登陆注册
15449200000066

第66章 CHAPTER XII.(8)

Still, Ivan was not satisfied, and decided to make a further examination of the premises. As on the previous occasion, he moved so very cautiously that he could not hear even the sound of his own footsteps. He had taken the precaution to remove his shoes, that he might step the more noiselessly. When he reached the corner of the barn it again seemed to him that he saw something moving, this time near the plow; but it quickly disappeared. By this time Ivan's heart was beating very fast, and he was standing in a listening attitude when a sudden flash of light illumined the spot, and he could distinctly see the figure of a man seated on his haunches with his back turned toward him, and in the act of lighting a bunch of straw which he held in his hand! Ivan's heart began to beat yet faster, and he became terribly excited, walking up and down with rapid strides, but without making a noise.

Ivan said: "Well, now, he cannot get away, for he will be caught in the very act."Ivan had taken a few more steps when suddenly a bright light flamed up, but not in the same spot in which he had seen the figure of the man sitting. Gavryl had lighted the straw, and running to the barn held it under the edge of the roof, which began to burn fiercely; and by the light of the fire he could distinctly see his neighbor standing.

As an eagle springs at a skylark, so sprang Ivan at Gavryl, saying: "I will tear you into pieces! You shall not get away from me this time!"But "Gavryl the Lame," hearing footsteps, wrenched himself free from Ivan's grasp and ran like a hare past the buildings.

Ivan, now terribly excited, shouted, "You shall not escape me!"and started in pursuit; but just as he reached him and was about to grasp the collar of his coat, Gavryl succeeded in jumping to one side, and Ivan's coat became entangled in something and he was thrown violently to the ground. Jumping quickly to his feet he shouted, "Karaool! derji!"(watch! catch!)While Ivan was regaining his feet Gavryl succeeded in reaching his house, but Ivan followed so quickly that he caught up with him before he could enter. Just as he was about to grasp him he was struck on the head with some hard substance. He had been hit on the temple as with a stone. The blow was struck by Gavryl, who had picked up an oaken stave, and with it gave Ivan a terrible blow on the head.

Ivan was stunned, and bright sparks danced before his eyes, while he swayed from side to side like a drunken man, until finally all became dark and he sank to the ground unconscious.

When he recovered his senses, Gavryl was nowhere to be seen, but all around him was as light as day. Strange sounds proceeded from the direction of his house, and turning his face that way he saw that his barns were on fire. The rear parts of both were already destroyed, and the flames were leaping toward the front.

Fire, smoke, and bits of burning straw were being rapidly whirled by the high wind over to where his house stood, and he expected every moment to see it burst into flames.

"What is this, brother?" Ivan cried out, as he beat his thighs with his hands. "I should have stopped to snatch the bunch of burning straw, and, throwing it on the ground, should have extinguished it with my feet!"Ivan tried to cry out and arouse his people, but his lips refused to utter a word. He next tried to run, but he could not move his feet, and his legs seemed to twist themselves around each other.

After several attempts he succeeded in taking one or two steps, when he again began to stagger and gasp for breath. It was some moments before he made another attempt to move, but after considerable exertion he finally reached the barn, the rear of which was by this time entirely consumed; and the corner of his house had already caught fire. Dense volumes of smoke began to pour out of the room, which made it difficult to approach.

A crowd of peasants had by this time gathered, but they found it impossible to save their homes, so they carried everything which they could to a place of safety. The cattle they drove into neighboring pastures and left some one to care for them.

The wind carried the sparks from Ivan's house to Gavryl's, and it, too, took fire and was consumed. The wind continued to increase with great fury, and the flames spread to both sides of the street, until in a very short time more than half the village was burned.

The members of Ivan's household had great difficulty in getting out of the burning building, but the neighbors rescued the old man and carried him to a place of safety, while the women escaped in only their night-clothes. Everything was burned, including the cattle and all the farm implements. The women lost their trunks, which were filled with quantities of clothing, the accumulation of years. The storehouse and all the provisions perished in the flames, not even the chickens being saved.

Gavryl, however, more fortunate than Ivan, saved his cattle and a few other things.

The village was burning all night.

同类推荐
  • Beowulf

    Beowulf

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大毗卢遮那佛眼修行仪轨

    大毗卢遮那佛眼修行仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 持世陀罗尼经

    持世陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 伤寒附翼

    伤寒附翼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 罗氏字辈

    罗氏字辈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 品悟季羡林做人的哲学

    品悟季羡林做人的哲学

    “在季老的著作中,时刻透露着他清明睿智的人生智慧,季老无疑成了指引后人的一盏指路明灯,聆听季老的人生观,仿佛是季老本人站在我们人生的每一个十字路口处,疏导误入歧途的人们。这本关于季老做人哲学的书,既是一本人生智慧书,也是一本劝人向善、修身养性的书。如果你是一个有感于人世清浊的人,此书就会成为你最忠诚的良师益友。”
  • 梦落天素

    梦落天素

    一朝穿越新大陆,圣女修行寻母之路。二女的梦想:抱上money去旅行~可老天爷玩儿人啊......这个笑得一脸优雅帅气的家伙、凭什么威胁她当他王妃啊!喂喂,我说小妹、你就没志气的走了啊、如果,爱情,亲情,友情双双向你袭来,你会有理智么?她答道,渣渣,这样的几率和恐龙蛋化石孵出小恐龙的几率差不多。王储妃纸嘛、在我看来、这些白纸黑字,就是废纸。
  • 超级进化王

    超级进化王

    一份特殊的工作合同,一个永远找不到工作的应届毕业生。当他们遇到一起,一切皆有可能......————————————————————————————————开始几章有些不爽,不过后来会非常精彩......
  • 我要的是婚纱,不是钻戒

    我要的是婚纱,不是钻戒

    身为一个女人,粟小米的初恋来的不是一般的晚,早知道12年后还是选择了他,当年又何必矜持?奔三的女人只想要一个家,无奈明示暗示了无数次,回答永远是先立业后成家。正在等与不等中纠结,天上又掉下个钻石男,她经得住这个考验吗?身为一个男人,吴宇飞的事业起步也不是一般的晚,本以为海归回国可以大展拳脚,事业爱情双丰收,无奈国内的职场规则水太深,差点就被淹没了。最要命的是,事业不顺,爱情也告急,强劲情敌出现,来势汹汹咄咄逼人。他不禁茫然,女人你到底想要什么?当盼嫁女遭遇创业男,是先成家还是先立业?
  • 击弦舞梅

    击弦舞梅

    明朝永乐二十一年,郑和第六次下西洋海上遇大浪失败归来,世人传言郑和船队乃明成祖御赐镇海之宝「四海龙镇」所救,这最神秘的秘宝却被一名不见经传的盗贼傅七所偷,此举惊动朝廷上下,据说「四海龙镇」内藏有无价之宝,有一说是佛教圣宝佛牙,另有一说是明朝开朝皇帝朱元璋遗传秘宝,遗失此物将动摇大明朝国基,为避免罪招九族,郑和急派御前第一名补莫时秋前往追寻,不料此事牵扯朝廷派系斗争,并引起黑白两道觊觎,为夺取「四海龙镇」而兴起腥风血雨。到底傅七偷秘宝用意为何?莫时秋真能寻回秘宝吗?感谢阅文书评团提供书评支持
  • 神能变丹师

    神能变丹师

    三国末年,身损五丈原的诸葛亮不甘失败,意外投胎重生异世,借助前世记忆,修仙炼丹,无所不能,智多近妖的诸葛武侯又会演绎怎样的神话呢?
  • 中国古典文学四大名著(第八卷)

    中国古典文学四大名著(第八卷)

    四大名著是指《三国演义》、《西游记》、《水浒传》及《红楼梦》四部中国古典章回小说。这四部著作历久不衰,是汉语文学中不可多得的作品。其中的故事、场景,已经深深地影响了中国人的思想观念、价值取向。“四大名著”的最初提法是“四大奇书”,中国在明末清初最先有了这种说法。李渔曾在醉田堂刊本《三国志演义》序中称:“冯梦龙亦有四大奇书之目,曰三国也,水浒也,西游与金瓶梅也……”清代乾隆年间问世的《红楼梦》原名《石头记》被公认是中国古典小说的最高峰。本书将这四部书进行了新的编排,选取其中的经典篇章予以出版。
  • 青宇妖神

    青宇妖神

    这是一个强者为尊的世界,弱者只能永远被踩在脚下。就让我踏着众生的尸骨,登上天地的巅峰,做魔的王者、仙的主人、邪的至尊……
  • 星河灾厄

    星河灾厄

    无边虚空,深邃宇宙。俯瞰星河,日月相聚。战将止戈,百战不辞。十方结阵,誓不倒戈。“如今天下大乱,风起云涌。千军万马即将入关,我乃区区夜香郎,死不足惜。愿着戎马守城慑敌。请将军脱下战袍!”王帅封兵,万里赴死。天地恸鸣,沙场点兵。“我荣科·危尔夫本就是一个肺痨之人,命不久矣,一心算计怎么灭国。眼见国家将要覆灭,他们居然要我留下阻击敌国追兵。真是讽刺啊,哈哈哈,这把祖传战刀也该见见血了。”