登陆注册
15449100000043

第43章 THE CEMETERY(6)

Once more over the tombs, there came floating the languid, metallic notes of " N-n-o-u! N-n-o-u!"

The oily gloss on the withered grass had vanished, faded, and everything turned dull, though the air remained charged with the spring perfume of the geraniums, stocks, and narcissi which encircled some of the graves.

"You see," continued the Lieutenant, "one could not deny that each of us has his value. By the time that one has lived threescore years, one perceives that fact very clearly. Never CONCEAL things, since every life lived ought to be set in the light. And is capable of being so, in that every man is a workman for the world at large, and constitutes an instructor in good or in evil, and that life, when looked into, constitutes, as a whole, the sum of all the labour done by the aggregate of us petty, insignificant individuals. That is why we ought not to hide away a man's work, but to publish it abroad, and to inscribe on the cross over his tomb his deeds, his services, in their entirety. Yes, however negligible may have been those deeds, those services, hold them up for the perusal of those who can discover good even in what is negligible. NOW do you understand me?"

"I do," I replied. "Yes, I do."

"Good!"

The bell of the monastery struck two hasty beats--then became silent, so that only the sad echo of its voice remained reverberating over the cemetery. Once more my interlocutor drew out his cigarette-case, silently offered it to myself, and lighted and puffed industriously at another cigarette. As he did so his hands, as small and brown as the claws of a bird, shook a little, and his head, bent down, looked like an Easter egg in plush.

Still smoking, he looked me in the eyes with a self-diffident frown, and muttered:

"Only through the labour of man does the earth attain development. And only by familiarising himself with, and remembering, the past can man obtain support in his work on earth."

In speaking, the Lieutenant lowered his arm; whereupon on to his wrist there slipped the broad golden bracelet adorned with a medallion, and there gazed at me thence the miniature of a fair-haired woman: and since the hand below it was freckled, and its flexible fingers were swollen out of shape, and had lost their symmetry, the woman's fine-drawn face looked the more full of life, and, clearly picked out, could be seen to be smiling a sweet and slightly imperious smile.

"Your wife or your daughter?" I queried.

"My God! My God!" was, with a subdued sigh, the only response vouchsafed. Then the Lieutenant raised his arm, and the bracelet slid back to its resting place under his cuff.

Over the town the columns of curling smoke were growing redder, and the clattering windows blushing to a tint of pink that recalled to my memory the livid cheeks of Virubov's "niece," of the woman in whom, like her uncle, there was nothing that could provoke one to "take liberties."

Next, there scaled the cemetery wall and stealthily stretched themselves on the ground, so that they looked not unlike the far-flung shadows of the cemetery's crosses, a file of dark, tattered figures of beggars, while on the further side of the slowly darkening greenery a cantor drawled in sluggish, careless accents:

"E-e-ternal me-e--"

"Eternal memory of what?" exclaimed Lieutenant Khorvat with an angry shrug of his shoulders. "Suppose, in his day, a man has been the best cucumber-salter or mushroom-pickler in a given town. Or suppose he has been the best cobbler there, or that once he said something which the street wherein he dwelt can still remember. Would not THAT man be a man whose record should be preserved, and made accessible to my recollection?"

And again the Lieutenant's face wreathed itself in solid rings of pungent tobacco smoke.

Blowing softly for a moment, the wind bent the long stems of grass in the direction of the declining sun, and died away. All that remained audible amid the stillness was the peevish voices of women saying:

"To the left, I say."

"Oh, what is to be done, Tanechka?"

Expelling a fresh cloud of tobacco smoke in cylindrical form, the old man muttered:

"It would seem that those women have forgotten the precise spot where their relative or friend happens to lie buried."

As a hawk flew over the sun-reddened belfry-cross, the bird's shadow glided over a memorial stone near the spot where we were sitting, glanced off the corner of the stone, and appeared anew beyond it. And in the watching of this shadow, I somehow found a pleasant diversion.

Went on the Lieutenant:

同类推荐
热门推荐
  • 张果星宗

    张果星宗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 恒河忆事录

    恒河忆事录

    神秘的势力背后隐藏着神秘的人,究竟是何人?为何之存在?目的何在?一段亦虚或实的故事。
  • The Crime of Sylvestre Bonnard

    The Crime of Sylvestre Bonnard

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 跬步人生

    跬步人生

    本书以“篇”的形式来构架全书,主要内容包括志向远大篇、理解幸福篇、建立诚信篇、教育为本篇、知心技巧篇、创新魅力篇、勇于实践篇、公平公正篇、爱意传播篇、知错即改篇、经营之道篇、新陈代谢篇、独立人格篇、勤学善思篇、应急处置篇、认识财富篇、百折不饶篇、营造文化篇。每个篇章以小故事的形式来例证。
  • 不朽世界

    不朽世界

    2588年,一款名为《不朽世界》的网络游戏悄然出现但火爆全球,然而却没人知道,这款神秘的游戏正在改变着这个世界。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 妻有妖法:总裁,快投降!

    妻有妖法:总裁,快投降!

    她本是来自千年之前,阴阳世家大小姐,却被他强行留在现代!“饭我喂你,去哪我抱你,鬼……我帮你驱!你——只负责在我身边,貌美如花!”
  • 十殿森罗

    十殿森罗

    我叫王枫,不过更多时候,我都被人叫做“垃圾”、“无赖”或者“小流氓”。十四岁的我,像是洛阳城墙下苦涩的青苔,扎根在淤泥里,活在潮湿阴冷的墙角。我喜欢爬到城墙上,在太阳下眯着眼睛,看着人来人往热闹的洛阳大街,有时候会有胸大腰细的女人走过去,我抽抽鼻子,似乎阳光里都能闻到胭脂的香味。可是,热闹的洛阳不属于我,阳光里的胭脂味也不属于我。我们只能每天去抢富人施舍的粥,像是一群野狗争夺没有肉的骨头,有些可笑,又有些可悲。但这就是我们的生活,这就是我的生活。烂泥一样的生活。新书一天两更求收藏留言互动
  • 最强河蟹的星辰之路

    最强河蟹的星辰之路

    申海市交通小区发生了一起影响非常恶劣的恶性事件小区内很多只猫狗都被不明身份的物体咬过记者第一时间进行实地走访:“先生,对此事你怎么看?”“让那些该死的物种给我消失在交通小区,它伤害了我家的猫,我需要一个说法,物业,你出来,老子保证不打脸。”一个摆放在超市大厅内的56英寸电视下,四只螃蟹趴在角落里面瞪大着双眸。趴在最前方的一只个头稍大一点的螃蟹饶有兴趣的盯着电视自言自语道:“这是那一栋,哪一间房子,记录了没有?”“2栋1301业主,家庭环境一般,对我们螃蟹具有强烈的鄙视,可以列为敌人,他家最少有一只猫,不对,还有一条狗,很好,是哈士奇,个头大,兄弟们可以多夹几次,练练手感。”……
  • 邪王独宠:腹黑狐妃

    邪王独宠:腹黑狐妃

    他:俊美如斯,手握兵权,手段残忍。却视他为稀世之宝。温柔只为她展现~~~~~她:龙氏掌门人。却被继妹谄害。穿越异世。为狐‘幻化人形。从此桃花朵朵。某月:”主子,小主说你是禽......禽兽。“某个月黑风高的夜晚.某王:”说我禽兽?!我现在禽兽给你看!“某女:”呃呃呃,别过来,咱有话好说哈~O(≧口≦)O啊啊啊”