登陆注册
15449200000064

第64章 CHAPTER XII.(6)

"What is it he will not do? He does not do anything worse than what you are constantly doing!"This conversation enraged Ivan, and he shouted: "Well, what did he do? He beat a woman nearly to death, and even now he threatens to burn my house! Must I bow to him for all this?"The old man sighed deeply as he said: "You, Ivan, are strong and free to go wherever you please, while I have been lying for years on the oven. You think that you know everything and that I do not know anything. No! you are still a child, and as such you cannot see that a kind of madness controls your actions and blinds your sight. The sins of others are ever before you, while you resolutely keep your own behind your back. I know that what Gavryl did was wrong, but if he alone should do wrong there would be no evil in the world. Do you think that all the evil in the world is the work of one man alone? No! it requires two persons to work much evil in the world. You see only the bad in Gavryl's character, but you are blind to the evil that is in your own nature. If he alone were bad and you good, then there would be no wrong."The old man, after a pause, continued: "Who tore Gavryl's beard?

Who destroyed his heaps of rye? Who dragged him into court?--and yet you try to put all the blame on his shoulders. You are behaving very badly yourself, and for that reason you are wrong.

I did not act in such a manner, and certainly I never taught you to do so. I lived in peace with Gavryl's father all the time we were neighbors. We were always the best of friends. If he was without flour his wife would come to me and say, 'Diadia Frol [Grandfather], we need flour.' I would then say: 'My good woman, go to the warehouse and take as much as you want.' If he had no one to care for his horses I would say, 'Go, Ivanushka [diminutive of Ivan], and help him to care for them.' If Irequired anything I would go to him and say, 'Grandfather Gordey, I need this or that,' and he would always reply, 'Take just whatever you want.' By this means we passed an easy and peaceful life. But what is your life compared with it? As the soldiers fought at Plevna, so are you and Gavryl fighting all the time, only that your battles are far more disgraceful than that fought at Plevna."The old man went on: "And you call this living! and what a sin it all is! You are a peasant, and the head of the house; therefore, the responsibility of the trouble rests with you. What an example you set your wife and children by constantly quarrelling with your neighbor! Only a short time since your little boy, Taraska, was cursing his aunt Arina, and his mother only laughed at it, saying, 'What a bright child he is!' Is that right? You are to blame for all this. You should think of the salvation of your soul. Is that the way to do it? You say one unkind word to me and I will reply with two. You will give me one slap in the face, and I will retaliate with two slaps. No, my son; Christ did not teach us foolish people to act in such a way. If any one should say an unkind word to you it is better not to answer at all; but if you do reply do it kindly, and his conscience will accuse him, and he will regret his unkindness to you. This is the way Christ taught us to live. He tells us that if a person smite us on the one cheek we should offer unto him the other.

That is Christ's command to us, and we should follow it. You should therefore subdue your pride. Am I not right?"Ivan remained silent, but his father's words had sunk deep into his heart.

The old man coughed and continued: "Do you think Christ thought us wicked? Did he not die that we might be saved? Now you think only of this earthly life. Are you better or worse for thinking alone of it? Are you better or worse for having begun that Plevna battle? Think of your expense at court and the time lost in going back and forth, and what have you gained? Your sons have reached manhood, and are able now to work for you. You are therefore at liberty to enjoy life and be happy. With the assistance of your children you could reach a high state of prosperity. But now your property instead of increasing is gradually growing less, and why? It is the result of your pride.

When it becomes necessary for you and your boys to go to the field to work, your enemy instead summons you to appear at court or before some kind of judicial person. If you do not plow at the proper time and sow at the proper time mother earth will not yield up her products, and you and your children will be left destitute. Why did your oats fail this year? When did you sow them? Were you not quarrelling with your neighbor instead of attending to your work? You have just now returned from the town, where you have been the means of having your neighbor humiliated. You have succeeded in getting him sentenced, but in the end the punishment will fall on your own shoulders. Oh! my child, it would be better for you to attend to your work on the farm and train your boys to become good farmers and honest men.

If any one offend you forgive him for Christ's sake, and then prosperity will smile on your work and a light and happy feeling will fill your heart."Ivan still remained silent.

The old father in a pleading voice continued: "Take an old man's advice. Go and harness your horse, drive back to the court, and withdraw all these complaints against your neighbor. To-morrow go to him, offer to make peace in Christ's name, and invite him to your house. It will be a holy day (the birth of the Virgin Mary). Get out the samovar and have some vodki, and over both forgive and forget each other's sins, promising not to transgress in the future, and advise your women and children to do the same."Ivan heaved a deep sigh but felt easier in his heart, as he thought: "The old man speaks the truth;" yet he was in doubt as to how he would put his father's advice into practice.

同类推荐
热门推荐
  • 我热爱的一切

    我热爱的一切

    徐文海,曾在《清明》《警探》等报刊发表小说、散文作品。散文获过省、市级奖若干次。这本《我热爱的一切》收录的就是他的49篇散文作品,包括:《一个人这样地面对世界》、《致我忧伤孤独的朋友》、《夜来风雨声》、《与生活讲和》、《那些叫做“知青”的人》、《黑夜深处的声音》等。
  • 觉醒在神话之末

    觉醒在神话之末

    这大约就是一个,男猪脚在末法,抓人、抓鬼、抓神仙的故事...不!传说吧...
  • 若年华不曾相遇

    若年华不曾相遇

    如若年华逝去,只留怨恨;那又,若有何怨;只不过是空想一梦罢了,真实或不真实,知道又如何,若出现只是一场空梦,那倒不如不要出现。群号:541802240
  • 神武帝尊

    神武帝尊

    万古神域五大封号神武尊者之一的风笑天,遭爱徒背叛身亡魂魄重生到废柴身上,收神宠,充后宫,脚踏八荒,狂踩万族天骄,手执来生剑,屠尽奸邪和狗辈,誓要杀回九天称尊!
  • 盘海寻梦

    盘海寻梦

    国内首部赌球章回小说。国内首部屌丝博彩小说。国内首部盘口解密小说。仅以此书献给奋斗在博彩第一线的兄弟们。
  • 清梦壹晌

    清梦壹晌

    【虐恋+单恋+悲惨+泪点】我不知道结局,或是说,我有预感结局不会太尽人意。可是就算是浪费,我也还有一生时间。
  • 上古世纪之且听风吟

    上古世纪之且听风吟

    一个孤独的身影总是伫立在梅溪小镇西边的丘陵上,向着落日的方向凝望,直至暮色四合,新月初升,方才恋恋不舍的归去,那是母亲在等待久久未归的父亲。为了让家人过上更好的生活,父亲一去十年,生死渺茫,母亲则日日等待,青丝染霜。阿诺决定去寻找父亲,带上剑,带上挚友,跟随着商队,去远方...
  • 子非我良人

    子非我良人

    她是深海市最声名狼藉的女人,她亲手杀害了继父,将表妹送进监狱,别人说她心狠手辣蛇蝎心肠,她却引以为豪。她跟“婆婆”说:“其一,因为我长得漂亮,所以丈夫找小三的可能性小,其二,因为我心狠手辣,所以小三不敢找我丈夫,这样家门清净,不也挺好”
  • 末世宇宙商盟

    末世宇宙商盟

    残酷的末世一切都变成现实的末日世界能让人体再度强化的基因药剂能让人类走进宇宙的神秘科技宇宙商盟将一切化为可能……
  • 初锦荏苒

    初锦荏苒

    如果时光能回去的话,我愿意做一个陌生人淹没在人群中。