登陆注册
15449100000011

第11章 THE ICEBREAKER(6)

"Let every man take a plank," he said, "and hold it in front of him. Then, should anyone fall in (which God forbid!), the plank-ends will catch upon the ice to either side of him, and hold him up. Also, every man must avoid cracks in the ice. Yes, and is there a rope handy? Here, Narodetz! Reach me that spirit-level. Is everyone ready? I will walk first, and next there must come--well, which is the heaviest?--you, soldier, and then Mokei, and then the Morduine, and then Boev, and then Mishuk, and then Sashok, and then Makarei, the lightest of all.

And do you all take off your caps before starting, and say a prayer to the Mother of God. Ha! Here is Old Father Sun coming out to greet us."

Readily did the men bare their tousled grey or flaxen heads as momentarily the sun glanced through a bank of thin white vapour before again concealing himself, as though averse to arousing any false hopes.

"Now!" sharply commanded Ossip in his new-found voice. "And may God go with us! Watch my feet, and don't crowd too much upon one another, but keep each at a sazhen's distance or more--in fact, the more the better. Yes, come, mates!"

With which, stuffing his cap into his bosom, and grasping the spirit-level in his hands, Ossip set foot upon the ice with a sliding, cautious, shuffling gait. At the same moment, there came from the bank behind us a startled cry of:

"Where are you off to, you fools?"

"Never mind," said Ossip to ourselves. "Come along with you, and don't stand staring."

"You blockheads!" the voice repeated. "You had far better return."

"No, no! come on!" was Ossip's counter-command. "And as you move think of God, or you'll never find yourselves among the invited guests at His holy festival of Eastertide."

Next Ossip sounded a police whistle, which act led the old soldier to exclaim:

"Oh, that's the way, mate! Good! Yes, you know what to do. Now notice will have been given to the police on the further bank, and, if we're not drowned, we shall find ourselves clapped in gaol when we get there. However, I'm not responsible."

In spite of this remonstrance, Ossip's sturdy voice drew his companions after him as though they had been tied to a rope.

"Watch your feet carefully," once more he cried.

Our line of march was directed obliquely, and in the opposite direction to the current. Also, I, as the rearmost of the party, found it pleasant to note how the wary little Ossip of the silvery head went looping over the ice with the deftness of a hare, and practically no raising of the feet, while behind him there trailed, in wild-goose fashion, and as though tied to a single invisible string, six dark and undulating figures the shadows of which kept making themselves visible on the ice, from those figures' feet to points indefinitely remote. And as we proceeded, all of us kept our heads lowered as though we had been descending from a mountain in momentary fear of a false step.

Also, though the shouting in our rear kept growing in volume, and we could tell that by this time a crowd had gathered, not a word could we distinguish, but only a sort of ugly din.

In time our cautious march became for me a mere, mechanical, wearisome task, for on ordinary occasions it was my custom to maintain a pace of greater rapidity. Thus, eventually I sank into the semiconscious condition amid which the soul turns to vacuity, and one no longer thinks of oneself, but, on the contrary issues from one's personality, and begins to see objects with unwonted clarity, and to hear sounds with unwonted precision. Under my feet the seams in the blue-grey, leaden ice lay full of water, while as for the ice itself, it was blinding in its expansive glitter, even though in places it had come to be either cracked or bulbous, or had ground itself into powder with its own movement, or had become heaped into slushy hummocks of pumice-like sponginess and the consistency of broken glass.

And everywhere around me I could discern the chilly, gaping smile of blue crevices which caught at my feet, and rendered the tread of my boot-soles unstable. And ever, as we marched, could the voices of Boev and the old soldier be heard speaking in antiphony, like two pipes being fluted by one and the same pair of lips.

"I won't be responsible," said the one voice.

"Nor I," responded the other.

"The only reason why I have come is that I was told to do so.

That's all about it."

"Yes, and the same with me."

"One man gives an order, and another man, perhaps a man a thousand times more sensible than he, is forced to obey it."

"Is any man, in these days, sensible, seeing what a racket we have to live among?"

By this time Ossip had tucked the skirts of his greatcoat into his belt, while beneath those skirts his legs (clad in grey cloth gaiters of a military pattern) were shuffling along as lightly and easily as springs, and in a manner that suggested that there was turning and twisting in front of him some person whom, though desirous of barring to him the direct course, the shortest route, Ossip successfully opposed and evaded by dint of dodges and deviations to right and left, and occasional turns about, and the execution of dance steps and loops and semicircles. Meanwhile in the tones of Ossip's voice there was a soft, musical ring that struck agreeably upon the ear, and harmonised to admiration with the song of the bells just when we were approaching the middle of the river's breadth of four hundred sazheni. There resounded over the surface of the ice a vicious rustle ' while a piece of ice slid from under my feet.

Stumbling, and powerless to retain my footing, I blundered down upon my knees in helpless astonishment; and then, as I glanced upstream, fear gripped at my throat, deprived me of speech, and darkened all my vision. For the whole substance of the grey ice-core had come to life and begun to heave itself upwards!

Yes, the hitherto level surface was thrusting forth sharp angular ridges, and the air seemed full of a strange sound like the trampling of some heavy being over broken glass.

同类推荐
  • 奇门法窍

    奇门法窍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说枯树经

    佛说枯树经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太清经天师口诀

    太清经天师口诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道教三字经

    道教三字经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 戒子孙

    戒子孙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 极品渔民

    极品渔民

    钓鱼,摸虾,抓螃蟹。苏眉,石斑,大黄鱼。渔村生活乐无边!
  • 透析万物的物理时空(新编科技大博览·B卷)

    透析万物的物理时空(新编科技大博览·B卷)

    由于全书内容涵量巨大,我们将其拆为A、B两卷。A卷包括:形形色色的现代武器、精彩绚丽的宇宙时空、日新月异的信息科学、握手太空的航天科技、穿越时空的现代交通、蓬勃发展的现代农业、日益重要的环境科学、抗衡衰亡的现代医学、解读自身的人体科学、走向未来的现代工业,共十卷。B卷包括:玄奥神秘的数学王国、透析万物的物理时空、奇异有趣的动物世界、广袤绮丽的地理、生机百态的植物世界、扑朔迷离的化学宫殿、蔚蓝旖旎的海洋、探索神秘的科学未知,共八卷。
  • 吾爱江山

    吾爱江山

    他,肖乾,生于江南富商之家,年方十八。不喜经商之术,却喜乐纵情山水。京城一道圣旨,打破他的安宁。家破人离,这茫茫尘世之中只他独身一人。心中怨怼,却仍坚持向前。他说:我没有纵横捭阖的势力;我只有一个为世人所论道的家世;我没有过人的聪明才智。所以,我只能暂时隐忍蛰伏,等待那个一击必中的机会。
  • 罪恶末日

    罪恶末日

    女朋友‘重生’到了末日前几个小时……末日是否是一场众生的‘无量量劫’?!这是罪恶的末日,也是罪恶的末日。
  • 江湖遍地是黄金

    江湖遍地是黄金

    画春宫,被官府抓。当绣娘,我夜盲。嫁人吧,人看不上。发家致富哪家强?傍着土豪我最棒!
  • 彼岸冥河阴阳生

    彼岸冥河阴阳生

    25岁,倒霉季!拥有阴阳眼的我,人生处处碰壁,父母因我而死,所谓不幸指的就是我吧!某天下班,接到医院实习生莫娅斓求助电话,我的人生就此彻底被改写沾上“鬼咒”,无缘无故冒出美男,自称我的“未婚夫”,接下来鬼王夺命邀请函,最要命遭到异能者组织疯狂追杀,看我一介医生,怎样死里逃生,篡改自己命运交响曲我王可言,惹怒阴阳俩界的阴阳眼女医生,被逼无奈走上阴阳师道路,与鬼定下契约,收冰山“妖孽未婚夫”,斩恶鬼,与鬼之王冥之主开战天不容我,必灭之,而结局,我付出惨痛代价......如果能从来,我宁愿一辈子平凡
  • 中华语典(权威珍藏版)

    中华语典(权威珍藏版)

    本书对传统国学经典中的精华,历代名著中的名言警句,长期流传于民间的歇后语、俗语、谚语、谜语、绕口令,经久不衰的经典对联,历久弥新的各种典故等等进行了整理汇编。把这些形象鲜活、言简意赅、历经千年沉淀却盛传不衰的语言文字,以一种崭新的面貌再现于读者面前。无论是先哲的至理名言,还是才子的诗词歌赋;无论是智者的真知灼见,还是平民的家长里短,都让人受益匪浅。它们或音韵优美,或意味深长,或幽默风趣,或哲理深刻,使人在文化享受中提高文化修养。
  • 九界烽烟

    九界烽烟

    炼丹和炼器?法术和神通?穿越之后该有的都有了,不该有的有时候也可以有吧?
  • 机智男配

    机智男配

    叶政,国内战兵部门高级机击手,才智多谋.在一次和国际悍匪交战中,不料被悍匪一枪集中左腹,又因旧病复发,欠入昏迷。在的渡醒来,竟成《狂妃闹王朝》里一号男配皇甫悠。
  • 上清洞真元经五籍符

    上清洞真元经五籍符

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。