登陆注册
15449100000086

第86章 KALININ(7)

"And what of the country's people?"

"What of the country's people? Oh, so long as you keep yourself to yourself they will not interfere with you."

"And why will they not?"

Kalinin paused, stared at me, smiled condescendingly, and, finally, said:

"What a dullard you are to ask about such simple things! Were you never given any sort of an education? Surely by this time you ought to be able to understand something?"

Then, with a change of subject, and subduing his tone to one of snuffling supplication, he added in the sing-song chant of a person reciting a prayer:

"'0h Lord, suffer me not to become bound unto the clergy the priesthood, the diaconate, the tchinovstvo, [The official class] or the intelligentsia!' This was a petition which my mother used often to repeat."

The raindrops now were falling more gently, and in finer lines and more transparent network, so that one could once more descry the great trunks of the blackened oaks, with the green and gold of their leaves. Also, our own hollow had grown less dark, and there could be discerned its smoky, satin-bright walls. From those walls Kalinin picked a bit of charcoal with finger and thumb, saying:

"It was shepherds that fired the place. See where they dragged in hay and dead leaves! A shepherd's fife hereabouts must be a truly glorious one!"

Lastly, clasping his head as though he were about to fall asleep, he sank his chin between his knees, and relapsed into silence.

Presently a brilliant, sinuous little rivulet which had long been laving the bare roots of our tree brought floating past us a red and fawn leaf.

"How pretty," I thought, "that leaf will look from a distance when reposing on the surface of the sea! For, like the sun when he is in solitary possession of the heavens, that leaf will stand out against the blue, silky expanse like a lonely red star."

After awhile my companion began, catlike, to purr to himself a song. Its melody, the melody of "the moon withdrew behind a cloud," was familiar enough, but not so the words, which ran:

0h Valentina, wondrous maid, More comely thou than e'er a flow'r!

The nurse's son doth pine for thee, And yearn to serve thee every hour!

"What does that ditty mean?" I inquired.

Kalinin straightened himself, gave a wriggle to a form that was as lithe as a lizard's, and passed one hand over his face.

"It is a certain composition," he replied presently. "It is a composition that was composed by a military clerk who afterwards died of consumption. He was my friend his life long, and my only friend, and a true one, besides being a man out of the common."

"And who was Valentina?"

"My one-time mistress," Kalinin spoke unwillingly.

"And he, the clerk--was he in love with her?"

"Oh dear no!"

Evidently Kalinin had no particular wish to discuss the subject, for he hugged himself together, buried his face in his hands, and muttered:

"I should like to kindle a fire, were it not that everything in the place is too damp for the purpose."

The wind shook the trees, and whistled despondently, while the fine, persistent rain still whipped the earth.

"I but humble am, and poor, Nor fated to be otherwise," sang Kalinin softly as, flinging up his head with an unexpected movement, he added meaningly:

"Yes, it is a mournful song, a song which could move to tears.

Only to two persons has it ever been known; to my friend the clerk and to myself. Yes, and to HER, though I need hardly add that at once she forgot it."

And Kalinin's eyes flashed into a smile as he added:

"I think that, as a young man, you had better learn forthwith where the greatest danger lurks in life. Let me tell you a story."

And upon that a very human tale filtered through the silken monotonous swish of the downpour, with, for listeners to it, only the rain and myself.

"Lukianov was NEVER in love with her," he narrated. "Only I was that. All that Lukianov did in the matter was to write, at my request, some verses. When she first appeared on the scene (I mean Valentina Ignatievna) I was just turned nineteen years of age; and the instant that my eyes fell upon her form I realised that in her alone lay my fate, and my heart almost stopped beating, and my vitality stretched out towards her as a speck of dust flies towards a fire. Yet all this I had to conceal as best I might; with the result that in the company's presence I felt like a sentry doing guard duty in the presence of his commanding officer. But at last, though I strove to pull myself together, to steady myself against the ferment that was raging in my breast, something happened. Valentina Ignatievna was then aged about twenty-five, and very beautiful--marvellous, in fact! Also, she was an orphan, since her father had been killed by the Chechentzes, and her mother had died of smallpox at Samarkand. As regards her kinship with the General, she stood to him in the relation of niece by marriage. Golden-locked, and as skin-fair as enamelled porcelain, she had eyes like emeralds, and a figure wholly symmetrical, though as slim as a wafer. For bedroom she had a little corner apartment situated next to the kitchen (the General possessed his own house, of course), while, in addition, they allotted her a bright little boudoir in which she disposed her curios and knickknacks, from cut-glass bottles and goblets to a copper pipe and a glass ring mounted on copper. This ring, when turned, used to emit showers of glittering sparks, though she was in no way afraid of them, but would sing as she made them dance:

"Not for me the spring will dawn!

Not for me the Bug will spate!

Not for me love's smile will wait!

Not for me, ah, not for me!

"Constantly would she warble this.

"Also, once she flashed an appeal at me with her eyes, and said:

"'Alexei, please never touch anything in my room, for my things are too fragile.'

"Sure enough, in HER presence ANYTHING might have fallen from my hands!

同类推荐
热门推荐
  • 佛说犯戒罪报轻报重

    佛说犯戒罪报轻报重

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 读史抄

    读史抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 负罪墓师

    负罪墓师

    魔法时代,魔龙狂舞之夜,无尽雨夜跪天棺。修真时代,山岳冥佛百年,回首凡尘苦于情。两千年前,西方世界走出了一个背负罪恶十字架的少年;两千年后,东方世界从佛山上走下了一个长发如雪的少年。咖啡屋、海边、小渔村……知道过万籁俱寂的人,都想要平平凡凡的在这里生活,可惜他不能。一杯咖啡的代价是一个灵魂的磨灭。在修真与魔法共舞的世界里,墓师,介入宗门、学院、皇城从另一种身份找出真凶,并'复活’死去的人。遗迹、古庙…那些远古大能修士的古尸,复活它们,是怎样的毁天灭地!
  • 江南水印

    江南水印

    他的好友前世是一个另人非常不敢想像的疯狂之人,为了长生不死却和自己的曾孙女曾外孙女恋爱,为了爱情而逆天而行,被天惩罚而魂魄两散,后世变成一个天下无敌的战神,而他则是一个大侠梦,无意间落入瑶池界四水潭将江南水印开封苍穹之魔王,自己则要从这些自食果实里去平定,而她则是他的冤家,一个辣的让你头疼,辣的让你喜爱的小辣椒,一段让你想都不敢想的爱恋,一个让你看都敢看的世界,一段让你前所未有的奇幻仙侠之旅,一起去见识一下那个在水印世界的世界吧,……
  • 《无敌兽医》

    《无敌兽医》

    一年前,他在垃圾箱边捡到一只奄奄一息其丑无比的小狗。一年后的一天,小狗坑了他一回,然后,然后就变成了一个美到令人发指的小帅哥,身具各种变态能力,而且,还开始了改造他的试验……这是要一坑到底还是打造无敌?
  • 校缘之校恋:辰汐之恋

    校缘之校恋:辰汐之恋

    第一次见面,他撞了她,还骂了她。她要他道歉。“嗯?你想让我怎么道歉?不如......我以身相许吧”尼玛!这货不仅无理而且无赖!第二次见面,她莫名其妙成了他的同桌!从此,她的好日子彻底到头。“喂丫头,给本少捶捶腿!”“给本少买早餐!”终于有天她受不了要起义!“别以为你长得帅,就把我当仆人!我不干!”“嗯.....不干?我就吻你”“你敢.......唔!”哼!你猜我敢不敢!
  • 穿越之赐你一纸休书

    穿越之赐你一纸休书

    曾经当第一个帅哥离开我生命的时候,我就猜到老天肯定会安排第二个帅哥来拯救我,但我只猜到了故事的开始,却没有猜到结局,老天确实安排了第二个帅哥,一只帅的高压锅(哥)!
  • 只在梨花风雨处

    只在梨花风雨处

    一个生活在乡村的女孩,随着时间的推移,不得不在大城市上大学。在大二秋季开学季,却和某集团总裁有了一次不经意的相遇,从此两人之间发生了朦朦胧胧的爱恋。他为了接近她,去了她所在的大学当老师。终于两人的关系公开明了了,可是女孩遭到很多女同学的嫉妒和排挤,两人的关系也遭到他家人的反对,他们并没有因此放开彼此的手。但两人的性格,家世,地位等等,决定了这注定是一场生死苦恋。最终女孩不得已远赴异国他乡,离他而去。多年以后,在一场世界盛事来临之际,她回国了.她又变成怎样了呢?两人之间的感情会否最终修成正果呢?女孩真正的身世又是什么呢?
  • 明月关山录

    明月关山录

    邃古之初道法源流因何而起,诸神落地脚下大陆原何而生,上古仙灵逐鹿荒原是为何故;无极之外是为何方,六道之中是为何物;光阴似箭止于何处,九天甘露其源何在;百川入海何以不盈,日升月落何以不亏损;万丈天原谁人所垒,九幽深谷何人所发;道祖禅宗师承何处,龙牙金丹何人所铸;洲迷聚窟,何来却死之香?海失灵槎,不获回生之药。道可道兮非所明,太上无情兮非所如。
  • 仙魔奇缘之殇笙血

    仙魔奇缘之殇笙血

    他是新任天帝,而她是魔界尊上,自古仙魔势不两立,而她却为了他付出了太多太多。仙魔相恋必定引起三界震惊,其实她本不为魔,她本为仙……――――――――――――――――――――――――――――――倾城是坑,大家入坑一起填坑啊~