之为“金百合计划”的特别行动。
  • 汉宫秘闻:一代骄妃霸天下

    汉宫秘闻:一代骄妃霸天下

    因为爱上了自己皇后的妹妹,他气死了皇后,荒误国事而亡国;他强抢了别人心爱的女人,却当着这人的面砍下了美人的头颅,呈上来给他看,于是他得到了天底下最恶毒的咒语;而一切的因果轮回最终却落到了他这个倒霉的年轻皇帝身上……一个冲喜的乞丐王妃,看似天真无邪,可是背后却有着怎样不可告人的秘密?秋水和沧海,本是一对美丽的孪生姐妹,然而她们生存在这世上竟然是一对“报仇工具”,为了复仇,妹妹沧海化身为皇后姐姐姜秋水,各种腹黑,各种手段,将汉宫折腾得黑白颠倒、生死难卜。为了这个预言,老道人自绝生路,难道此女的命运将另有玄机?谁比谁更阴险?谁比谁更狠毒?
  • Tales of the Argonauts

    Tales of the Argonauts

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 狂妃驾到:逆天三小姐

    狂妃驾到:逆天三小姐

    她,三十世纪纵横黑白两道的暗夜女王。她,苍炎大陆赫赫有名的废材三小姐。一朝重生,她变成她。一样的外表,不一样的灵魂。废材?草包?花痴?哼!笑话!丹药被她当糖吃,神兽被她当小厮,更何况体内还有一个凶残的灵魂!欺我者,揍你没商量!等等......这家伙是怎么回事?为什么他偏说自己是神女?
  • 甜园蜜恋:霸道校草嫁给我

    甜园蜜恋:霸道校草嫁给我

    【推荐新书:天价豪门:老婆,你好】他是她的天,她的世界为他照亮“帅哥,有女朋友吗”“帅哥,你介意多一个女朋友吗”“帅哥,我看上你了”当他反应过来时,他的唇上多出了不属于他的柔软。多年后:“帅哥,嫁给我,以后跟着我吃香的喝辣的”她嬉皮笑脸的看着他。“我拒绝”他的嘴角微微勾起“拒绝嫁给我吗?没事,那你娶我好了,以后我跟着你吃香的喝辣的”她萌动水灵的眼睛转了转。——————————————当他们天真的以为可以永远在一起时,世俗的眼光他们如何冲破!
  • 一只青梅出墙来

    一只青梅出墙来

    一只青梅出墙来,两只竹马跑得快,她两任未婚夫,在退婚这条路上其实也蛮拼的……不过,退就退了,好马不吃回头草,你回头干甚!