登陆注册
15449200000021

第21章 CHAPTER XV.(2)

"The situation may be described thus. We are living more or less tranquilly. I am even gay and contented. Suddenly we start a conversation on some most commonplace subject, and directly she finds herself disagreeing with me upon matters concerning which we have been generally in accord. And furthermore I see that, without any necessity therefor, she is becoming irritated. Ithink that she has a nervous attack, or else that the subject of conversation is really disagreeable to her. We talk of something else, and that begins again. Again she torments me, and becomes irritated. I am astonished and look for a reason. Why? For what? She keeps silence, answers me with monosyllables, evidently making allusions to something. I begin to divine that the reason of all this is that I have taken a few walks in the garden with her cousin, to whom I did not give even a thought. Ibegin to divine, but I cannot say so. If I say so, I confirm her suspicions. I interrogate her, I question her. She does not answer, but she sees that I understand, and that confirms her suspicions.

"'What is the matter with you?' I ask.

"'Nothing, I am as well as usual,' she answers.

"And at the same time, like a crazy woman, she gives utterance to the silliest remarks, to the most inexplicable explosions of spite.

"Sometimes I am patient, but at other times I break out with anger. Then her own irritation is launched forth in a flood of insults, in charges of imaginary crimes and all carried to the highest degree by sobs, tears, and retreats through the house to the most improbable spots. I go to look for her. I am ashamed before people, before the children, but there is nothing to be done. She is in a condition where I feel that she is ready for anything. I run, and finally find her. Nights of torture follow, in which both of us, with exhausted nerves, appease each other, after the most cruel words and accusations.

"Yes, jealousy, causeless jealousy, is the condition of our debauched conjugal life. And throughout my marriage never did Icease to feel it and to suffer from it. There were two periods in which I suffered most intensely. The first time was after the birth of our first child, when the doctors had forbidden my wife to nurse it. I was particularly jealous, in the first place, because my wife felt that restlessness peculiar to animal matter when the regular course of life is interrupted without occasion.

But especially was I jealous because, having seen with what facility she had thrown off her moral duties as a mother, Iconcluded rightly, though unconsciously, that she would throw off as easily her conjugal duties, feeling all the surer of this because she was in perfect health, as was shown by the fact that, in spite of the prohibition of the dear doctors, she nursed her following children, and even very well.""I see that you have no love for the doctors," said I, having noticed Posdnicheff's extraordinarily spiteful expression of face and tone of voice whenever he spoke of them.

"It is not a question of loving them or of not loving them. They have ruined my life, as they have ruined the lives of thousands of beings before me, and I cannot help connecting the consequence with the cause. I conceive that they desire, like the lawyers and the rest, to make money. I would willingly have given them half of my income--and any one would have done it in my place, understanding what they do--if they had consented not to meddle in my conjugal life, and to keep themselves at a distance. Ihave compiled no statistics, but I know scores of cases--in reality, they are innumerable--where they have killed, now a child in its mother's womb, asserting positively that the mother could not give birth to it (when the mother could give birth to it very well), now mothers, under the pretext of a so-called operation. No one has counted these murders, just as no one counted the murders of the Inquisition, because it was supposed that they were committed for the benefit of humanity.

Innumerable are the crimes of the doctors! But all these crimes are nothing compared with the materialistic demoralization which they introduce into the world through women. I say nothing of the fact that, if it were to follow their advice,--thanks to the microbe which they see everywhere,--humanity, instead of tending to union, would proceed straight to complete disunion.

Everybody, according to their doctrine, should isolate himself, and never remove from his mouth a syringe filled with phenic acid (moreover, they have found out now that it does no good). But Iwould pass over all these things. The supreme poison is the perversion of people, especially of women. One can no longer say now: 'You live badly, live better.' One can no longer say it either to himself or to others, for, if you live badly (say the doctors), the cause is in the nervous system or in something similar, and it is necessary to go to consult them, and they will prescribe for you thirty-five copecks' worth of remedies to be bought at the drug-store, and you must swallow them. Your condition grows worse? Again to the doctors, and more remedies!

An excellent business!

"But to return to our subject. I was saying that my wife nursed her children well, that the nursing and the gestation of the children, and the children in general, quieted my tortures of jealousy, but that, on the other hand, they provoked torments of a different sort.

同类推荐
热门推荐
  • 我的先生Mr喵!

    我的先生Mr喵!

    生性高冷的异族王子变型后逃逸,辗转异国误入腹黑少女宅邸,完美系的男女主终究难挡爱情诱惑......面对各自纠结的过往和一次次分别,他们该如何化危机为云烟、化僵局为笑点?“当迷一样的我遇到了迷一样的你,爱恋的激情在旷野上狂奔,又在智性恋的怪圈子里挣扎.....其实我只想牢牢守住你、又不被察觉到我一丁点儿的私心。谁让我是个腹黑的妖精?“
  • 一行异界

    一行异界

    【白纸黑字,包您满意】一名来自地球的普通到没法普通的19岁大一学生林枫,被一样远处旋来的不明物体砸晕,醒来后发现自己双手短小,躺在襁褓中,这才发现自己……穿越了!在这个弱肉强食的异界,林枫希望在当初那个不明物体化身的克鲁鲁老师帮助下回去地球,从而演绎了一场非比寻常的故事……
  • 沉醉不知末路

    沉醉不知末路

    我叫效东卫,周国人士,本姓东,赐姓效,效国公府的大小姐,十岁那年莫名中毒,遍寻名医而不得治,当时的太后(效国公的长姐,也就是我的大姑奶奶)伤念效国公府人丁稀落,只此一位小姐,原多罗郡主加封镇国舞阳郡主(舞阳为封地,有食邑无实权),此次的加封还在朝臣惹了一场不小的风波。
  • 王与魔共舞

    王与魔共舞

    上一世我负了江东,负了天下,更负了你,这一世我愿放弃一身修为只为携酒负琴陪你走天涯。本该战死的项羽受到大地意志的召唤,来完成项氏一族的使命,与魔针锋,还众生一个太平盛世。上一世的王,将在这一世留下新的传说。……“对不起,我来晚了”“六翅成王能救父亲吗”“不能”“九翅成皇能救父亲吗?”“不能”“那你能救父亲吗?”“不能”“那要你又何用!”“……”“爵不能救父亲那我便成王,王不能救父亲那我便成皇,皇不能救父亲我便打破这天成为那神!”“恩,如果是你的话说不定真能做到”
  • 三个火枪手(上)

    三个火枪手(上)

    小说主要描述了法国红衣大主教黎塞留,从1624年出任首相到1628年攻打并占领胡格诺教派的主要根据地拉罗谢尔城期间所发生的事。黎塞留为了要帮助国王路易十三,千方百计要抓住王后与英国首相白金汉公爵暧昧关系的把柄。而作品主人公达达尼昂出于正义,与他的好友三个火枪手为解救王后冲破大主教所设下的重重罗网,最终保全了王后的名誉。达达尼昂和三个火枪手的冒险经历,在仲马的笔下栩栩如生,生动曲折,引人入胜。
  • 逆伐万古

    逆伐万古

    万族降临,天地复苏,上古神话变为现实。姜小白得到父母所留机缘,步入修炼征途,踏雷霆征战之路崛起,沐强敌热血前行,任玄法激荡乱世风云起,我自逍遥。
  • 萝莉萌宝萌翻天

    萝莉萌宝萌翻天

    五个阳光帅气高冷的男生,与四个清新脱俗的可爱女生会蹭出什么样的火花呢?【A】“这个东西是我的所有物,现在给了你,就说明,你,也是我的!”皇甫宇魅将怜菡禁锢在怀里说道,“笨蛋呀,我,也喜欢你!”怜菡眼里流着泪,嘴上却笑着。在另一边的一堆人...“亲一个..”“你傻啊,他们肯定知道咱们在这..”.....【B】怜菡在学校看书看到了很晚,没想到宇魅一直在等她,等怜菡出来时,宇魅便把她摁在了墙上,“让我回家啊!”怜菡急了,“小家伙,几次偷走了我的心,我还没有‘复仇’呢~”宇魅说罢便吻了上去【B】(这里铃音~此书写了..几段恋情来着..算了,管他呢,反正生活处处有爱撒~)
  • 宠卿入骨:魔尊的心头爱

    宠卿入骨:魔尊的心头爱

    【无邪】仙尊,魔尊都是尊,你为何只看他不看我【桃夭】仙与魔虽一字之差,但却是天上地下【无邪】我,宁负天下人,不负你。而他博爱天下人,你只是渺渺众生中的一员【桃夭】所以,这一次,可以考虑你,我的魔尊大人……林月牙现代女:桃夭已死,我叫月牙。魔尊无邪:不管你叫桃夭还是林月牙,都是本尊的心头爱,你要什么本尊便给你什么!
  • 友情铅着她们的心

    友情铅着她们的心

    在一个花园里有三个女孩在喝下午茶。她们分别是:芊辛、艾悠、云朵!经常出现的地方就是她们的圣谕学校、雾羽小区、芊辛花园——是芊辛家的一个花园!她们在学校里认识了一个名叫天雨儿的一个女孩,这个女孩的出现让她们分道扬镳!
  • 嘻说校园

    嘻说校园

    <风云日报>头条新闻,头条新闻。号称拳震大江南北,脚踢东西铁板的风云学校J4班,今日隆重开幕了。此消息一出,便是迎来了各界的纷纷响应,为了帮自己后代谋个好未来,各界可是使出了浑身解数。龙大,一个抛弃了诸多名牌高中的招取,独自一人奔赴风云,身战群雄,终于得到了J4班销量版入场券。,只为与被世人称为“胜咸”的河马先生,比拼一场,战个高低。由此,一段段孽缘就此展开。