登陆注册
15452300000011

第11章 CHAPTER II(2)

Our Muskegon builders he pronounced a pack of cormorants; and the congenial subject, together with my knowledge of architectural terms, the theory of strains, and the prices of materials in the States, formed a strong bond of union between what might have been otherwise an ill-assorted pair, and led my grandfather to pronounce me, with emphasis, "a real intalligent kind of a cheild." Thus a second time, as you will presently see, the capitol of my native State had influentially affected the current of my life.

I left Edinburgh, however, with not the least idea that I had done a stroke of excellent business for myself, and singly delighted to escape out of a somewhat dreary house and plunge instead into the rainbow city of Paris. Every man has his own romance; mine clustered exclusively about the practice of the arts, the life of Latin Quarter students, and the world of Paris as depicted by that grimy wizard, the author of the _Comedie Humaine_. I was not disappointed--I could not have been; for I did not see the facts, I brought them with me ready-made. Z.

Marcas lived next door to me in my ungainly, ill-smelling hotel of the Rue Racine; I dined at my villainous restaurant with Lousteau and with Rastignac: if a curricle nearly ran me down at a street-crossing, Maxime de Trailles would be the driver. I dined, I say, at a poor restaurant and lived in a poor hotel; and this was not from need, but sentiment. My father gave me a profuse allowance, and I might have lived (had I chosen) in the Quartier de l'Etoile and driven to my studies daily. Had I done so, the glamour must have fled: I should still have been but Loudon Dodd; whereas now I was a Latin Quarter student, Murger's successor, living in flesh and blood the life of one of those romances I had loved to read, to re-read, and to dream over, among the woods of Muskegon.

At this time we were all a little Murger-mad in the Latin Quarter. The play of the _Vie de Boheme_ (a dreary, snivelling piece) had been produced at the Odeon, had run an unconscionable time--for Paris, and revived the freshness of the legend. The same business, you may say, or there and thereabout, was being privately enacted in consequence in every garret of the neighbourhood, and a good third of the students were consciously impersonating Rodolphe or Schaunard to their own incommunicable satisfaction. Some of us went far, and some farther. I always looked with awful envy (for instance) on a certain countryman of my own who had a studio in the Rue Monsieur le Prince, wore boots, and long hair in a net, and could be seen tramping off, in this guise, to the worst eating-house of the quarter, followed by a Corsican model, his mistress, in the conspicuous costume of her race and calling. It takes some greatness of soul to carry even folly to such heights as these; and for my own part, I had to content myself by pretending very arduously to be poor, by wearing a smoking-cap on the streets, and by pursuing, through a series of misadventures, that extinct mammal, the grisette. The most grievous part was the eating and the drinking. I was born with a dainty tooth and a palate for wine; and only a genuine devotion to romance could have supported me under the cat- civets that I had to swallow, and the red ink of Bercy I must wash them down withal. Every now and again, after a hard day at the studio, where I was steadily and far from unsuccessfully industrious, a wave of distaste would overbear me; I would slink away from my haunts and companions, indemnify myself for weeks of self-denial with fine wines and dainty dishes; seated perhaps on a terrace, perhaps in an arbour in a garden, with a volume of one of my favourite authors propped open in front of me, and now consulted awhile, and now forgotten:--so remain, relishing my situation, till night fell and the lights of the city kindled; and thence stroll homeward by the riverside, under the moon or stars, in a heaven of poetry and digestion.

One such indulgence led me in the course of my second year into an adventure which I must relate: indeed, it is the very point I have been aiming for, since that was what brought me in acquaintance with Jim Pinkerton. I sat down alone to dinner one October day when the rusty leaves were falling and scuttling on the boulevard, and the minds of impressionable men inclined in about an equal degree towards sadness and conviviality. The restaurant was no great place, but boasted a considerable cellar and a long printed list of vintages. This I was perusing with the double zest of a man who is fond of wine and a lover of beautiful names, when my eye fell (near the end of the card) on that not very famous or familiar brand, Roussillon. I remembered it was a wine I had never tasted, ordered a bottle, found it excellent, and when I had discussed the contents, called (according to my habit) for a final pint. It appears they did not keep Roussillon in half-bottles. "All right," said I. "Another bottle." The tables at this eating-house are close together; and the next thing I can remember, I was in somewhat loud conversation with my nearest neighbours.

同类推荐
热门推荐
  • 星月劫之倾世魔妃

    星月劫之倾世魔妃

    她,一代侠女,斩妖除魔,成为众妖魔斩杀的对象。他,一代魔君,冷酷无情,却被自己人打成重伤。她与他本无交集,命运的齿轮转动,让他们相识……人永远看不破的镜花水月,不过指间烟云,世间千年,如他一瞬。人生在世,恍若白驹过膝,忽然而已。然,长活一世,却能记住她说的每一话。虚幻大千两茫茫,一邂逅,终难忘。
  • 爆笑尸妃:邪王,求别追

    爆笑尸妃:邪王,求别追

    热血版简介:血海重生,他是凌驾四国的玄王殿下!墓底睁眼,她是艳倾天下的万僵之皇!妖孽对上妖孽,强者杠上强者,会擦出怎样的火花?言情版简介:初遇,她拿绣球砸了他的脑袋,叫他夫君;再遇,他手持一把折扇,挡在她的花轿前,声音清浅:“此路是我开,此树是我栽,要想从此过,留下新娘来。”——我知道你喜欢我,因为我也喜欢你。逗比版简介:听说玄王殿下要招兵买马,最好能把对面吓哭的那种。某僵尸就顶着那张丑死人不偿命的脸去了,拿到劳动合同那一刻,她懵了。姓名:墨承欢,职位:玄王妃。
  • 冰封尘爱之追忆徘徊

    冰封尘爱之追忆徘徊

    几个不同的种族少年少女因青春的萌动发展的故事最后却一一死去这其实是个阴谋你......相信吗?
  • 分手在恋爱之前

    分手在恋爱之前

    一个平凡的十四岁的女孩和一个十八岁的男孩,对着电脑荧屏,展开一段真实而虚构的网恋。看不见ta的脸庞,听不见ta的声音,触不到ta的指尖,却依旧有着如同恋情般的美好。是的,如此美好,美好到仿佛没开始就已经结束。但是,请别忘了我们的约定,因为我忘了告诉你,我还欠你一个拥抱。
  • 世界幽默小小说佳作选(精品文学书系)

    世界幽默小小说佳作选(精品文学书系)

    《世界幽默小小说佳作选/精品文学书系》主编李超。《世界幽默小小说佳作选/精品文学书系》精选了世界各国多位作家的100多篇幽默小说的佳作,这些作家当中还有诺贝尔文学奖获得者。本书不但能使你欣赏各种风格、各种流派的最精美的幽默小说艺术,而且几乎每一篇都能使你在笑声中一气读完。
  • 儿童传播学

    儿童传播学

    意大利著名幼儿教育家蒙台梭利曾说:儿童是一个谜。儿童的奥秘吸引着广大学者孜孜不倦地探索,在心理学、教育学、社会学、生物学、脑科学等领域取得了一系列成绩。近年来,儿童研究也日益为传播学所关注。本书在系统收集前人研究成果的基础上,对儿童传播的本体、主体、受体、客体、载体、环境、效果等进行了全面地梳理与论述,为儿童传播学的研究勾勒出一个整体性的概观。这种系统、全面的整理,在国内尚不多见,对推动儿童传播学的建设与发展具有积极的意义。
  • exo迷,失心

    exo迷,失心

    在这个世界上存活只能靠自己,所以别信别人的,自己拼。
  • 无常

    无常

    《无常》内容提要:这是四个发生的黄山的故事。故事之一,一个似是而非的武侠复仇故事,阐述剑道与人,玄妙而哲理;故事之二,讲述商品经济冲击下的人性扭曲,纷纭世界背后的色与空,好看而有意味;故事之三,一则佛学公案,叙述一个女子禅定与悟道的过程,空灵而静谧;故事之四,描述美与生命、现实与幻想、生命与死亡,飘忽而不确定。四个故事,各自成章,似乎又有某种不确定的轮回相联系,组合在一起,模糊时空的概念,提示人生的意义和疑问。
  • 神罚使

    神罚使

    “那天我和祖龙王打了三天三夜仍没分出胜负,我师父刚好路过便助了我一臂之力,那祖龙王不服气,便去喊了太祖龙王来帮忙,我师父一看打不过,就去找了他的多年好友压阵,太祖龙王也喊了他的多年好友来助阵,我师父的好友见对方不给面子,于是就喊了他的朋友来,太祖龙王不服输,又喊了个朋友来......于是乎,越打加入的人越多,最后俨然演变成了仙界大战,最后为了仙界和平双方坐到了谈判桌上,决定找出仙界大战的源头来平息战火,而源头就是你。”“源头不是你么?!”“呵呵,不要在意细节嘛。”“你怎么不去死!这是细节问题么!”
  • 猫武士:红月狂潮1

    猫武士:红月狂潮1

    农历八月十五是猫族的传统节日圣石秋祭,十三个猫族部落汇集于圣石地,所有的猫都充满了期待与憧憬。然而,一系列的麻烦却在这时接踵而至:猫王国的大巫师离奇失踪,神秘黑猫带来可怕的预言,骨老族的秘技猫凶灵现身行凶……一直被巫师们视为灾难象征的红月再次出现,一个关于猫王国将发生巨变的预言悄悄流传。一切真的会像传言中所说的那样吗?