登陆注册
15448800000054

第54章 CHAPTER XI(5)

At Waldshut, one of those little sixteenth-century towns through which the Rhine flows during its earlier course, we came across that exceedingly common object of the Continent: the travelling Briton grieved and surprised at the unacquaintance of the foreigner with the subtleties of the English language. When we entered the station he was, in very fair English, though with a slight Somersetshire accent, explaining to a porter for the tenth time, as he informed us, the simple fact that though he himself had a ticket for Donaueschingen, and wanted to go to Donaueschingen, to see the source of the Danube, which is not there, though they tell you it is, he wished his bicycle to be sent on to Engen and his bag to Constance, there to await his arrival. He was hot and angry with the effort of the thing. The porter was a young man in years, but at the moment looked old and miserable. I offered my services. I wish now I had not--though not so fervently, I expect, as he, the speechless one, came subsequently to wish this. All three routes, so the porter explained to us, were complicated, necessitating changing and re-changing. There was not much time for calm elucidation, as our own train was starting in a few minutes. The man himself was voluble--always a mistake when anything entangled has to be made clear; while the porter was only too eager to get the job done with and so breathe again. It dawned upon me ten minutes later, when thinking the matter over in the train, that though I had agreed with the porter that it would be best for the bicycle to go by way of Immendingen, and had agreed to his booking it to Immendingen, I had neglected to give instructions for its departure from Immendingen. Were I of a despondent temperament I should be worrying myself at the present moment with the reflection that in all probability that bicycle is still at Immendingen to this day. But I regard it as good philosophy to endeavour always to see the brighter side of things. Possibly the porter corrected my omission on his own account, or some simple miracle may have happened to restore that bicycle to its owner some time before the end of his tour. The bag we sent to Radolfzell: but here I console myself with the recollection that it was labelled Constance; and no doubt after a while the railway authorities, finding it unclaimed at Radolfzell, forwarded it on to Constance.

But all this is apart from the moral I wished to draw from the incident. The true inwardness of the situation lay in the indignation of this Britisher at finding a German railway porter unable to comprehend English. The moment we spoke to him he expressed this indignation in no measured terms.

"Thank you very much indeed," he said; "it's simple enough. I want to go to Donaueschingen myself by train; from Donaueschingen I am going to walk to Geisengen; from Geisengen I am going to take the train to Engen, and from Engen I am going to bicycle to Constance.

But I don't want to take my bag with me; I want to find it at Constance when I get there. I have been trying to explain the thing to this fool for the last ten minutes; but I can't get it into him."

"It is very disgraceful," I agreed. "Some of these German workmen know hardly any other language than their own."

"I have gone over it with him," continued the man, "on the time table, and explained it by pantomime. Even then I could not knock it into him."

"I can hardly believe you," I again remarked; "you would think the thing explained itself."

Harris was angry with the man; he wished to reprove him for his folly in journeying through the outlying portions of a foreign clime, and seeking in such to accomplish complicated railway tricks without knowing a word of the language of the country. But I checked the impulsiveness of Harris, and pointed out to him the great and good work at which the man was unconsciously assisting.

Shakespeare and Milton may have done their little best to spread acquaintance with the English tongue among the less favoured inhabitants of Europe. Newton and Darwin may have rendered their language a necessity among educated and thoughtful foreigners.

Dickens and Ouida (for your folk who imagine that the literary world is bounded by the prejudices of New Grub Street, would be surprised and grieved at the position occupied abroad by this at-home-sneered-at lady) may have helped still further to popularise it. But the man who has spread the knowledge of English from Cape St. Vincent to the Ural Mountains is the Englishman who, unable or unwilling to learn a single word of any language but his own, travels purse in hand into every corner of the Continent. One may be shocked at his ignorance, annoyed at his stupidity, angry at his presumption. But the practical fact remains; he it is that is anglicising Europe. For him the Swiss peasant tramps through the snow on winter evenings to attend the English class open in every village. For him the coachman and the guard, the chambermaid and the laundress, pore over their English grammars and colloquial phrase books. For him the foreign shopkeeper and merchant send their sons and daughters in their thousands to study in every English town. For him it is that every foreign hotel- and restaurant-keeper adds to his advertisement: "Only those with fair knowledge of English need apply."

Did the English-speaking races make it their rule to speak anything else than English, the marvellous progress of the English tongue throughout the world would stop. The English-speaking man stands amid the strangers and jingles his gold.

"Here," cries, "is payment for all such as can speak English."

He it is who is the great educator. Theoretically we may scold him; practically we should take our hats off to him. He is the missionary of the English tongue.

同类推荐
  • 六道伽陀经

    六道伽陀经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说百佛名经

    佛说百佛名经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 五代新说

    五代新说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 画禅室随笔

    画禅室随笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 续湘山野录

    续湘山野录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 鹿晗:我们的影子爱人

    鹿晗:我们的影子爱人

    当左恩熙参加了快乐大本营:“恩熙,我知道你现在很忙,基本没有空去讨论人生大事,不过现在既然站在大本营的舞台上,你知道我们都比较八卦的,打算什么时候解决你的人生大事啊?”谢娜边笑边看着左恩熙。“目前还没有这个想法,我想肯定是在把工作稳定稳定之后再去想这些,毕竟现在是没有什么时间去想这些。”左恩熙笑了笑。“既然这样,我们来现场连线吧,看看另一位当事人是怎么想的大家说好不好?”“鹿晗?你都干了些什么!你难道不知道左恩熙因为你都得了轻度自闭症和抑郁症!你还想怎么样!”慕芷芃第一次在鹿晗面前跟他红了眼。“对不起,我不知道,我真的不知道恩熙会在这件事上受到了这么大的打击,我真的不知道,对不起。”
  • 诱妻入怀:前夫,请温柔

    诱妻入怀:前夫,请温柔

    王牌内科医生楚洛寒,结婚已有三年。却无人知道,她的丈夫就是江都第一豪门龙家大少——人人闻风丧胆的枭爷。守了三年活寡,眼睁睁看着他和第三者的恩爱照片横扫荧屏,她笑了,“龙枭,咱们离婚。”曾经,他连正眼都不屑看她,但,“呵!离婚?女人,你当我龙枭是什么?”她刷刷签字,扔出婚戒,“唔?一个被我使用过的工具罢了!”很好!女人,你狂,看老子怎么把你抓回来!
  • 帝王蛊,妾本无心

    帝王蛊,妾本无心

    乱世之中,谁人都想觅一场心安,得一世白首,可三千浮华之下,已事事疮痍。一曲帝王蛊,倾尽世事沉浮,说是无心,却也有心,一日君临天下,谁人陪我看尽天涯?然而一场不死心的争夺却令她陷入一段亡命天涯的旅程。救她的那个人,给了她一张假的但却很美的容颜,也给了她一个假的名字。当她随着他踏上那一段逃亡路,她心里就知道,在这个世界上自己除了他,就没有再可以相信的人,她把自己的一切都交给他,他一直都很爱惜。纷争的天下,叵测的人心,谁会踏上权力的最高处,当机关算尽,回首一望,那些已经被自己紧紧握在手里的东西,到底哪一个才是最珍贵的?是权力?地位?还是人心?
  • 萌妃不要太花痴

    萌妃不要太花痴

    “小帅哥!交个朋友吧!”花痴穿越女穿越成了小屁孩!让她怎么可能接受!不过这个小帅哥能拯救她!太萌了!太酷了!“滚!”小帅哥劈头盖脸地来个一句话!把人家花痴女打击得心都碎了!某花痴女秉持着要报仇的心态!光天化日下偷看某男洗澡!偷某男衣服!一次打斗中……踢人家命根……总之……冤家不聚头……
  • 英雄无畏之魔影祟动

    英雄无畏之魔影祟动

    当世界陷入悲剧的深渊,英雄就会挺身而出……历时十年的创作,敲出一段最热血励志最感动人心的英雄传奇。
  • 六道通天

    六道通天

    六道浮屠,可以长生,可以极乐,同样可以灭天
  • 琅玡慧觉禅师语录

    琅玡慧觉禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 异恋:城少有名子鱼

    异恋:城少有名子鱼

    对于自己的身世,她知道,但也不知道。她很喜欢水,但从二十岁之后,在游泳时总会看到一些发生在自己身上不可思议的事情。
  • 翻滚吧!青春

    翻滚吧!青春

    本可靠家庭一身无忧无虑的他,却选择了一无所有,孤身闯荡;从小没受过艰苦的他,又怎样在外面的繁杂世界翻滚呢?
  • 近百年古城古墓发掘史

    近百年古城古墓发掘史

    《近百年古城古墓发掘史》是郑振铎先生重要作品之一,以图文并茂的形式及时总结了国外自19世纪到20世纪初的重大考古发现,例如古埃及、古巴比伦、古希腊等重要遗迹的发现和发掘历程,资料详尽,条理清晰,文辞生动,具有很强的文化价值和可读性。