登陆注册
15451300000043

第43章 CHAPTER XXII(1)

I used to stay at Battersby for a day or two sometimes, while my godson and his brother and sister were children. I hardly know why I went, for Theobald and I grew more and more apart, but one gets into grooves sometimes, and the supposed friendship between myself and the Pontifexes continued to exist, though it was now little more than rudimentary. My godson pleased me more than either of the other children, but he had not much of the buoyancy of childhood, and was more like a puny, sallow little old man than I liked. The young people, however, were very ready to be friendly.

I remember Ernest and his brother hovered round me on the first day of one of these visits with their hands full of fading flowers, which they at length proffered me. On this I did what I suppose was expected: I inquired if there was a shop near where they could buy sweeties. They said there was, so I felt in my pockets, but only succeeded in finding two pence halfpenny in small money. This I gave them, and the youngsters, aged four and three, toddled off alone. Ere long they returned, and Ernest said, "We can't get sweeties for all this money" (I felt rebuked, but no rebuke was intended); "we can get sweeties for this" (showing a penny), "and for this" (showing another penny), "but we cannot get them for all this," and he added the halfpenny to the two pence. I suppose they had wanted a twopenny cake, or something like that. I was amused, and left them to solve the difficulty their own way, being anxious to see what they would do.

Presently Ernest said, "May we give you back this" (showing the halfpenny) "and not give you back this and this?" (showing the pence). I assented, and they gave a sigh of relief and went on their way rejoicing. A few more presents of pence and small toys completed the conquest, and they began to take me into their confidence.

They told me a good deal which I am afraid I ought not to have listened to. They said that if grandpapa had lived longer he would most likely have been made a Lord, and that then papa would have been the Honourable and Reverend, but that grandpapa was now in heaven singing beautiful hymns with grandmamma Allaby to Jesus Christ, who was very fond of them; and that when Ernest was ill, his mamma had told him he need not be afraid of dying for he would go straight to heaven, if he would only be sorry for having done his lessons so badly and vexed his dear papa, and if he would promise never, never to vex him any more; and that when he got to heaven grandpapa and grandmamma Allaby would meet him, and he would be always with them, and they would be very good to him and teach him to sing ever such beautiful hymns, more beautiful by far than those which he was now so fond of, etc., etc.; but he did not wish to die, and was glad when he got better, for there were no kittens in heaven, and he did not think there were cowslips to make cowslip tea with.

Their mother was plainly disappointed in them. "My children are none of them geniuses, Mr Overton," she said to me at breakfast one morning. "They have fair abilities, and, thanks to Theobald's tuition, they are forward for their years, but they have nothing like genius: genius is a thing apart from this, is it not?"

Of course I said it was "a thing quite apart from this," but if my thoughts had been laid bare, they would have appeared as "Give me my coffee immediately, ma'am, and don't talk nonsense." I have no idea what genius is, but so far as I can form any conception about it, I should say it was a stupid word which cannot be too soon abandoned to scientific and literary claqueurs.

I do not know exactly what Christina expected, but I should imagine it was something like this: "My children ought to be all geniuses, because they are mine and Theobald's, and it is naughty of them not to be; but, of course, they cannot be so good and clever as Theobald and I were, and if they show signs of being so it will be naughty of them. Happily, however, they are not this, and yet it is very dreadful that they are not. As for genius--hoity-toity, indeed-- why, a genius should turn intellectual summersaults as soon as it is born, and none of my children have yet been able to get into the newspapers. I will not have children of mine give themselves airs-- it is enough for them that Theobald and I should do so."

同类推荐
热门推荐
  • 性格:性格决定你一生的命运

    性格:性格决定你一生的命运

    智慧,犹如一盏明灯,照亮曾经渺茫的前程;智慧,犹如一把钥匙,开启曾经封闭的心灵;智慧,犹如一缕阳光,播撒曾经昏暗的人生。当造物主拥有了智慧,才创造了美妙神奇的世界,当人类拥有了智慧,才有开启现代文明进程的可能,当你拥有了智慧,才会在人生之路上不断取得成功1 700多年前的薄伽丘就曾经说过“人的智慧就是快乐的源泉”,拥有了智慧,你会体会到一段与众不同的快乐人生历程当你疲惫时,请想想智者的教诲,当你迷茫时,请听听智者的心声。相信你的成长之路上一定有风雨也有彩虹,但是有了智慧的陪伴,你终会感受到雨过天晴。
  • 迷雾背后的秘密

    迷雾背后的秘密

    故事的起因源于十五年前的一个大阴谋,幕后主使不只一人,看似毫无关联的两起事件发生的时间却惊人的巧合,凌萧然法官夫妇横糟车祸,贪污案件的直接定案,儿子失忆,女儿年幼,随着时光的流逝事件变得更加迷雾重重,一场意外的车祸,凌曦晨恢复记忆,开始着手调查父母的冤案,却发现种种证据都指向妹妹男朋友的家族,而他又该何去何从呢?与此同时,开始有一系列反常举动的皇朝集团董事李梓城又与当年的事件有着什么样的关系呢?
  • 清贫生活

    清贫生活

    清贫生活中如何过日子?清贫生活中如何找到幸福?
  • 空战魔导士的注意事项

    空战魔导士的注意事项

    公历1804年,由西方推动的魔导革命使得魔法师们完全改变了魔法的解释和使用方式。自带魔力的魔法装备、多达17系的元素魔法、甚至是长久可以悬浮于天空的空天母舰都不再是小说中的幻想。前所未有的力量带来了前所未有的灾难,龙族和魔物的反噬把人类从世界霸主的美梦中打醒。百年后,一个普通的少年带着寻找自身价值这种普通的梦想走上了人生的道路,或许是天生倔强,或许是性格太差,好好的阳光大道被他走成了悬崖峭壁。然而这又算得了什么?万代朝、弹指灭,不如壶酒醉花间。—————欢迎加入交流群:342536192。
  • 毒女归来,冷王追妻忙

    毒女归来,冷王追妻忙

    沈氏诞下死胎,有负皇恩,羞愧自尽死胎?明明是你的小妾捂死了我的儿子忘川水不止,奈何桥不断,此恨不休沈清漓含恨重生,回到未出嫁时吃软饭的爹,势利眼的祖母虚伪冷血的未婚夫,阴毒狠辣的姐姐去你丫的,一包药粉通通毒死。情节虚构,请勿模仿
  • 戮神传奇

    戮神传奇

    林家三百年前是蔚蓝大陆商坛第一家族,因一块玉受商坛其他三大家族压迫家族生意一落千丈,最后隐居于东大陆唐国新阳镇上。林枫五岁那年家族遭山贼洗劫唯他逃出生天,为报家仇流落江湖苦学武艺,在求学过程中卷进一场上古人、神间的惊天大秘……
  • 没仙

    没仙

    爆炸唤起沉睡的生命,死亡,乃是人生起死回生的良药。无数生命所换来的借鉴,将会创造出光辉灿烂的金钥匙,开启最耀眼的那扇命运之门。
  • 幻空时代

    幻空时代

    叶寻,一个平民家庭的孩子,一次次的意外让他重生在了当代。曾经只想平平淡淡的他却背负起了拯救国家的重任...岁月如梭,很快二十年过去了。就在他要担负起国家重任之时,一场全球性的风暴却袭向了他,使他的人生不得不再次发生转变......
  • 宅法举隅

    宅法举隅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 瓶邪:等待十年之约

    瓶邪:等待十年之约

    那年青铜门,我竟与你如此分别,从此思念若潮水,不断。带我思念成海,必将水漫金山,张起灵,你在哪?我想你……——吴邪