登陆注册
15449100000088

第88章 KALININ(9)

"'What are we to do about it all?' she repeated.

"'What am I to say about it, at length I replied, 'save that I feel as though I were not really existing on earth?'

"'Are you one who can hold your tongue?' was her next question.

"I nodded--nothing else could I compass, for further speech had become impossible. Whereupon, rising with brows puckered, she fetched a couple of small phials, and, with the aid of ingredients thence, mixed a powder which she wrapped in paper, and handed me with the words:

"'Only one way of escape offers from the Plagues of Egypt. Here I have a certain powder. Tonight the doctor is to dine with us.

Place the powder in his soup, and within a few days I shall be free!--yes, free for you!'

"I crossed myself, and duly took from her the paper, whilst a mist rose, and swam before my eyes, as I did so, and my legs became perfectly numb. What I next did I hardly know, for inwardly I was swooning. Indeed, until Kliachka's arrival the same evening I remained practically in a state of coma."

Here Kalinin shuddered--then glanced at me with drawn features and chattering teeth, and stirred uneasily.

"Suppose we light a fire?" he ventured. "I am growing shivery all over. But first we must move outside."

The torn clouds were casting their shadows wearily athwart the sodden earth and glittering stones and silver-dusted herbage.

Only on a single mountain top had a blur of mist settled like an arrested avalanche, and was resting there with its edges steaming. The sea too had grown calmer under the rain, and was splashing with more gentle mournfulness, even as the blue patches in the firmament had taken on a softer, warmer look, and stray sunbeams were touching upon land and sea in turn, and, where they chanced to fall upon herbage, causing pearls and emeralds to sparkle on every leaf, and kaleidoscopic tints to glow where the dark-blue sea reflected their generous radiance. Indeed, so goodly, so full of promise, was the scene that one might have supposed autumn to have fled away for ever before the wind and the rain, and beneficent summer to have been restored.

Presently through the moist, squelching sound of our footsteps, and the cheerful patter of the rain-drippings, Kalinin's narrative resumed its languid, querulous course:

"When, that evening, I opened the door to the doctor I could not bring myself to look him in the face--I could merely hang my head; whereupon, taking me by the chin, and raising it, he inquired:

"Why is your face so yellow? What is the matter with you?'

"Yes, a kind-hearted man was he, and one who had never failed to tip me well, and to speak to me with as much consideration as though I had not been a footman at all.

"'I am not in very good health,' I replied. 'I, I--'

"'Come, come!' was his interjection. 'After dinner I must look you over, and in the meanwhile, do keep up your spirits.'

"Then I realised that poison him I could not, but that the powder must be swallowed by myself--yes, by myself! Aye, over my heart a flash of lightning had gleamed, and shown me that now I was no longer following the road properly assigned me by fate.

"Rushing away to my room, I poured out a glass of water, and emptied into it the powder; whereupon the water thickened, fizzed, and became topped with foam. Oh, a terrible moment it was! . . . Then I drank the mixture. Yet no burning sensation ensued, and though I listened to my vitals, nothing was to be heard in that quarter, but, on the contrary, my head began to lighten, and I found myself losing the sense of self-pity which had brought me almost to the point of tears. . . . Shall we settle ourselves here?"

Before us a large stone, capped with green moss and climbing plants, was good-humouredly thrusting upwards a broad, flat face beneath which the body had, like that of the hero Sviatogov, sunken into the earth through its own weight until only the face, a visage worn with aeons of meditation, was now visible. On every side, also, had oak-trees overgrown and encompassed the bulk of the projection, as though they too had been made of stone, with their branches drooping sufficiently low to brush the wrinkles of the ancient monolith. Kalinin seated himself on his haunches under the overhanging rim of the stone, and said as he snapped some twigs in half:

"This is where we ought to have been sitting whilst the rain was coming down."

"And so say I," I rejoined. "But pray continue your story."

"Yes, when you have put a match to the fire."

Whereafter, further withdrawing his spare frame under the stone, so that he might stretch himself at full length, Kalinin continued:

"I walked to the pantry quietly enough, though my legs were tottering beneath me, and I had a cold sensation in my breast.

Suddenly I heard the dining-room echo to a merry peal of laughter from Valentina Ignatievna, and the General reply to that outburst:

"'Ah, that man! Ah, these servants of ours! Why, the fellow would do ANYTHING for a piatak '[A silver five-kopeck piece, equal in value to 2 1/4 pence.]

"To this my beloved one retorted:

"'Oh, uncle, uncle! Is it only a piatak that I am worth?

And then I heard the doctor put in:

"'What was it you gave him?'

"'Merely some soda and tartaric acid. To think of the fun that we shall have!'"

Here, closing his eyes, Kalinin remained silent for a moment, whilst the moist breeze sighed as it drove dense, wet mist against the black branches of the trees.

"At first my feeling was one of overwhelming joy at the thought that at least not DEATH was to be my fate. For I may tell you that, so far from being harmful, soda and tartaric acid are frequently taken as a remedy against drunken headache. Then the thought occurred to me: 'But, since I am not a tippler, why should such a joke have been played upon ME?' However, from that moment I began to feel easier, and when the company had sat down to dinner, and, amid a general silence, I was handing round the soup, the doctor tasted his portion, and, raising his head with a frown, inquired:

"'Forgive me, but what soup is this? '

同类推荐
  • 焰罗王供行法次第

    焰罗王供行法次第

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 容斋三笔

    容斋三笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 北溪字义

    北溪字义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金有陀罗尼经

    金有陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 禽经

    禽经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 魔法学院日记66

    魔法学院日记66

    这个故事主要讲诉了一个名叫雪露的女生,她生活在一个奇幻的小岛上,在一个魔法学院就读,而且也是一个很棒的精英队队长,守护着小岛的和平。因为一些成长中的经历,给她的中学生涯添上了有趣的一笔。
  • 二零三六

    二零三六

    2036年,继2012后的世界末日——不是海啸,而是陨石。
  • 腹黑毒女神医相公

    腹黑毒女神医相公

    冬暖故坐着黑道第一家族的第一把交椅,没想过她会死在她只手撑起的势力中。也罢,前世过得太累,既得重活一世,今生,她只求岁月静好。可,今生就算她变成一个哑巴,竟还是有人见不得她安宁。既然如此,就别怨她出手无情,谁死谁活,干她何事?只是,这座庭院实在没有安宁,换一处吧。彼时,正值皇上为羿王世子选亲,帝都内所有官家适龄女儿纷纷称病,只求自己不被皇上挑中。只因,没有人愿意嫁给一个身残病弱还不能行人事的男人守活寡,就算他是世子爷。彼时,冬暖故浅笑吟吟地走出来,写道:“我嫁。”喜堂之上,拜堂之前,他当着众宾客的面扯下她头上的喜帕,面无表情道:“这样,你依然愿嫁?”冬暖故看着由人搀扶着的他,再看他空荡荡的右边袖管,不惊不诧,只微微一笑,拉过他的左手,在他左手手心写下,“为何不愿?”他将喜帕重新盖回她头上,淡淡道:“好,继续。”*世人只知她是相府见不得光的私生女,却不知她是连太医院都求之不得的“毒蛇之女”。世人只知他是身残体弱的羿王府世子,却不知他是连王上都礼让三分的神医“诡公子”。*冬暖故:他生是我的人,死是我的鬼,欺他辱他者,我必让你们体会生不如死的滋味。司季夏:我无谓世人眼光,不求权利地位,倘她有何不测,我必将这天下颠覆,生灵涂炭,又与我何干!*我欲与君相知,长命无绝衰。山无陵,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢与君绝!*本文秉承大叔一贯风格:一对一宠文,男女主身心干净,无小三无误会,姑娘们放心跳坑。
  • 交代

    交代

    一直以来,我都在思考着自己到底为什么而活着这个问题。而今,我的思考终于有了结果。我认为活着就是为了能够给那些已经离自己远去的岁月一个交代。时间的车轮是永不停止的。明天相对于今天来说是未来,而相对于后天来说就是过去。无论我们是否愿意,岁月的足迹总是从我们身边无情地走过。但“交代”并非易事,它蕴含着对历史的负责,对已逝岁月的告慰。如果人们只是一味地“行走在消逝中”,那么我们似乎就白来这个世界上走一遭。在生与死的这个过程中,不管我们自己是否意识到,我们每个人都在完成着对历史的交代。说得更具体一些,就是对自己生命的交代。成长的过程,也就是一个不断交代的过程。
  • 大清往事

    大清往事

    花容月实是二十一世纪的游魂,自立倔强,却又难逃小女人的软弱、多情,造成性格上既做不了彻底的现代女性,又做不了彻底的大清小女人。康熙朝与四阿哥分分合合,爱恨交加,那么君临天下的四阿哥跟女主会有怎样的结果呢?请大家继续关注!
  • 那年我当班主任

    那年我当班主任

    教师、山区的教师、贫困山区的教师。在他已经足足在大山里奉献了七年青春之后,他甚至连一个女朋友都没有正式交过,现实让他已经没有了那种为教育奉献的激情。恰逢初恋情人归来,上天赐予了他一个无比美丽的女友的同时也为他带来了百万的财富,他还能重新找回平和的心态,找回那份在贫困山区奉献的热情吗?大地震之后,他重新领悟了人生的真谛。这位老师的心路历程是否又能给我们一份心灵的洗涤?
  • 铜符铁卷

    铜符铁卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 校花的贴身神主

    校花的贴身神主

    冥王哈迪斯,因为有一本绝世功法,被同是神主的阿波罗所惦记。可是他没有屈服,肉身毁灭,在盖亚所长管的地球重生,他要复仇!可在地球,他收获了爱情,复仇的心也逐渐淡了下来。可是,他不知道的是,一个更大的阴谋正在慢慢酝酿。
  • 曾经你是我最在乎的那个人

    曾经你是我最在乎的那个人

    朦胧的爱,那些年和那些事,像匆匆的过往,每个女生一定都有自己所暗恋的男生吧!相信本书能唤起大家对“青春”的回忆。
  • tf为你守候

    tf为你守候

    大家好,我是作者雨曦,这本书是关于tfboys的,里面有校园,爱情,当然,爱情是必须的啦,之前也看了不少四叶草家人写的,然后就来试试,写得不好的,请大家给意见