登陆注册
15454500000003

第3章 The Prelude(3)

"Wait a few minutes," she whispered, with a glance at her husband. "I have something to say to you before you go." She left us, and, taking Mr. Germaine by the arm, led him away to the opposite side of the room. The two held a little colloquy together in low voices. The husband closed the consultation by lifting the wife's hand to his lips.

"Do as you please, my love," he said to her. "I leave it entirely to you." He sat down sorrowfully, lost in his thoughts. Mrs. Germaine unlocked a cabinet at the further end of the room, and returned to us, alone, carrying a small portfolio in her hand.

"No words of mine can tell you how gratefully I feel your kindness," she said, with perfect simplicity, and with perfect dignity at the same time. "Under very trying circumstances, you have treated me with the tenderness and the sympathy which you might have shown to an old friend. The one return I can make for all that I owe to you is to admit you to my fullest confidence, and to leave you to judge for yourselves whether I deserve the treatment which I have received to-night." Her eyes filled with tears. She paused to control herself. We both begged her to say no more. Her husband, joining us, added his entreaties to ours. She thanked us, but she persisted. Like most sensitively organized persons, she could be resolute when she believed that the occasion called for it.

"I have a few words more to say," she resumed, addressing my wife. "You are the only married woman who has come to our little dinner party. The marked absence of the other wives explains itself. It is not for me to say whether they are right or wrong in refusing to sit at our table. My dear husband--who knows my whole life as well as I know it myself--expressed the wish that we should invite these ladies. He wrongly supposed that _his_ estimate of me would be the estimate accepted by his friends; and neither he nor I anticipated that the misfortunes of my past life would be revealed by some person acquainted with them, whose treachery we have yet to discover. The least I can do, by way of acknowledging your kindness, is to place you in the same position toward me which the other ladies now occupy. The circumstances under which I have become the wife of Mr. Germaine are, in some respects, very remarkable. They are related, without suppression or reserve, in a little narrative which my husband wrote, at the time of our marriage, for the satisfaction of one of his absent relatives, whose good opinion he was unwilling to forfeit. The manuscript is in this portfolio. After what has happened, I ask you both to read it, as a personal favor to me. It is for you to decide, when you know all, whether I am a fit person for an honest woman to associate with or not." She held out her hand, with a sweet, sad smile, and bid us good night. My wife, in her impulsive way, forgot the formalities proper to the occasion, and kissed her at parting. At that one little act of sisterly sympathy, the fortitude which the poor creature had preserved all through the evening gave way in an instant. She burst into tears. I felt as fond of her and as sorry for her as my wife. But (unfortunately) I could not take my wife's privilege of kissing her. On our way downstairs, I found the opportunity of saying a cheering word to her husband as he accompanied us to the door.

"Before I open this," I remarked, pointing to the portfolio under my arm, "my mind is made up, sir, about one thing. If I wasn't married already, I tell you this--I should envy you your wife." He pointed to the portfolio in his turn.

"Read what I have written there," he said; "and you will understand what those false friends of mine have made me suffer to-night." The next morning my wife and I opened the portfolio, and read the strange story of George Germaine's marriage. The Narrative. GEORGE GERMAINE WRITES, AND TELLS HIS OWN LOVE STORY.

同类推荐
热门推荐
  • 赖上双面Xi公主

    赖上双面Xi公主

    她很温柔,她很疯狂,她习惯伪装,她喜欢自然,她是温柔公主,她是D吧里的舞精灵,她们是一体。他和他和他都是帅气迷人的王子,他们都为她倾心为她着迷,但她始终不肯在王子面前表现出真实的自己。当得知真相的时候,王子会选舞精灵还是公主呢?十七岁的我们勇敢的去爱吧,爱了就要赖上你.....
  • 剑芒归宗

    剑芒归宗

    剑的世界,不一样的情节.剑的世界,不一样的撕杀.剑的世界,不一样的精彩.剑的世界,不一样的情感.剑的世界,不一样的结局.敬请收看本书.
  • 晔煜三千

    晔煜三千

    一个商家庶女,一个当世战王。“我想和你一起走下去......”红唇轻启,她到底能不能得到他乱世中的心......
  • 将军令:府中囚妻

    将军令:府中囚妻

    她是丑陋的女子但是她却拥有着最幸福的宠溺他就是钟无艳
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 浮生当乐

    浮生当乐

    人活一世,大都身不由己。可时光总是向前,生活还要继续。人生或悲或苦,人生当笑当乐。
  • 冒牌系统

    冒牌系统

    彦辰洪一梦之间被带到玄幻世界,得到了举世无双的冒牌之术,为了生存,正直善良的他从此走上了坑蒙拐骗这条不归路。你有牛逼宝物?我这里神器一堆用烦了,咱俩换换。你有仇不敢报?怕个毛,我拿神器带你装逼带你飞。等那人鼓着勇气踏上久久未敢动手的复仇之途,彦辰洪悄悄地撤了,去他家里搜刮了他的财产扬长而去。他淡淡地道:在这个世界上,做人可以不强大,但绝不能不牛逼!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 今生缘劫

    今生缘劫

    生来脸上带胎疤,走哪都被嫌弃。同学讨厌,朋友排挤,同事嘲笑!对,没错,我就是人见人恨,一路被虐到大的唐氏第五代守墓者,唐月牙。但那又怎样,我就是要顶着这张丑脸,去泡那个从石棺里爬出来的超级美男!不服你咬我啊!
  • 嫁个王爷夫君

    嫁个王爷夫君

    你妹,上帝待我真是如亲闺女一样,姐姐心里想着穿越,脱离上班,脱离平民生活,脱离考试。哇塞,一下子就真的穿越到了古代,关键吃喝不愁,真正的上流社会,还有高贵血统的老公。。。。